Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LaMagneto Pro:

Werbung

BENUTZERHANDBUCH
MNPG280-01 Auflage 09.08.2021
Magnetfeldtherapie Modell
LaMagneto Pro
I.A.C.E.R. Srl
www.itechmedicaldivision.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für I-Tech LaMagneto Pro

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH MNPG280-01 Auflage 09.08.2021 Magnetfeldtherapie Modell LaMagneto Pro I.A.C.E.R. Srl www.itechmedicaldivision.com...
  • Seite 2 I.A.C.E.R. Srl Via S. Pertini 24/A – 30030 Martellago (VE) ITALY Tel. +39 041 5401356 – Fax +39 041 5402684 E-Mail: iacer@iacer.it https://www.itechmedicaldivision.com...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung Magnetfeldtherapie Technische Informationen Hersteller Konformitätserklärung Klassifizierungen Zweck und Anwendungsbereich Technische Eigenschaften Etikettierung Etikettendetail auf dem Gerät Beschreibung der Symbole (Gerät und Verpackung) Verpackungsinhalt Verwendungsart Warnhinweise Elektromagnetische Interferenzen Kontraindikationen und Nebenwirkungen Schnelle Verwendung der Vorrichtung mit voreingestellten Parametern Verwendung des therapeutischen Bandes und der Magneten, wichtigste Anwendungen und Empfehlungen Gebrauchsanleitung für die Verwendung der voreingestellten Programme...
  • Seite 4 Einleitung Magnetfeldtherapie Heilung bestimmter Krankheiten durch pulsierende Magnetfelder mit niedriger Frequenz und hoher Intensität hat in internationalen wissenschaftlichen Kreisen schon längst den maximalen Konsens gefunden, insbesondere im Hinblick auf chronische und degenerative Erkrankungen. Magnetfeldtherapie verwendet gepulste Magnetfelder niedriger Frequenz und hoher Intensität, die durch elektrischen Strom induziert werden, der durch eine Spule läuft;...
  • Seite 5 Benannte Stelle: TÜV Rheinland Italia srl, Via Mattei 3 – 20010 Pogliano Milanese (MI) Italien. Zertifizierungspfad: Anhang II, ausgeschlossen Punkt 4. Das Gerät LaMagneto Pro ist ein Gerät der Klasse IIa im Einklang mit Anhang IX, Regel 9 der Richtlinie 93/42/EWG (und nachfolgende Änderungen).
  • Seite 6 Gerätefamilie LaMagneto keine strengeren Regeln vorhanden sind. Daher ist die Klassifizierung IIa. Das Gerät LaMagneto Pro wird folgendermaßen klassifiziert: • Klasse II mit Anwendungsteil Typ BF (Klassifiz. CEI EN 60601-1);...
  • Seite 7 Gerät besonders geeignet bei der Behandlung von Knochenbrüchen auch in Gegenwart von starrem Verband oder Gips. Die Besonderheit des Geräts LaMagneto Pro ist die Möglichkeit, zwei Behandlungen gleichzeitig durchzuführen und dabei unterschiedliche Zeiten und Programme einzustellen.
  • Seite 8 Zubehör (Zeitraum nach dem der Versand an den Hersteller empfohlen wird): 3 Jahre. Technische Eigenschaften Stromversorgung Versorgung UES36LCP1-150200SPA, out 15VDC-2A Max. Stromaufnahme Isolierklasse (IEC EN 60601-1) Anwendungsteil (IEC EN 60601-1) Abmessungen (Länge x Breite x Höhe) 180 x 110 x 50 (mm) Feldintensität Einstellbar mit zunehmendem Ausmaß...
  • Seite 9 Etikettierung Etikette 3 Etikette 2 Etikette 4 Etikett 1 (auf der Rückseite) Etikettendetail auf dem Gerät Etikette 1 Etikett 2 Etikett 3 Etikett 4 DC 15V/2.0A ON/OFF CH1 CH2 UES36LCP1-150200SPA I.A.C.E.R. Srl MNPG280-01...
  • Seite 10 Angaben des Herstellers Schutzgrad gegen das Eindringen von Feststoffen, Pulvern IP21 und Flüssigkeiten Polung positiv zentriert Verpackungsinhalt Die Packung von LaMagneto Pro enthält: • N°1 Gerät LaMagneto Pro; • N°1 medizinisches Netzteil (Kabel ca. 1,5 m); • N°1 Gebrauchs- und Wartungsanleitung;...
  • Seite 11 • N°1 professioneller Applikator mit Magnetenpaar; • N°1 Transporttasche • Magnet zur Überprüfung der Therapieausführung • Vliesstoffband 15x150 cm (siehe Seite 15 für weitere Details) Auf Anfrage ist der professionelle Applikator mit Magnetenpaar als Zubehör erhältlich. Besuchen Sie für weitere Informationen die Website www.itechmedicaldivision.com/it.
