Konformitätserklärung I.A.C.E.R. S.r.l Via S.Pertini 24/A – 30030 Martellago (Ve), Italien erklärt in eigener Verantwortung, dass das Produkt I-PRESS UMDNS-Code: 10969 In Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte (in Italien durch die Gesetzesverordnung umgesetzt) 46/97), geändert durch die Richtlinie...
Zweck und Anwendungsbereich Klinischer Zweck: Therapeutisch Anwendungsbereich: Ambulant/im Krankenhaus und zu Hause Das I-PRESS-Gerät für die Drucktherapie ist ideal für die Behandlung von Erkrankungen des Kreislaufsystems, um die periphere Blutzirkulation zu verbessern. Die für diesen Gerätetyp vorgesehenen Anwendungen sind: Ödeme Lymphödeme Venöse Geschwüre...
Gerätebeschreibung und Bedienelemente Spezifische Beschreibung Timer Drehknopf für die Zeiteinstellung Druck Drehknopf für die Druckeinstellung IACER Srl MNPG341-01...
Etikettierung Symbol Bedeutung Logo des Herstellers. Produktzertifizierung, ausgestellt von der Benannten Stelle Nr. 1936. IACER Srl MNPG341-01...
Seite 10
Symbol Bedeutung Gerät mit Anwendungsteil Typ BF nach EN 60601-1 Ausg. III. Gerät der Klasse II. Hersteller-Daten. Herstellungsdatum (JJJJJ-MM). Konsultieren Sie die Gebrauchsanleitung. WEEE-Richtlinie für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten Seriennummer. Schutzgrad gegen Eindringen von Feststoffen, Pulvern und Flüssigkeiten (das Gerät ist gegen feste Fremdkörper mit einem Durchmesser von ≥...
Symbol Bedeutung Relative Feuchtigkeit Lagerung (auf Verpackung) Verpackungsinhalt Der Lieferumfang von I-PRESS in allen Konfigurationen enthält: 1 I-PRESS-Gerät mit Applikatoren; 1 Gebrauchsanleitung. Vliesband (nicht gewebt) 15x150 cm (siehe Seite 13 für weitere Einzelheiten) Die Verpackung ist je nach Typ in 3 verschiedenen Versionen erhältlich und enthält außerdem:...
Verwendungsart Einführung in die Technik Die Drucktherapie stellt eine wirksame Methode zur Behandlung von Krankheiten des Kreislaufsystems dar, da sie in der Lage ist, die richtige venöse Zirkulation zu fördern und durch Stress oder chronische und akute Schmerzen verursachte Muskelspannungen zu reduzieren. Dank ihrer Pumpwirkung begünstigt sie in der Tat den venösen Rückfluss (siehe Abbildung unten), wodurch die Durchblutung des Gewebes und damit die korrekte physiologische Erneuerung des Gewebes verstärkt wird.
• Patienten, die sich kurz vorher einem chirurgischen Eingriff unterzogen haben, schwangere Frauen, Kinder Wenden Sie sich an Ihren Arzt, bevor Sie mit dem Gerät eine Behandlung beginnen. Warnhinweise Wir empfehlen Folgendes: verwenden Sie das Gerät, indem Sie den Applikator mindestens 3 Meter •...
Gerätes nur, wenn: Eventuelle Ergänzungen, Änderungen und / oder Reparaturen von • autorisiertem Personal durchgeführt wurden; Die elektrische Anlage der Umgebung, in der I-PRESS verwendet wird, • den nationalen Vorschriften entspricht; • das Gerät in strikter Übereinstimmung mit der Anweisungen dieser Anleitung verwendet wird.
Seite 15
1.1.1. Verbinden Sie den Steckverbinder des Schlauches mit 8 Anschlüssen (bei Verwendung von zwei Beinmanschetten) oder den Steckverbinder des Schlauches mit 4 Anschlüssen bei Verwendung einer einzelnen Beinmanschette; 1.1.2. Tragen Beinmanschetten (oder einzelne Beinmanschette) und schließen Sie den Reißverschluss bis zum oberen Ende, dann schließen Sie den Klettverschluss;...
Reißverschlüsse an den Beinmanschetten und die Verlängerungen, um die beiden Elemente zu verbinden, wie in der Abbildung oben gezeigt. Verwendung des Geräts So verwenden Sie das I-PRESS-Gerät: 1. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. 2. Verwenden Sie die für die vorgesehene...
5. Schalten Sie den ON/OFF-Schalter am Gerätegehäuse in den ON-Modus. 6. Schalten Sie am Ende der Therapie die ON/OFF-Taste in den OFF- Modus. 7. Es dauert etwa 2 Minuten, bis die Luft in die Kammern im Inneren der Applikatoren strömt. Erst wenn ALLE Luft die Kammern verlassen hat, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Seite 18
Venöse Beinmanschette 30 Tage Geschwüre Venöse Beinmanschette 30 Tage Insuffizienz Muskelerhol Beine 30 Tage Verwendung 8-adrigen Kabels durch Verbinden beider Beinmanschetten wird empfohlen, die Therapiedrücke wie unten dargestellt einzustellen: Pathologie Druck Zeit (min) Therapiezyklus (mmHg) Ödem 30 Tage Lymphödeme 30 Tage Venöse 30 Tage Geschwüre...
