Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Montage- und Betriebsanleitung
Duodos 25
Luftbetriebene Doppel-Membranpumpe
DE
A1264
Betriebsanleitung bitte zuerst vollständig durchlesen. · Nicht wegwerfen.
Bei Schäden durch Installations- oder Bedienfehler haftet der Betreiber.
Die neueste Version einer Betriebsanleitung ist auf unserer Homepage verfügbar.
Teilenummer 985417
Originalbetriebsanleitung (2006/42/EG)
BA DUO 009 02/16 DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ProMinent Duodos 25

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Duodos 25 Luftbetriebene Doppel-Membranpumpe A1264 Betriebsanleitung bitte zuerst vollständig durchlesen. · Nicht wegwerfen. Bei Schäden durch Installations- oder Bedienfehler haftet der Betreiber. Die neueste Version einer Betriebsanleitung ist auf unserer Homepage verfügbar. Teilenummer 985417 Originalbetriebsanleitung (2006/42/EG) BA DUO 009 02/16 DE...
  • Seite 2 Ergänzende Anweisungen Allgemeine Gleichbehandlung Dieses Dokument verwendet die nach der Grammatik männliche Form in einem neutralen Sinn, um den Text leichter lesbar zu halten. Es spricht immer Frauen und Männer in gleicher Weise an. Die Leserinnen bitten wir um Verständnis für diese Vereinfachung im Text.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    8.2 Wartung des Luftventils..........21 8.3 Wartung des Pilotventils..........24 8.4 Wartung der Kugelventile........... 25 8.5 Wartung der Membrane..........27 Technische Zeichnung............31 9.1 Technische Zeichnung – Duodos 25......31 9.1.1 Explosionszeichnungen und Stücklisten....32 Ersatzteilsets............... 37 Technische Daten............... 38 11.1 Leistungskurven............39 Altteileentsorgung...............
  • Seite 4: Funktion Und Identifikation

    – PVDF-Ausführung: -13 ... 93 °C – Viskosität des Mediums: max. 200 mPas Feststoffanteil : keiner 1.2 Identifikation Gehäuse Membrane Fördermenge l/h Bestell-Nummer Duodos 25 0 ... 6700 1010796 Santoprene ® Duodos 25 PVDF 0 ... 6700 1010800 Teflon ®...
  • Seite 5: Sicherheit Und Verantwortung

    Sicherheit und Verantwortung Sicherheit und Verantwortung 2.1 Kennzeichnung der Sicherheitshinweise Einleitung Diese Betriebsanleitung beschreibt die technischen Daten und Funktionen des Produktes. Die Betriebsanleitung gibt ausführliche Sicherheitshinweise und ist in klare Handlungsschritte aufgeglie‐ dert. Sicherheitshinweise und Hinweise gliedern sich nach dem fol‐ genden Schema.
  • Seite 6: Benutzer Qualifikation

    Gefahren bei unsachgemäßem Verhalten unterrichtet und erforderli‐ chenfalls angelernt, sowie über die notwendigen Schutzeinrichtungen und Schutzmaßnahmen belehrt wurde. geschulter Anwender Als geschulter Anwender gilt, wer die Anforderungen an eine unterwiesene Person erfüllt und zusätzlich eine anlagenspezifische Schulung bei ProMinent oder einem autorisierten Vertriebspartner erhalten hat.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Die Elektrofachkraft muss die Bestimmungen der geltenden gesetzlichen Vor‐ schriften zur Unfallverhütung erfüllen. Kundendienst Als Kundendienst gelten Servicetechniker, die von ProMinent für die Arbeiten an der Anlage nachweislich geschult und autorisiert wurden. Anmerkung für den Betreiber Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften sowie die sonstigen allgemein anerkannten sicherheitstechni‐...
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitshinweise Duodos

