Seite 2
GEBRAUCHSANLEITUNG Magnetoterapia modello NEW MAG1000 MAG1000...
Seite 3
Zusammenfassung ZUSAMMENFASSUNG ................XCIII TECHNISCHE INFORMATIONEN ..............94 ..................94 ERSTELLER ..............94 ONFORMITÄTSERKLÄRUNG ................95 LASSIFIZIERUNGEN ............95 WECK UND NWENDUNGSBEREICH ..............96 ECHNISCHE IGENSCHAFTEN ..........97 ERÄTEBESCHREIBUNG UND EDIENELEMENTE ..................99 TIKETTIERUNG Verpackungsinhalt…………………………………………………………………………..100 VERWENDUNGSART ................101 ..............101 INFÜHRUNG IN DIE ECHNIK ................
Seite 4
Floor 1-2, No.3 Building, Fanshen Xusheng Industrial Estate Xilixiaobaimang 518108 Nanshan District, Shenzhen P.R. China erklärt in eigener Verantwortung, dass das Produkt Modell: NEW MAG1000 Name: MAG1000 in Übereinstimmung mit der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte (in Italien durch die Gesetzesverordnung umgesetzt) 46/97), geändert durch die Richtlinie 2007/47/EG (Gesetzesverordnung 37/2010) und nachfolgende Änderungen/Ergänzungen entwickelt und hergestellt wurde.
Seite 5
Zertifizierungsweg, der in der Richtlinie 93/42/EWG, Anhang II (außer Punkt 4) vorgesehen ist. Klassifizierungen Von nun an wird der Einfachheit halber in dieser Bedienungsanleitung auf das Gerät MAG1000 das Gerätemodell NEW MAG1000, Bezeichnung MAG1000, Bezug genommen. Das Gerät MAG1000 weist folgende Klassifizierungen auf: •...
Seite 6
Läsionen und Muskelzerrungen • Sehnenentzündungen und Tendinose MAG1000 ist besonders für die Behandlung von Osteoporose und von allen Erkrankungen des Knochengewebes geeignet. MAG1000 ist eine Vorrichtung, die sowohl für den professionellen Benutzer (Arzt, Therapeut, usw.) als auch für den Patienten zu Hause bestimmt ist.
Seite 7
Spezifische Eigenschaften AC-Eingang 110-240V, 50/60Hz 200mA, DC- Batterieladegerät Ausgang 6,8V 300mA Max. Stromaufnahme ≤150mA in Therapie Isolierung (EN 60601-1) Anwendungsteil (EN 60601-1) 40mW pro Kanal Feldintensität Auf 3 Stufen eingestellt: niedrig, mittel, hoch Trägerfrequenz 27MHz Modulationsfrequenz Von 8 bis 640Hz Anzahl der Programme Abmessungen 153x91x38mm...
Seite 8
Ein/Aus-Taste Taste Therapie starten/anhalten Taste zur Einstellung der Therapiedauer Programmauswahltaste Taste zur Einstellung der Feldintensität Anzeige des Batteriestatus PROGRAM P-01 Für die Therapie ausgewähltes Programm PULSE RATE 8Hz Ausgewählte Wellenfrequenz Ausgewähltes Niveau der magnetischen INTENSITY Feldstärke: 1 – niedrig, 2 – mittel, 3 – hoch TIMER 45’00’’...
Seite 9
Etikettierung Das seitliche Etikett befindet sich auf der Rückseite des Geräts. Symbol Beschreibung Logo des Einführer. Produktzertifizierung, ausgestellt von der Benannten Stelle Nr. 0197. Hersteller-Daten. Bevollmächtigter-Daten Einführer-Daten Herstellungsdatum. Befolgen Sie die Bedienungsanleitung. WEEE-Richtlinie für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten MNPG555-00...
Seite 10
Wassertropfen geschützt ist, wenn das Gerät auf 15° von der normalen Betriebsposition gehalten wird) . Stromversorgung DC 6.8V/0.3A A/B (CH1/CH2) Kanel 1/2. Nicht ionisierend. Verpackungsinhalt Die MAG1000-Verpackung enthält: • 1 Gerät MAG1000; • 1 Band-Applikator • 1 Batterien-Paket (im Innern des Geräts) •...
