Herunterladen Diese Seite drucken

Okay E-Start Originalbetriebsanleitung Seite 7

Werbung

Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Istruzioni di sicurezza
Sorgfältiger Umgang und Gebrauch
von Ladegeräten
Manipulation et utilisation correctes
de chargeurs
Manipolazione ed utilizzo accurati
di caricabatterie
Netzanschluss: Spannung muss den Anga-
ben auf dem Typenschild des Gerätes ent-
sprechen.
Raccordement au réseau: la tension
d'alimentation doit correspondre à celle indi-
quée sur la plaque signalétique de l'appareil.
Alimentazione elettrica: la tensione deve
corrispondere alle indicazioni riportate sul-
la targhetta dell'apparecchio.
Gerät am besten an FI-Schutzschalter
(max. 30 mA) betreiben. Kabel / Netzste-
cker NIE abändern!
Brancher de préférence l'appareil sur une
prise sécurité FI (max. 30 mA). NE JAMAIS
modifier les câbles / fiches électriques!
Usare l'apparecchio con un interruttore di
circuito FI (max. 30 mA). Non modificare
MAI il cavo / la spina!
Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten
Hän den ziehen. Netzkabel von heissen Flä-
chen / Objekten, Ölen, scharfen Kanten und
bewegten Objekten fernhalten.
Ne jamais débrancher la fiche en tirant sur
le cordon ou avec les mains mouillées.
Eloigner le câble électrique des sur-
faces / objets chauds, arêtes vives et ob-
jets mobiles.
Non estrarre mai la spina dalla presa tiran-
do il cavo né con le mani bagnate. Tenere
lontano il cavo da superfici / oggetti caldi,
olio, bordi affilati e oggetti in movimento.
| 12 |
Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten
tauchen. Kurzschlussgefahr!
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou
d'autres liquides. Danger de court-circuit!
Non mettere mai l'apparecchio sotto l'ac-
qua corrente, né immergerlo in acqua. Pe-
ricolo di corto circuito!
Entsorgung / Umweltschutz
Elimination / Protection de l'environnement
Smaltimento / Tutela dell'ambiente
Dieses Gerät nie im Hausmüll entsorgen. Nur offizielle Sam-
melstellen in der Gemeinde erfragen und nutzen. Bei unkontrol-
liert entsorgten Geräten können Schadstoffe austreten und die
Nahrungsmittelkette, Flora und Fauna vergiften. Ihre Verkaufs-
stelle ist zur Rücknahme alter Geräte verpflichtet. Wir möchten
Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag beim Umwelt-
schutz zu unterstützen und dieses Gerät in Ihrer LANDI zurück-
zugeben. Die LANDI garantiert die fachgerechte Entsorgung
gemäss den Richtlinien des BAFU.
Ne jamais mettre cet appareil au rebut avec des déchets ména-
gers. Utiliser uniquement des points de collecte officiels de la
commune. Dans les appareils éliminés de manière non
conforme, des polluants peuvent s'échapper et contaminer la
chaîne alimentaire, la flore et la faune. Votre point de vente est
obligé de reprendre les appareils usagés. Pour contribuer acti-
vement à la protection de l'environnement, nous vous prions de
déposer cet appareil auprès de votre LANDI qui assure l'élimi-
nation appropriée et conforme aux directives du DFE.
Non smaltire mai quest'apparecchio nei rifiuti domestici. Utiliz-
zare solamente i punti di raccolta ufficiali del comune. Nel caso
di apparecchi smaltiti in modo non conforme, potrebbero insor-
gere sostanze inquinanti che contaminano la catena alimenta-
re, la flora e la fauna. Il vostro punto di vendita è obbligato a
riprendere gli apparecchi usati. Vi preghiamo di voler dare un
contributo attivo alla tutela dell'ambiente riconsegnando que-
sto utensile al vostro rivenditore LANDI. La società LANDI ga-
rantisce uno smaltimento corretto dell'utensile in conformità
alle Direttive BAFU.
Kraftstoff und Altöl ordnungsgemäss entsorgen. Niemals in
den Hausmüll geben.
Éliminer le carburant et l'huile usée conformément aux
prescriptions. Ne jamais jeter dans les ordures ménagères.
Smaltire il combustibile e l'olio usato in modo conforme. Non
gettare nei rifiuti domestici.
Notizen
Notes
Note
| 13 |

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

20636.01100791