    Sicherheit und Verantwortung 2.4 Allgemeine Sicherheitshinweise Duodos WARNUNG! Gefährdung durch einen Gefahrstoff! Mögliche Folge: Tod oder schwerste Verletzungen. Beachten Sie beim Umgang mit Gefahrstoffen, dass die aktuellen Sicherheitsdatenblätter der Gefahrstoff- Hersteller vorliegen. Die notwendigen Maßnahmen ergeben sich aus dem Inhalt des Sicherheitsdatenb‐ latts.
  • Seite 9 Sicherheit und Verantwortung VORSICHT! Druckluft Vor allen Arbeiten an der Doppel-Membranpumpe Druckluftleitungen schließen und die Doppel-Mem‐ branpumpe entlüften. Vor allen Wartungs- und Reparaturarbeiten die Druck‐ luftversorgung abriegeln, die Druckluft ablassen und die Luftzufuhrleitung von der Doppel-Membranpumpe abnehmen. Die Leitung auf der Druckseite der Doppel- Membranpumpe kann unter Druck stehen und muss ebenfalls entlüftet werden.
  • Seite 10 Sicherheit und Verantwortung Betrieb im Freiem und Außenbereichen Schützen Sie das Gerät beim Betrieb in Außenbe‐ – reichen durch geeignete Maßnahmen vor Umwelt‐ einflüssen wie: UV-Strahlung – Feuchtigkeit – Frost etc. –...
  • Seite 11: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung Transport und Lagerung Benutzer Qualifikation, Transport und Lagerung: unterwiesene Ä Kapitel 2.2 „Benutzer Qualifikation“ Personen, siehe auf Seite 6 WARNUNG! Gefährdung durch einen Gefahrstoff! Mögliche Folge: Tod oder schwerste Verletzungen. Beachten Sie beim Umgang mit Gefahrstoffen, dass die aktuellen Sicherheitsdatenblätter der Gefahrstoff- Hersteller vorliegen.
  • Seite 12: Montage

    Montage Montage Benutzer Qualifikation, Montage: ausgebildete Fachkraft , Ä Kapitel 2.2 „Benutzer Qualifikation“ auf Seite 6 siehe VORSICHT! Mögliche Folge: Leichte oder geringfügige Verlet‐ zungen. Sachbeschädigung. Beachten Sie die zulässigen Umgebungsbedingungen. 4.1 Montageumfeld Aufrechte Montage Montieren Sie die Doppel-Membranpumpe aufrecht und im Lot.
  • Seite 13: Befestigung Der Doppel-Membranpumpe

    Montage 10. 11. 12. 16. 17. 18. A1142 Abb. 1: Montageumfeld Pulsationsdämpfer 11. Absperrventil Flexible Verbindung 12. Druckluftanschluss Rohrverbindung 13. Ablassventil Manometer 14. Saugseite Absperrventil 15. Absperrventil Druckseite 16. Manometer Ablassventil 17. Rohrverbindung Flexible Verbindung 18. Flexible Verbindung Filter/Regler-Modul 19. Luftausgang 10.
  • Seite 14: Umgebungsbedingungen

    Montage 4.2 Umgebungsbedingungen HINWEIS! Umgebungsbedingungen Mögliche Folge: Sachbeschädigung und erhöhter Ver‐ schleiß Der Einbau hat in einem Gebäude zu erfolgen. Muss die Pumpe im Freien aufgestellt werden, ist sie mit einem Schutz gegen Sonneneinstrahlung und Witte‐ rungseinflüsse zu versehen. Bei der Positionierung der Pumpe muss ausreichend Zugang für alle Arten von Wartungsarbeiten sicherge‐...
  • Seite 15: Druckluftversorgung

    Montage 4.4 Druckluftversorgung Druckluftversorgung Die Doppel-Membranpumpe ist an eine Druckluftver‐ sorgung nach dem heutigen Stand der Technik (ISO 8573-1) anzuschließen. Wir setzen ungeölte, restöl‐ freie (Restöl von Kompressoren max. 0,1 mg/m³ für HEES-Flüssigkeiten, Bioöle bzw. max. 5 mg/m³ für Mineralöle zulässig) und entsprechend getrocknete Druckluft (ISO 8573-1, Klasse 4 mit 3 °C DTP) voraus.
  • Seite 16: Bedienung Der Doppel-Membranpumpe

    Bedienung der Doppel-Membranpumpe Bedienung der Doppel-Membranpumpe Benutzer Qualifikation, Bedienung: unterwiesene Personen, Ä Kapitel 2.2 „Benutzer Qualifikation“ auf Seite 6 siehe Die Doppel-Membranpumpe ist vollständig in die Betreiberseitig vorgesehene Anlage integriert und wird von dieser Anlage gesteuert. Eine direkte Bedienung der Doppel-Membranpumpe ist nicht möglich.
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Benutzer Qualifikation, Inbetriebnahme: geschulter Anwender, Ä Kapitel 2.2 „Benutzer Qualifikation“ auf Seite 6 siehe Befestigungselemente auf festen Sitz überprüfen Vor Inbetriebnahme der Doppel-Membranpumpe müssen Sie sämtliche mit Dichtringen versehenen Befestigungselemente auf festen Sitz überprüfen. Die Dichtungen können „kriechen“ , so dass sich die Befestigungselemente mit der Zeit lockern.
  • Seite 18: Ansaugen