Seite 11
20 und 30MHz in kurzen Pulsen (Modulationsfrequenzen können bis zu 5000Hz erreichen) erzeugt werden. Das MAG1000-Gerät wurde entwickelt, um diese Felder zu nutzen, denn es erzeugt ein elektrisches Signal mit einer Trägerfrequenz von 27MHz, das mit spezifischen Frequenzen moduliert wird und daher in der Lage ist, die von Schmerzen betroffene anatomische Stelle zu beruhigen.
Seite 12
das gleichzeitig einfach in der Anwendung und zu einem äußerst günstigen Preis. Kontraindikationen Die Verwendung des Geräts ist kontraindiziert bei schwangeren Patientinnen, Tuberkulose, jugendlichem Diabetes, Viruserkrankungen (akute Phase), Mykosen, Menschen mit Herzkrankheiten, schweren Herzrhythmusstörungen oder Herzschrittmacherträgern, Kindern, Trägern von magnetisierbaren Prothesen, akuten Infektionen, Epileptika (sofern vom Arzt nicht anders verordnet).
Seite 13
Genauere Angaben dazu finden Sie im Abschnitt Gerätepflege. ACHTUNG! Schließen Sie das Ladegerät nur an die 230V- Netzsteckdose an, wenn es zum Laden der Batterien an den MAG1000 angeschlossen ist. Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. MNPG555-00...
Seite 14
Personal durchgeführt wird, ist verboten, da sie zum Verlust der Sicherheit des Geräts oder zu dessen Fehlfunktion führen könnte; • Die elektrische Anlage der Umgebung, in der MAG1000 verwendet wird, den nationalen Vorschriften entspricht; • das Gerät in strikter Übereinstimmung mit der Anweisungen dieser Anleitung verwendet wird.
Seite 15
Gebrauchsanweisung Befolgen Sie die für den korrekten Betrieb des MAG1000 angegebenen Anweisungen: 11) schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die mittlere Taste gedrückt halten. 12) Überprüfen Sie den Ladezustand der Batterie: Wenn das Symbol das in der oberen linken Ecke über PROGRAM erscheint, blinkt, fahren Sie mit dem Aufladen fort, indem Sie die Anweisungen im folgenden Abschnitt Aufladen der Batterie befolgen.
Seite 16
19) Um die Therapie vollständig zu beenden und die Sitzung zu beenden, können Sie jederzeit einfach die Taste drücken: Das MAG1000 zeigt erneut die Seite mit der Auswahl des Programms und der eingestellten Zeit. Um das MAG1000 auszuschalten, drücken Sie die Taste erneut.
Seite 17
Anwendung Körper, Arme, Beine Die Werte der Therapiedauer sind von hersteller empfohlene Werte und können vom Nutzer geändert werden. Das Hochfrequenz-Gerät MAG1000 für die Magnetotherapie nimmt die Angaben des Magnetfeldes, der Arbeitsfrequenz der Therapie und die nachweisbar durch wissenschaftliche und medizinische Literatur nachweisbare Leistung wieder auf. Das Ergebnis bereits erworbener Tests und klinischer Auswertungen (Barker - Lunt 1983 Bassett - Pawluk - Pilla 1974 Bassett - Valdes - Hernandez 1982).
Seite 18
Vorsichtsmaßnahmen für den Transport Beim Transport des MAG1000 sind keine weiteren Maßnahmen zu treffen, denn es handelt sich um ein tragbares Gerät. Es wird empfohlen, MAG1000 und das Zubehör nach jedem Gebrauch in der mitgelieferten Tasche zu verstauen. Vorsichtsmaßnahmen für Lagerung und Transport Bewahren Sie das Gerät in einer frischen und gut gelüfteten Umgebung...
