Seite 58
Microlife BP W1 Basic Ein-/Aus-Taste Bitte lesen Sie die wichtigen Informationen in Display dieser Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Batteriefach Gerät benutzen. Befolgen Sie die Manschette Gebrauchsanweisung zu Ihrer Sicherheit und bewahren Sie diese für die zukünftige M-Taste (Speicher) Nutzung auf.
Seite 59
Eine Vielzahl nützlicher Informationen zu unseren Produkten finden Sie auch im Internet unter www.microlife.com. Geschützt gegen senkrecht fallenden Wir wünschen Ihnen alles Gute für Ihre Gesundheit – Microlife AG! IP22 Wassertropfen, wenn das Gehäuse bis zu 15° geneigt ist.
Seite 60
5. Ampelanzeige am Display immer zwei Werte gemessen, der systolische (obere) Wert und 6. Messwertspeicher der diastolische (untere) Wert. Anzeigen der gespeicherten Werte Das Gerät gibt Ihnen ausserdem den Pulswert an (wie oft das Speicher voll Herz in der Minute schlägt). Löschen aller Werte ...
Seite 61
Während der Schwangerschaft sollten Sie Ihren Blutdruck Blutdruck Ihren Arzt regelmässig kontrollieren, da er deutlich variieren kann! 4. zu hoher 135 - 159 85 - 99 ärztliche Kontrolle Blutdruck 5. deutlich zu ≥ 160 ≥ 100 ärztliche Kontrolle hoher Blutdruck Microlife BP W1 Basic...
Für die Bewertung ist immer der höhere Wert entscheidend. 5. Wenn Sie Datum und Uhrzeit einmal ändern möchten, halten Sie Beispiel: bei den Messwerten von 140/80 mmHg oder 130/90 mmHg die Uhrzeit-Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Jahres- zeigt es «zu hoher Blutdruck»...
Sie können die Messung jederzeit durch Drücken der ON/ nalen Richtlinien (ESH, ESC, JSH), wie in «Kapitel 1.» beschrieben. OFF-Taste oder durch das Öffnen der Manschette abbrechen (z.B. bei Unwohlsein oder einem unangenehmen Druckge- fühl). Microlife BP W1 Basic...
6. Messwertspeicher ausgeschaltet sein) solange gedrückt, bis «CL» angezeigt wird - lassen Sie dann die Taste los. Zum endgültigen Löschen des Spei- Dieses Gerät speichert am Ende der Messung automatisch jedes chers drücken Sie die M-Taste während «CL» blinkt. Einzelne Ergebnis mit Datum und Uhrzeit.
«ERR 1» Zu schwa- Die Pulssignale an der Manschette sind Sie können dieses Gerät auch mit wiederaufladbaren Batterien ches Signal zu schwach. Legen Sie die Manschette betreiben. erneut an und wiederholen die Verwenden Sie nur wiederaufladbare «NiMH»-Batterien. Messung.* Microlife BP W1 Basic...
Fehler Bezeichnung Möglicher Grund und Abhilfe Fehler Bezeichnung Möglicher Grund und Abhilfe «ERR 2» Störsignal Während der Messung wurden Störsig- «HI» Puls oder Der Druck in der Manschette ist zu hoch nale an der Manschette festgestellt, z.B. Manschetten- (über 299 mmHg) oder der Puls ist zu durch Bewegen oder Muskelanspan- druck zu hoch hoch (über 200 Schläge pro Minute).
Seite 67
Das Gerät misst den Blutdruck mit einer Druckmanschette. Wenn empfohlen. die zu messende Extremität Verletzungen aufweist (z.B. offene Wunden) oder Behandlungen ausgesetzt ist (z.B. intravenöse Infusionen), die einen Oberflächenkontakt oder eine Druckbeauf- schlagung nicht zulassen, darf das Gerät nicht verwendet Microlife BP W1 Basic...
Seite 68
werden, um eine Verschlimmerung der Verletzungen zu Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie vermeiden. nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen Die Bewegungen des Patienten während der Messung können führen kann. den Messvorgang stören und die Ergebnisse beeinflussen. ...
Seite 69
Strangulierens mit Kabeln und Schläuchen des Geräts und des höre unter den in den «Technische Daten» angegebenen Tempe- Zubehörs. ratur- und Feuchtigkeitsbedingungen. Die Verwendung und Lagerung des Geräts, der Manschette und Zubehöre unter Bedin- VORSICHT gungen, die ausserhalb der in den «Technische Daten» angege- Microlife BP W1 Basic...
Seite 70
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von starken Für dieses Gerät gewähren wir 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. elektromagnetischen Feldern und tragbaren Hochfrequenz- Während der Garantiezeit repariert oder ersetzt Microlife, nach Kommunikationgsgeräten (z.B. Mikrowellenherd und mobile eigenem Ermessen, das defekte Produkt kostenlos.
Seite 71
Manschettengrösse: 13,5 - 21,5 cm (5,25 - 8,5 inches) Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde oder an Ihren lokalen Messverfahren: oszillometrisch, validiert nach Microlife-Service. Sie können Ihren lokalen Microlife-Service über Korotkoff-Methode: Phase I systolisch, unsere Website kontaktieren: www.microlife.com/support Phase V diastolisch Die Entschädigung ist auf den Wert des Produkts begrenzt.
Seite 72
Batterie- Lebensdauer: ca. 320 Messungen (mit neuen Batterien) IP Klasse: IP 22 Verweis auf Normen: IEC 80601-2-30; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11 Durchschnittliche Gerät: 5 Jahre oder 10000 Messungen, je Lebensdauer: nachdem, was zuerst eintritt. Zubehör: 2 Jahre oder 5000 Messungen, je nachdem, was zuerst eintritt.
Seite 129
Microlife BP W1 Basic 1 ف ا ق ي ل ا / ل ي غ ش ت ل ا ر ز م ا د خ ت س ل ا ت ا م ي ل ع ت ب ة ح...