    Inbetriebnahme 6.2 Ansaugen Zum Starten der Doppel-Membranpumpe öffnen Sie das Luftventil etwa eine 1/2 bis 3/4 Drehung Kavitation Wenn sich beim Öffnen des Luftventils die Hub‐ frequenz der Doppel-Membranpumpe erhöht, nicht jedoch die Durchflussmenge durch die Doppel-Membranpumpe, dann ist es zur Kavita‐ tion gekommen.
  • Seite 19: Anzugsdrehmomente Vor Der Inbetriebnahme Prüfen

    Anzugsdrehmomente vor der Inbetriebnahme prüfen Anzugsdrehmomente vor der Inbetriebnahme prüfen Dauerhafte Dichtigkeit Bei der Inbetriebnahme sind die Schraubverbindungen auf den korrekten Drehmoment zu prüfen. Zusätzlich ist es empfehlenswert einmal im Jahr diese Schraubverbindungen auf den korrekten Drehmoment zu prüfen, weil das Pumpenmaterial ausweicht und sich dann der Anzugsdrehmoment verringert.
  • Seite 20: Wartung Der Doppel-Membranpumpe

    Wartung der Doppel-Membranpumpe Wartung der Doppel-Membranpumpe Benutzer Qualifikation, Warten: unterwiesene Personen, siehe Ä Kapitel 2.2 „Benutzer Qualifikation“ auf Seite 6 WARNUNG! Gefährdung durch einen Gefahrstoff! Mögliche Folge: Tod oder schwerste Verletzungen. Beachten Sie beim Umgang mit Gefahrstoffen, dass die aktuellen Sicherheitsdatenblätter der Gefahrstoff- Hersteller vorliegen.
  • Seite 21: Wartung Des Luftventils

    Wartung der Doppel-Membranpumpe Ursache: Maßnahme: Luftleitung mit zu geringer Nenn‐ Die Empfehlungen zur Dimensionierung der Lufteingangsleitung in der weite Bedienungsanleitung der Doppel-Membranpumpe beachten Luftverteilungssystem der Doppel- Luftventil, Pilotventil und Steuerstifte zerlegen und untersuchen Membranpumpe Starre Rohranschlüsse an der Flexible Verbindungen und einen Pulsationsdämpfer verwenden Pumpe Abluftschalldämpfer verstopft Schalldämpfer ausbauen.
  • Seite 22 Wartung der Doppel-Membranpumpe A1232 Abb. 3: Wartung des Luftventils Entfernen Sie die 4 Sechskantschrauben Bauen Sie das Luftfiltergehäuse ab Bauen Sie die Dichtung ab ð Prüfen Sie die Dichtung und ersetzen Sie die Dichtung bei Bedarf. Luftventil zerlegen Bauen Sie mit einer Zange die beiden Sicherungsringe (1-H) des Luftventils und die beiden Endstopfen (1-E) ab ð...
  • Seite 23 Wartung der Doppel-Membranpumpe Luftventil wieder zusammenbauen Setzen Sie den Endstopfen (1-E) mit einem O-Ring (1-G) und dem Stoßdämpfer (1-C) in das Luftventilgehäuse (1-B) ð mit einem Sicherungsring (1-H) sichern Entnehmen Sie den neuen Steuerzylinder und Kolben (1-A) aus dem Plastikbeutel und ziehen Sie den Kolben aus dem Steuerzylinder heraus Schieben Sie die sechs O-Ringe (1-G) auf den Steuerzy‐...
  • Seite 24: Wartung Des Pilotventils

    Wartung der Doppel-Membranpumpe 8.3 Wartung des Pilotventils Vor allen Arbeiten Vor allen Arbeiten an der Doppel-Membranpumpe, die Doppel-Membranpumpe von der Druckluftversorgung und den Zu- und Ableitungen trennen, entlüften und dekontaminieren. Beachten Sie hierzu das Sicherheits‐ datenblatt der geförderten Chemikalien. A1149 Abb.
  • Seite 25: Wartung Der Kugelventile