Seite 19
Druck von 500 bis 1060 hPa Fehlerbehebung Alle Arbeiten am MAG1000 dürfen nur vom IACER Srl oder autorisierten Händler durchgeführt werden. Bevor Sie das MAG1000 an den IACER Srl schicken, müssen Sie sich in jedem Fall vergewissern, dass das MAG1000 tatsächlich fehlerhaft funktioniert.
Seite 20
Wenden Sie sich an den Hersteller oder autorisierten Händler, um das Original-Ersatzteil zu erwerben; • Öffnen Sie die Batteriefachklappe auf der Rückseite des MAG1000, trennen Sie das rot/schwarze Kabel vom Stecker und entfernen Sie die leere Batterie; • Legen Sie die neue Batterie ein, indem Sie das rot/schwarze Kabel an die Buchse anschließen;...
Seite 21
Sie bei Ihrer Gemeinde, beim Abfallentsorgungsdienst oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Garantie MAG1000 verfügt über eine Garantie ab Kaufdatum auf die elektronischen Teile, wenn sie gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung verwendet werden. Verschleißteile (Gewebehülle der Applikatoren sowie elastischer Klettverschluss) sind von der Garantie ausgeschlossen, es sei denn, es liegen offensichtliche Herstellungsmängel vor.
Seite 22
Garantiebedingungen 1. Im Falle eines Garantieanspruchs muss die Ware beim Versand vom Kaufbeleg oder der Kaufrechnung begleitet werden. 2. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre (zwei) auf die elektronischen Teilen. Die Garantie wird über die Verkaufsstelle oder durch direkte Kontaktaufnahme mit IACER Srl gewährt. 3.
Seite 23
Warnhinweise). Tabellen Interferenz elektromagnetischer Verträglichkeit Das Magnettherapiegerät MAG1000 wurde in Übereinstimmung mit den anwendbaren TECHNISCHEN VORSCHRIFTEN ZUR ELEKTROMAGNETISCHEN KOMPATIBILITÄT EN 60601-1-2 entwickelt und hergestellt, um einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in Wohn-, Zivil- und Gesundheitseinrichtungen zu gewährleisten. Das Gerät erzeugt und erhält keine Interferenzen von anderen Geräten.
Seite 24
MAG1000. Alle Rechte vorbehalten. MAG1000 und das Logo sind das exklusive Eigentum von I.A.C.E.R. Srl und sind eingetragen. Ausgabe: MNPG555-00 vom 30/04/2024 MNPG555-00...
Seite 25
Il cliente o l’utilizzatore di tale dispositivo deve garantire che esso venga usato in tale ambiente. The MAG1000 device is expected to operate in the electromagnetic environment below specified. The customer or user of the MAG1000 device must ensure that it is used in such an environment. Ambiente elettromagnetico – Guida Prova di emissione Conformità...
Seite 26
Il cliente o l’utilizzatore di tale dispositivo deve garantire che venga usato in tale ambiente. MAG1000 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The user or operator of MAG1000 should assure that is used in such environment. Ambiente elettromagnetico –...
Seite 27
Il cliente o l’utilizzatore di tale dispositivo deve garantire che venga usato in tale ambiente. MAG1000 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The user or operator of MAG1000 should assure that is used in such environment. Ambiente elettromagnetico –...
Seite 28
Il cliente o l’utilizzatore di tale dispositivo deve garantire che venga usato in tale ambiente. MAG1000 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The user or operator of MAG1000 should assure that is used in such environment. Ambiente elettromagnetico –...
Seite 29
Il cliente o l’utilizzatore di tale dispositivo deve garantire che venga usato in tale ambiente. MAG1000 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The user or operator of MAG1000 should assure that is used in such environment. Livello di Ambiente elettromagnetico –...
Seite 30
MAG2000. Se si notano prestazioni anormali, possono essere necessarie misure aggiuntive come un diverso orientamento o posizione del MAG1000 / Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy.
Seite 31
MAG1000 is intended for the use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The user or the operator of MAG1000 can help prevent electromagnetic interferences by maintaining a minimum distance between portable...
Seite 32
Edition: MNPG550-00 of the April 30 , 2024...