Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

DE
FR
IT
Elektro Rasenmäher
Tondeuse électrique
Tosaerba elettrico
OKAY Mini plus
Gebrauchsanweisung
Original
Mode d'emploi
Traduction de l'original
Istruzioni per l'uso
Traduzione dell›originale
Art. Nr. 12739.01
56665

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Okay Mini plus

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Original Mode d’emploi Traduction de l‘original Istruzioni per l’uso Traduzione dell›originale Elektro Rasenmäher Tondeuse électrique Tosaerba elettrico OKAY Mini plus Art. Nr. 12739.01 56665...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Willkommen Sommaire Bienvenue Indice Benvenuti Willkommen Messer wechseln Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität – Qualität von LANDI. Wir haben für Sie ein haltbares und bei richtiger Anwendung absolut sicheres Produkt gebaut. Effektives und weitgehend gefahrloses Arbeiten Bienvenue Remplacer la lame ist aber nur möglich, wenn Sie diese Bedienungsanleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshin- Benvenuti Sostituire le lame...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Personen ab 14 Jahren mit eingeschränkten phy- Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkei- von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Consignes De Sécurité Istruzioni Di Sicurezza

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Entsorgung / Umweltschutz Consignes de sécurité Consignes de sécurité Elimination / Protection de l’environnement Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Smaltimento / Tutela dell’ambiente Achtung: Gerät immer ausschalten, Still- Keine losen Schmuckstücke, Kleider etc. tra- Gerät nicht bei Schläfrigkeit, physischen Un- Ausgediente Geräte müssen an den dafür vorgesehenen Recyc- ling-Stellen abgegeben werden.
  • Seite 5: Inbetriebnahme Mise En Service Messa In Funzione

    Inbetriebnahme Geräteübersicht Mise en service Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Messa in funzione Zuerst Sicherheitshinweise lesen Lire d’abord les consignes de sécurité Leggere prima le istruzioni di sicurezza Entriegelungstaste Netzanschluss Touche de déverrouillage Raccordement électrique Tasto di sbloccaggio Collegamento alla rete Einschalthebel Levier de mise en marche Leva di accensione...
  • Seite 6: Gebrauchen Utilisation Uso

    Gebrauchen Utilisation Arbeitsschutz anziehen Vorbereitung Stromkabel einstecken, sichern Gehörschutz Porter une protection de travail Préparation Brancher et protéger le câble électrique Protection auditive Protezione per le orecchie Indossare protezione Preparazione Inserire e fissare il cavo elettrico antinfortunistica Verlängerungskabel zum Sichern aufwickeln. Schnittfeste Kleidung Enrouler la rallonge par mesure de sécurité.
  • Seite 7 Korrekte Anwendung Anwendungstipps Utilisation correcte Conseils d’utilisation Uso corretto Consigli per l’utilizzo Netzanschluss herstellen Schnitthöhe einstellen Bei allen 4 Rädern die Procéder au raccordement électrique (Einzelrad 3-fach) gleiche Höhe einstellen Régler la même hauteur Eseguire il collegamento alla rete Réglage de la hauteur de coupe sur les quatre roues (Roue séparée, 3 hauteurs)) Regolare tutte e 4 le ruote...
  • Seite 8: Messer Wechseln Remplacer La Lame Sostituire Le Lame

    Reinigung/Lagerung Messer wechseln Technische Angaben Nettoyage/Ranger Remplacer la lame Caractéristiques Sostituire le lame Pulizia/Immagazzinaggio Specifiche Nur bei unterbrochener Stromversorgung Keine Lösungsmittel oder spitze Gegenstände verwenden Uniquement en cas de coupure de courant Ne pas utiliser de dissolvant ni d‘objets pointus Solo con alimentazione corrente interrotta Non utilizzare solventi o oggetti appuntiti Spannung...
  • Seite 9 – 2006/42/EC – 2011/65/EC – 2014/30/EU Bezeichnung / Typ: ELECTRICAL LAWNMOWER Datum: 2018 – 2014/35/EU Désignation / Type: OKAY MINI PLUS Date: Designazione / Tipo: Data: 12739.01/56665 – EN 55014-1:2006/A2:2011 – EN 55014-2:2015 Benannten Stelle: TÜV SÜD Product Service GmbH –...

Inhaltsverzeichnis