    Wartung der Doppel-Membranpumpe Quetschen Sie bei diesem Arbeitsschritt die O- Ringe nicht. Bauen Sie den Steuerzylinder in das Ventilgehäuse ein Bauen Sie die Sicherungsringe in den Steuerzylinder ein Reiben Sie den Steuerkolben und die O-Ringe dünn mit Fett Schieben Sie den Steuerkolben in den Steuerzylinder Pilotventil in das Pumpengehäuse Legen Sie die Dichtung auf das Pilotventilgehäuse auf einbauen...
  • Seite 26 Wartung der Doppel-Membranpumpe 41 39 A1233 Abb. 5: Wartung der Kugelventile Um Zugang zu den Kugelventilen zu erhalten, müssen Sie die Befestigungen der Winkelarmaturen (18) abbauen Als Nächstes die Dichtung (39) und das komplette Kugel‐ ventil herausnehmen und zerlegen Untersuchen Sie die Ventilkugeln ( 2) auf Verschleiß, Abrieb und Einschnitte Untersuchen Sie die Ventilkugelkäfig (33), die Ventilkugel (2), den Ventilsitz (40) und die Dichtungen (39) auf Einschnitte,...
  • Seite 27: Wartung Der Membrane

    Wartung der Doppel-Membranpumpe Öffnen Sie die Saugleitung der Doppel-Membranpumpe ð Jetzt kann die Doppel-Membranpumpe wieder fördern Prüfen Sie alle Anschlüsse auf Dichtigkeit. 8.5 Wartung der Membrane Vor Wartungsarbeiten Schließen Sie zuerst die Saugleitung der Doppel-Membran‐ pumpe Schließen Sie die Druckleitung der Doppel-Membranpumpe Schließen Sie die Druckluftzufuhr Entlüften Sie die Doppel-Membranpumpe Nehmen Sie Luftversorgungsleitung von der Doppel-Mem‐...
  • Seite 28 Wartung der Doppel-Membranpumpe Duodos 25 PP A1235 Abb. 6: Wartung der Membrane Bauen Sie die 16 Schrauben aus, mit denen die Rohrbogen an den Fördergehäusen (14) befestigt sind ð Die Winkel einschließlich der zugehörigen Verteilerarma‐ turen abnehmen. Fördereinheiten abbauen. Bauen Sie die 16 Schrauben aus, von denen das Förderge‐...
  • Seite 29 Wartung der Doppel-Membranpumpe Spannen Sie die lose zusammengebaute Gruppe mit der oben verwendeten Stellschraube in einen Schraubstock ein Ziehen Sie die lose zusammengebaute Gruppe unter Ver‐ wendung eines Drehmomentschlüssels auf 27 Nm an ð Mindestens 15 Minuten warten, bis sich die Bauteile gesetzt haben und den Anzug auf 27 Nm wiederholen.
  • Seite 30 Wartung der Doppel-Membranpumpe Wartung der Overlay-Membranen - Duodos 25 PVDF A1236 Abb. 7: Wartung der Overlay-Membranen - Duodos 25 PVDF 16. Santoprene 17. PTFE-Overlay-Membrane ® -Membrane Die PTFE-Overlay-Membrane (17.) liegt satt an der Außenseite der normalen Santoprene ® -Membrane (16.) an. Nehmen Sie Ausbau...
  • Seite 31: Technische Zeichnung

    Technische Zeichnung 9.1 Technische Zeichnung – Duodos 25 III. A1237 Abb. 8: Technische Zeichnung – Duodos 25 / Alle Maße in "mm" ± 3 mm Anschluß drehbar ± 90° III. Druckluftanschluß 1/2" NPT II. Sauganschluß 1" ANSI IV. Druckanschluß 1" ANSI...
  • Seite 32: Explosionszeichnungen Und Stücklisten

