Seite 58
Microlife BP W3 Comfort Ein-/Aus-Taste Puls-Indikator Display Batterieanzeige M-Taste (Speicher) Bitte lesen Sie die wichtigen Informationen in Uhrzeit-Taste dieser Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Batteriefach Gerät benutzen. Befolgen Sie die Manschette Gebrauchsanweisung zu Ihrer Sicherheit und Display bewahren Sie diese für die zukünftige Systolischer Wert Nutzung auf.
Seite 59
Eine Vielzahl nützlicher Informationen zu unseren Medizinprodukt Produkten finden Sie auch im Internet unter www.microlife.com. Wir wünschen Ihnen alles Gute für Ihre Gesundheit – Microlife AG! Geschützt gegen feste Fremdkörper mit 12,5 IP22 mm Ø und größer. Geschützt gegen senk- * Dieses Gerät wurde nach dem Protokoll der Europäischen Hoch-...
Seite 60
Inhaltsverzeichnis 9. Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung 1. Wichtige Informationen zum Blutdruck und zur Pflege des Gerätes Selbstmessung Reinigung der Manschette 2. Erste Inbetriebnahme des Geräts Genauigkeits-Überprüfung Einlegen der Batterien Entsorgung Einstellen von Datum und Uhrzeit 10. Garantie 3. Checkliste für die Durchführung einer zuverlässigen 11.
über Ihren Blutdruck als nur eine Einzelmessung. Wir empfehlen ein. Das Batteriefach 5 befindet sich auf der Geräteunterseite. deshalb, die MAM-Technologie zu verwenden. Legen Sie die Batterien (2 x 1,5 V, Grösse AAA) ein und achten Sie dabei auf die angezeigte Polarität. Microlife BP W3 Comfort...
Einstellen von Datum und Uhrzeit 2. Setzen Sie sich auf einen Stuhl mit Rückenlehne und entspannen 1. Nachdem neue Batterien eingelegt wurden, blinkt die Jahreszahl Sie sich für 5 Minuten. Halten Sie die Füsse flach auf dem Boden im Display. Sie können durch drücken der M-Taste 3das Jahr und kreuzen Sie Ihre Beine nicht.
Löschvorgang indem Sie die time-Taste 4 drücken. Herzschlag (IHB) «CL» wird angezeigt, wenn der Messwert erfolgreich aus Dieses Symbol AM zeigt an, dass ein unregelmäßiger Herzschlag dem Speicher gelöscht wurde. festgestellt wurde. In diesem Fall kann der gemessene Blutdruck Microlife BP W3 Comfort...
von Ihren tatsächlichen Blutdruckwerten abweichen. Es wird Löschen aller Werte empfohlen, die Messung zu wiederholen. Wenn Sie sicher sind, dass Sie alle Speicherwerte unwiderruflich löschen möchten, halten Sie die M-Taste (das Gerät muss zuvor Hinweise für den Arzt bei wiederholtem Auftreten ausgeschaltet sein) solange gedrückt, bis «CL»...
Bezeichnung Möglicher Grund und Abhilfe betreiben. «ERR 1» Zu schwaches Die Pulssignale an der Manschette Verwenden Sie nur wiederaufladbare «NiMH»-Batterien. Signal sind zu schwach. Legen Sie die Manschette erneut an und wieder- holen die Messung.* Microlife BP W3 Comfort...
Fehler Bezeichnung Möglicher Grund und Abhilfe Fehler Bezeichnung Möglicher Grund und Abhilfe «ERR 2» Störsignal Während der Messung wurden Störsi- «HI» Puls oder Der Druck in der Manschette ist zu gnale an der Manschette festgestellt, Manschetten- hoch (über 299 mmHg) oder der Puls AO-B z.B.
Seite 67
Verlassen Sie sich nicht ausschliesslich auf das Messergebnis. Das Gerät misst den Blutdruck mit einer Druckmanschette. Wenn Alle potenziell auftretenden Symptome und die Schilderung des die zu messende Extremität Verletzungen aufweist (z.B. offene Microlife BP W3 Comfort...
Seite 68
Wunden) oder Behandlungen ausgesetzt ist (z.B. intravenöse WARNHINWEIS Infusionen), die einen Oberflächenkontakt oder eine Druckbeauf- schlagung nicht zulassen, darf das Gerät nicht verwendet Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie werden, um eine Verschlimmerung der Verletzungen zu nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen vermeiden.
Seite 69
Verwenden und lagern Sie das Gerät, die Manschette und Zube- Strangulierens mit Kabeln und Schläuchen des Geräts und des höre unter den in den «Technische Daten» angegebenen Tempe- Zubehörs. ratur- und Feuchtigkeitsbedingungen. Die Verwendung und Lagerung des Geräts, der Manschette und Zubehöre unter Bedin- Microlife BP W3 Comfort...
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung in der Nähe von medizini- Für dieses Gerät gewähren wir 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. schen Hochfrequenzgeräten (HF) zugelassen. Während der Garantiezeit repariert oder ersetzt Microlife, nach Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von starken elektro- eigenem Ermessen, das defekte Produkt kostenlos.
Manschettengrösse: 13,5 - 23 cm cm (5,25 - 9,05 inches) Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde oder an Ihren lokalen Messverfahren: oszillometrisch, validiert nach Microlife-Service. Sie können Ihren lokalen Microlife-Service über Korotkoff-Methode: Phase I systolisch, unsere Website kontaktieren: Phase V diastolisch www.microlife.com/support...
Seite 72
Batterie- ca. 320 Messungen (mit neuen Batterien) Lebensdauer: IP Klasse: IP 22 Verweis auf Normen: EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11 Durchschnittliche Gerät: 5 Jahre oder 10000 Messungen, je Lebensdauer: nachdem, was zuerst eintritt. Zubehör: 2 Jahre oder 5000 Messungen, je nachdem, was zuerst eintritt.
Seite 130
B PW3Comfort M icrolife AP 1 ض ب ن ل ا ر ش ؤ م ف ا ق ي ل ا / ل ي غ ش ت ل ا ر...