  • Seite 12 Der Hersteller haftet nur in den folgenden Fällen für die Leistung, Zuverlässigkeit und Sicherheit des Gerätes: • Eventuelle Ergänzungen, Änderungen und / oder Reparaturen sind von autorisiertem Personal durchgeführt worden; • Die elektrische Anlage der Umgebung, in der LaMagneto Pro eingeführt wird, entspricht den einzelstaatlichen Vorschriften; • Geräte werden strikter Übereinstimmung...
  • Seite 13 Schnelle Verwendung der Vorrichtung mit voreingestellten Parametern Um LaMagneto Pro von Anfang an auf schnelle und einfache Art benützen zu können, empfehlen wir Ihnen die Beachtung der folgenden Schritte: 1. Verbinden Sie den Applikator (oder die Applikatoren) mit dem Gerät,...
  • Seite 14 5. Die Programme unter Verwendung der Tasten durchlaufen und das gewünschte Programm auswählen; 6. OK drücken. Das Display zeigt die Grundeinstellung der Therapiezeit (2 Stunden) und die magnetische Feldstärke an. Es handelt sich dabei um die von IACER empfohlene Mittelwerte für den sofortigen und effektiven Beginn der Behandlung.
  • Seite 15 Achtung: Die Behandlung kann jederzeit durch einmaliges Drücken der Taste unterbrochen werden: Das Gerät kehrt zum Bildschirm des gewählten Programms zurück (Punkt 6). Durch erneutes Drücken der Taste kehrt das Gerät wieder zum Startbildschirm des Programm-Menüs zurück (Punkt 5) Achtung: Die Vorrichtung erkennt die korrekte Verbindung der Applikatoren.
  • Seite 16 Die folgenden Abbildungen dienen lediglich der Veranschaulichung der Positionierung der Applikatoren. Beachten Sie, dass zwischen dem Applikator und der Haut das in der Verpackung vorhandene Vliesstoffband einzulegen ist. Hüfte Knie Rücken (Lende) Fußgelenk Nacken Ellenbogen Schulter Handgelenk Knie Fußgelenk Schienbein/Wadenbein Oberschenkelknochenkopf Oberschenkelknochen Schulter...
  • Seite 17 Verwendung professionellen Applikators zwei Magneten; Gebrauchsanleitung für die Verwendung der voreingestellten Programme Um LaMagneto Pro mit der freien Einstellung von Therapiezeit und Magnetfeldstärkeparametern verwenden, folgen diesen einfachen Schritten: 1. Verbinden Sie den Applikator (oder die Applikatoren) mit dem Gerät, indem der Kabelstecker des Applikators an eine der beiden auf der Platte am oberen Teil der Vorrichtung angeordneten Buchsen (CH1- CH2) angeschlossen wird;...
  • Seite 18 5. „Einzelpatient“ auswählen und die Programme unter Verwendung der Tasten durchlaufen und das gewünschte Programm auswählen 6. OK drücken. Display zeigt Grundeinstellung Therapiezeit (2 Stunden) und die Stärke des Magnetfelds an, die nun verändert werden kann; a) Die Taste drücken, sodass der Schraubenschlüssel hervorgehoben ist.
  • Seite 19 b) Durch Tasten gewünschten Therapiestunden (von 0 bis 24) einstellen und durch Drücken der OK-Taste bestätigen. Auf dem Display werden die Therapieminuten angezeigt; c) Durch Tasten gewünschten Therapieminuten (von 0 bis 59) einstellen und durch Drücken OK-Taste bestätigen. Display wird Behandlungsstärke angezeigt;...
  • Seite 20 Licht meldet eine laufende Therapie. 8. Am Ende der Therapie kehrt das Gerät automatisch auf die Bildschirmseite des Programm-Menüs zurück. Gebrauchsanleitung für die Verwendung der freien Speicher Um LaMagneto Pro mit der freien Einstellung von Therapiezeit und Magnetfeldstärkeparametern verwenden, folgen...
  • Seite 21 6. OK drücken. Display zeigt Grundeinstellung Therapiezeit (2 Stunden) und die Stärke des Magnetfelds an, die zu verändern ist; a) Die Taste drücken, sodass der Schraubenschlüssel hervorgehoben ist. Anschließend auf OK drücken: Das Display zeigt das Symbol eines sich bewegenden Schlüssels an der linken Seite an;...