Es ist ratsam, alle 24 Monate beim Hersteller eine Funktionskontrolle des Gerätes durchführen zu lassen. Der Hersteller hält das I-PRESS-Gerät nicht für durch Personal außerhalb des Unternehmens selbst reparierbar. Jeder derartige Eingriff durch nicht vom Hersteller autorisiertes Personal wird als Manipulation des Geräts betrachtet und entbindet den Hersteller von der Garantie und von der Haftung für...
Vorsichtsmaßnahmen für den Transport Beim Transport des I-PRESS sind keine weiteren Maßnahmen zu treffen, denn es handelt sich um ein tragbares Gerät. Es wird empfohlen, I-PRESS und die Applikatoren nach jedem Gebrauch in der mitgelieferten Tasche zu verstauen. Schützen Sie Ihr Gerät vor intensiver Hitze, direkter Sonneneinstrahlung und Flüssigkeit.
Applikatoren ab, um die Luft aus den Kammern zu entfernen. Informationen zur Entsorgung I-PRESS-Geräte, die mit den Betriebs- und Sicherheitsanforderungen kompatibel sind, wurden so entworfen und gebaut, dass sie die Umwelt so wenig wie möglich belasten. Dabei wurden die Bestimmungen der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über die Entsorgung von Elektro- und...
Ihrer Gemeinde, beim Abfallentsorgungsdienst oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Garantie I-PRESS verfügt über eine Garantie ab Kaufdatum auf die elektronischen Teile, wenn sie gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung verwendet werden. Verschleißteile (Druckband) sind von der Garantie ausgeschlossen, es sei denn, es liegen offensichtliche Herstellungsmängel vor.
6) Die Garantie deckt außerdem keine Schäden, die am Gerät durch eine unpassende Stromversorgung verursacht werden. 7) Die Garantie gilt nicht für Teile, die nach dem Gebrauch dem Verschleiß unterworfen sind. 8) Die Garantie beinhaltet keine Transportkosten. Diese gehen je nach Art und Zeit des Transports zu Lasten des Käufers.
Tabellen zu Interferenz und elektromagnetischer Verträglichkeit Das Elektrotherapiegerät I-PRESS wurde in Übereinstimmung mit den anwendbaren TECHNISCHEN VORSCHRIFTEN ZUR ELEKTROMAGNETISCHEN KOMPATIBILITÄT EN 60601-1-2:2015 entwickelt und hergestellt, um einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in Wohn-, Zivil- und Gesundheitseinrichtungen zu gewährleisten. Gemäß dem Funktionsprinzip erzeugt das Gerät keine signifikante Hochfrequenzenergie und verfügt über eine angemessene Immunität gegen...
Seite 25
Leitfaden und Herstellererklärung - ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIONEN - FÜR ALLE GERÄTE UND SYSTEME I-PRESS ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung ausgelegt. Der Kunde oder Benutzer von I-PRESS muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung eingesetzt wird.
Seite 26
Leitlinie und Herstellererklärung - ELEKTROMAGNETISCHE IMMUNITÄT - FÜR ALLE GERÄTE UND SYSTEME I-PRESS für Betrieb unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung ausgelegt. Der Kunde oder Benutzer von I-PRESS muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. Nachweis der Prüfniveau Einhaltungs Elektromagnetische Immunität IEC 60601...
Seite 27
Leitlinie und Herstellererklärung - ELEKTROMAGNETISCHE IMMUNITÄT - FÜR ALLE GERÄTE UND SYSTEME I-PRESS für Betrieb unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung ausgelegt. Der Kunde oder Benutzer von I-PRESS muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. Nachweis der Prüfniveau Einhaltungs Elektromagnetische Immunität IEC 60601...
Seite 28
Leitfaden und Herstellererklärung - ELEKTROMAGNETISCHE IMMUNITÄT - FÜR GERÄTE UND SYSTEME, DIE KEINE VITALFUNKTIONEN AUFRECHT ERHALTEN I-PRESS ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung ausgelegt. Der Kunde oder Benutzer von I-PRESS muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung eingesetzt wird.
Seite 29
Leitfaden und Herstellererklärung - ELEKTROMAGNETISCHE IMMUNITÄT - FÜR GERÄTE UND SYSTEME, DIE KEINE VITALFUNKTIONEN AUFRECHT ERHALTEN I-PRESS ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung ausgelegt. Der Kunde oder Benutzer von I-PRESS muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung eingesetzt wird.
Seite 30
Empfohlene Trennungsabstände zwischen tragbaren und mobilen Funkkommunikationsgeräten für I-PRESS UT1, die keine lebenswichtigen Funktionen unterstützen I-PRESS ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung ausgelegt, in der das HF-Strahlungsrauschen unter Kontrolle ist. Der Kunde oder der Betreiber von I-PRESS kann dazu beitragen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er einen Mindestabstand zwischen mobilen...
Seite 31
I-PRESS. Alle Rechte vorbehalten. I-PRESS und das Logo sind das exklusive Eigentum von I.A.C.E.R. Srl und sind eingetragen. Ausgabe: MNPG341-01 vom 08.10.2021 IACER Srl MNPG341-01...