    Technische Zeichnung 9.1.1 Explosionszeichnungen und Stücklisten Explosionszeichnung – Duodos 25 A1238 Abb. 9: Explosionszeichnung – Duodos 25...
  • Seite 33 Technische Zeichnung Stückliste Duodos 25 PP Pos. Anzahl Artikel-Nr. Bezeichnung Material 031-140-000 Luftventil, komplett Unterbaugruppe 050-042-354 Ventilkugel Santoprene ® 095-110-558 Pilotventil, komplett Unterbaugruppe 114-024-551 Pumpengehäuse Aluminium, Epoxidharz beschichtet 132-035-360 Stoßdämpfer, Kolbenstange Buna-N ® 135-034-506 Führungsbuchse Delrin ® 165-125-551 Deckel, Lufteingang...
  • Seite 34 Technische Zeichnung Pos. Anzahl Artikel-Nr. Bezeichnung Material 720-047-600 Ventildichtung PTFE 722-079-552 Ventilsitz Polypropylen 901-038-115 Unterlegscheibe 5/16" Edelstahl 302/304 901-046-115 Unterlegscheibe 1/2" Edelstahl 302/304 901-048-115 Unterlegscheibe 1, 3/8" Edelstahl 302/304 901-049-115 Unterlegscheibe 2, 3/8" Edelstahl 302/304...
  • Seite 35 Technische Zeichnung Stückliste – Duodos 25 PVDF Pos. Anzahl Artikel-Nr. Bezeichnung Material 031-140-000 Luftventil, komplett Unterbaugruppe 050-042-600 Ventilkugel PTFE 095-110-558 Pilotventil, komplett Unterbaugruppe 114-024-551 Pumpengehäuse Aluminium, Epoxidharz beschichtet 132-035-360 Stoßdämpfer, Kolbenstange Buna-N ® 135-034-506 Führungsbuchse Delrin ® 165-125-551 Deckel, Lufteingang...
  • Seite 36 Technische Zeichnung Pos. Anzahl Artikel-Nr. Bezeichnung Material 720-044-600 Dichtung, Verteilerarmatur PTFE 720-047-600 Ventildichtung PTFE 722-079-520 Ventilsitz PVDF 901-038-115 Unterlegscheibe 5/16" Edelstahl 302/304 901-046-115 Unterlegscheibe 1/2" Edelstahl 302/304 901-048-115 Unterlegscheibe 1, 3/8" Edelstahl 302/304 901-049-115 Unterlegscheibe 2, 3/8" Edelstahl 302/304...
  • Seite 37: Ersatzteilsets

    560-020-360 O-Ring Buna-N ® 620-020-115 Steuerstift Edelstahl 302/304 675-042-115 Sicherungsring Edelstahl 302/304 720-004-360 Dichtung, Kolbenstange Buna-N ® Ersatzteilset Fördereinheit für Duodos 25 PP (Bestell-Nr. 1010804): Anzahl Artikel-Nr. Bezeichnung Material 050-042-354 Ventilkugel Santoprene ® 286-107-354 Membrane Santoprene ® 720-044-600 Dichtung, Verteilerarmatur...
  • Seite 38: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Technische Daten – Duodos 25 PP/ PVDF Bestell-Nr. 1010796 1010800 Pumpentyp Duodos 25 PP Duodos 25 PVDF Kapazität (max.) 10 200 l/h 10 200 l/h Gegendruck (max.) 70 m Ws 70 m Ws Fördermenge/Hub 0,64 l...
  • Seite 39: Leistungskurven

    42.5 59.5 76.5 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 Liters/minute A1240 Abb. 10: Leistungskurven – Duodos 25 Gegendruck in bar Förderleistung in l/min III. Luftverbrauch in m NPSHR = Haltedruckhöhe der Pumpe (DIN EN ISO...
  • Seite 40: Altteileentsorgung

    Altteileentsorgung Altteileentsorgung Ä Kapitel Benutzer Qualifikation: unterwiesene Person, siehe 2.2 „Benutzer Qualifikation“ auf Seite 6 HINWEIS! Vorschriften Altteileentsorgung – Beachten Sie die zurzeit für Sie gültigen nationalen Vorschriften und Rechtsnormen Der Hersteller nimmt die dekontaminierten Altgeräte bei ausrei‐ chender Frankierung der Sendung zurück. Bevor Sie das Gerät einschicken, müssen Sie das Gerät dekonta‐...
  • Seite 41: Konformitätserklärung

    LAMENTS UND DES RATES, Anhang I, GRUNDLEGENDE SICHERHEITS- UND GESUNDHEITSSCHUTZANFORDE‐ RUNGEN, Kapitel 1.7.4.2. C. Hiermit erklären wir, ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D - 69123 Heidelberg, dass das nachfolgend bezeichnete Produkt aufgrund seiner Konzi‐ pierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und...
  • Seite 42: Index

    Index Index Allgemeine Gleichbehandlung ....2 Links auf Elemente bzw. Abschnitte dieser Angewandte harmonisierte Normen ..41 Anleitung oder mitgeltende Dokumente .
  • Seite 44 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 69123 Heidelberg Telefon: +49 6221 842-0 Telefax: +49 6221 842-215 E-Mail: info@prominent.com Internet: www.prominent.com 985417, 2, de_DE © 2016...

Inhaltsverzeichnis