  • Seite 22 9. Am Ende der Therapie kehrt das Gerät automatisch auf die Bildschirmseite des Programm-Menüs zurück. Gebrauchsanleitung für Programme im Modus Doppelpatient Um den Modus „Doppelpatient“ des Geräts LaMagneto Pro zu verwenden, führen Sie diese einfachen Schritte aus: 1. Verbinden Sie die Applikatoren mit dem Gerät, indem der...
  • Seite 23 Die gewünschten Einstellungen auswählen: a) Durch Tasten gewünschten Therapiestunden (von 0 bis 24) einstellen und durch Drücken der OK-Taste bestätigen. Auf dem Display werden die Therapieminuten angezeigt; b) Durch Tasten gewünschten Therapieminuten (von 0 bis 59) einstellen und durch Drücken OK-Taste bestätigen.
  • Seite 24 c) Durch die Tasten die Behandlungsstärke einstellen und durch Drücken der OK-Taste bestätigen. 7. Das Gerät bietet nun die Möglichkeit, das zweite auszuführende Programm auszuwählen. Gehen Sie wie unter Punkt 6 beschrieben vor. 8. Am Ende der Therapie kehrt das Gerät automatisch auf die Bildschirmseite des Programm-Menüs zurück.
  • Seite 25 Liste der gespeicherten Programme ACHTUNG: Die Programme 42 bis 63 dürfen ausschließlich bei bestimmten medizinischen Indikationen verwendet werden. Voreingestellte Werte Empfohlene Werte Pathologie Dauer Sitzungszy Intervall klen zwischen Stunden Sitzungen Ostheoporose 2 – 6 30 – 60 24 Stunden Arthrose 2 –...
  • Seite 26 Algodystrophie 2 – 6 30 – 60 24 Stunden Knorpelverletzung 2 – 6 30 – 60 24 Stunden Verletzung der 2 – 6 30 – 60 24 Stunden Ligatur Knochenödem 2 – 6 30 – 60 24 Stunden Sehnenentzündung 2 – 6 30 –...
  • Seite 27 Automatisches 2 - 6 30 – 60 24 Stunden Scannen* Beh. 1 Hz 24 Stunden frei frei Beh. 4 Hz 24 Stunden frei frei Beh. 5 Hz 24 Stunden frei frei Beh. 8 Hz 24 Stunden frei frei Beh. 10 Hz 24 Stunden frei frei...
  • Seite 28 Gelenkschmerzen: Schmerzstillendes Programm für die Gelenke. Nackenschmerzen: Spezifisches Programm zur Reduzierung von Nackenschmerzen. Chronische Schmerzen: Programm zur Reduzierung von Schmerzen und Entzündungsreaktionen. Es wird empfohlen, die Applikatoren auf der spezifischen Schmerzregion anzuwenden. Knochenbrüche: Spezifisches Programm Stimulation Knochenregeneration im posttraumatischen Zustand. Epikondylitis: Spezifisches Programm für diese Erkrankung, das darauf abzielt, das Gelenk in einem entzündlichen Zustand der Sehnen wiederherzustellen.
  • Seite 29 Algodystrophie: Schmerzstillendes Programm zur Linderung von Schmerzen in algodystrophischen Formen. Knorpelverletzung: Programm zur Regeneration von Knorpelgewebe. Bänderriss: Programm zur postoperativen Wiederherstellung. Knochenödem: Spezifisches Programm Stimulierung Knochengewebes bei Knochenödemen. Sehnenentzündung: Programm zur Behandlung von Entzündungen des Sehnengewebes. Chondropathie: Spezifisches Programm für Osteoarthritis (besondere Art der Chondropathie), das darauf abzielt, die Entzündung des Knorpelgewebes zu reduzieren.
  • Seite 30 Impingement-Syndrom: Spezifisches Programm zur Reduzierung der Entzündung im Schultergewebe bei dieser Art von Erkrankung, auch bekannt als subacromiales Engpasssyndrom. Karpaltunnelsyndrom: Spezifisches Programm Linderung schmerzhafter Symptome. Titanprothese: Spezifisches Programm Förderung Osseointegration mit der implantierten Hüftprothese. Rotatorenmanschette: Programm zur funktionellen Wiederherstellung und Schmerzreduzierung bei dieser Art von Krankheit. Tarsaltunnelsyndrom: Programm zur Schmerzlinderung bei dieser Art von Erkrankung und anderen Polyneuropathien.
  • Seite 31 Die Werte der Therapiedauer sind von IACER S.r.l. empfohlene Werte und können vom Nutzer geändert werden. Das Gerät für die Magnetfeldtherapie LaMagneto Pro knüpft an die in der wissenschaftlichen und medizinischen Literatur nachweisbaren Angaben über Magnetfeld, Arbeitsfrequenz der Therapie und Leistung an, die das Ergebnis klinischer Studien und Auswertungen sind (Barker - Lunt 1983, Bassett - Pawluk - Pilla 1974, Bassett - Valdes - Hernandez 1982).
  • Seite 32 aufgelisteten Therapien durch Drücken der Tasten auswählen und mit OK bestätigen. Die gewünschten Einstellungen auswählen: a) Durch die Tasten die gewünschten Therapiestunden (von 0 bis 24) einstellen und durch Drücken der OK-Taste bestätigen. Auf dem Display werden die Therapieminuten angezeigt; b) Durch Tasten gewünschten...
  • Seite 33 Einstellungen (Sprachwahl) Schalten Sie den ON/OFF Schalter auf dem Bedienfeld im oberen Bereich auf ON. Nachdem das Logo I-TECH MEDICAL DIVISION angezeigt wurde, auf drücken und das Menü „Einstellungen“ auswählen. An dieser Stelle die Option „Sprache“ auswählen und mit den Tasten die gewünschte Sprache auswählen.
  • Seite 34 b) Durch Tasten gewünschten Therapieminuten (von 0 bis 59) einstellen und durch Drücken OK-Taste bestätigen. Display wird Behandlungsstärke angezeigt; c) Durch die Tasten die Behandlungsstärke einstellen und durch Drücken der OK-Taste bestätigen. d) Die Blockierung des Gerätes durch Drücken der Taste OK bestätigen.
  • Seite 35 Transport und Lagerung Vorsichtsmaßnahmen für den Transport Es ist keine besondere Sorgfalt beim Transport notwendig, da LaMagneto Pro ein tragbares Gerät ist. Es wird jedoch empfohlen, LaMagneto Pro und die entsprechenden Zubehörteile nach jeder Verwendung in die mitgelieferte Hülle I.A.C.E.R. Srl MNPG280-01...
  • Seite 36 zurückzulegen Innern Verpackungsschachtel aufzubewahren. Die Kabel der Stromversorgung und des Applikators nicht verdrehen. Vorsichtsmaßnahmen bei der Lagerung Das Gerät ist bis zu folgenden Umgebungsbedingungen geschützt: Umgebungstemperatur von + 5 bis + 40 °C Relative Feuchtigkeit von 15 bis 93 % Druck von 700 bis 1060 hPa Informationen für die Entsorgung...
  • Seite 37 Bei Auftreten von Problemen oder für jegliche sonstige notwendige Information bitten wir um sofortige Kontaktaufnahme mit dem Hersteller unter folgender Adresse: I.A.C.E.R. S.r.l. Via S. Pertini, 24/a • 30030 Martellago (VE), Italy Tel. +39 041.5401356 • Fax +39 041.5402684 Support Der Hersteller ist Alleinberechtigter für technische Service-Einsätze am Gerät.
  • Seite 38 Daher sind die HF-Emissionen sehr gering und es ist unwahrscheinlich, dass dadurch Störungen nahegelegenen elektronischen Geräten verursacht werden. HF-Emissionen Klasse B Das Produkt LaMagneto Pro eignet sich Cispr 11 für Einsatz sämtlichen Gebäuden, nicht Oberwellenemissionen Klasse A Wohngebäuden gehören und direkt an...
  • Seite 39 Immunitätsaspekte Das Produkt LaMagneto Pro ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer hat sicherzustellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Immunitätsprüf Prüfungsgrad Konformitätsgra Elektromagnetische EN 60601-1-2 Umgebung - Leitfaden ± 8kV bei Kontakt ±...
  • Seite 40 Immunitätsaspekte bei HF Das Produkt LaMagneto Pro ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Kunde oder Benutzer sicherzustellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Immunitätspr Prüfungsgrad Konformitätsg Elektromagnetische Umgebung üfung EN 60601-1-2 Leitfaden Leistungsgefü...
  • Seite 41 Ausbreitung wird durch Absorption und Reflexion von Strukturen, Objekten und Menschen beeinflusst. Garantie LaMagneto Pro wird von einer zweijährigen Garantie ab dem Kaufdatum auf die elektronischen Teile abgedeckt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die während des Gebrauchs einer normalen Abnutzung unterliegen (Stoffhülle der Applikatoren und...
  • Seite 42 2. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre (zwei) auf die elektronischen Teilen. Die Garantie wird über die Verkaufsstelle oder durch direkte Kontaktaufnahme mit dem Hersteller gewährt. 3. Die Garantie erstreckt sich nur auf Schäden am Produkt, die zu einer Fehlfunktion führen. 4.
  • Seite 43 I.A.C.E.R. Srl MNPG280-01...
  • Seite 44 I.A.C.E.R. Srl MNPG280-01...

Diese Anleitung auch für:

Mnpg280-01