Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DEUTSCH .......................................................
3
ENGLISH ......................................................... 14
FRANÇAIS ...................................................... 25
ITALIANO ........................................................ 36
ESPAÑOL ........................................................ 47
NEDERLANDS ................................................ 58
SVENSKA ........................................................ 69
SUOMI ............................................................ 80
DANSK ............................................................ 91
РУССКИЙ ....................................................... 102
.................................................... 113
中文 (简体)
1
NL PURE / DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Swarovski Optik NL Pure 8x42

  • Seite 1 DEUTSCH ............ENGLISH ............14 FRANÇAIS ............25 ITALIANO ............36 ESPAÑOL ............47 NEDERLANDS ..........58 SVENSKA ............69 SUOMI ............80 DANSK ............91 РУССКИЙ ............102 ............ 113 中文 (简体) NL PURE / DE...
  • Seite 2 VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES SWAROVSKI OPTIK PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER ODER KONTAKTIEREN SIE UNS DIREKT UNTER SWAROVSKIOPTIK.COM. NL PURE / DE NL PURE / DE...
  • Seite 3 1. ÜBERBLICK Im Auslieferungszustand des NL Pure ist der Riemen nicht montiert. Je nach Anforderung können Sie einfach und schnell den Riemen oder Sonderzubehör montieren. 2. RIEMENMONTAGE Drücken Sie den Knopf nach innen und drehen Sie diesen gegen den Uhrzeigersinn (90°). Ziehen Sie den Knopf heraus.
  • Seite 4 3. BEDIENUNG Drücken Sie den Stift fest nach innen und drehen Sie diesen ein wenig im Uhrzeigersinn. 3.1 EINSTELLUNG DER DREHAUGENMUSCHEL Grundsätzlich stehen Ihnen bei der Verwendung verschie- dene Einstellungspositionen mit unterschiedlichem Abstand Lösen Sie den Druck vom Stift und des Auges zur Okularlinse zur Verfügung.
  • Seite 5 3.3 DIOPTRIENAUSGLEICH 3.4 EINSTELLUNG DER BILDSCHÄRFE Durch Drehen des Fokussierrades Um die optimale Bildqualität zu erreichen, muss die eventuell können Sie jedes Objekt von der unterschiedliche Sehkraft zwischen dem linken und dem rech- kürzesten Einstellentfernung (siehe ten Auge ausgeglichen werden. technisches Datenblatt) bis unendlich scharf stellen.
  • Seite 6 5.2 WEITERE INFORMATIONEN Reinigung Gehäuseschutz. Verwenden Sie dafür das beiliegen- de Soap & Brush-Kit. Schließen Sie Okular und Objektiv mit Ausführliche Infos und Tipps finden Sie unter: den Schutzabdeckungen. Nach Befeuchten der Bürste können SWAROVSKIOPTIK.COM. Sie so die Seife in kreisenden Bewegungen aufschäumen. Damit lässt sich der Gehäuseschutz sanft reinigen.
  • Seite 7 6.4 AUFBEWAHRUNG GARANTIE Sie sollten Ihr Fernglas in seiner Tasche an einem gut gelüfteten Ort Mit diesem SWAROVSKI OPTIK Produkt haben Sie ein hochwertiges aufbewahren. Qualitätserzeugnis erworben, für das wir weltweit gültige Garantie- und Ist das Fernglas nass, muss es vorher Kulanzleistungen gewähren.
  • Seite 8 1. OVERVIEW WE THANK YOU FOR CHOOSING THIS PRODUCT FROM SWAROVSKI OPTIK. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, PLEASE CONSULT YOUR SPECIALIST DEALER OR CONTACT US DIRECTLY AT SWAROVSKIOPTIK.COM. 1 Carrying strap 6 Objective lens cover 2 Eyepiece cover 7 Strap connector cover...
  • Seite 9 The NL Pure is not supplied with the strap attached. The strap Push the knob in firmly and rotate and other accessories are quick and easy to attach when slightly clockwise. required. 2. ATTACHING THE STRAP Release the pressure from the pin and continue to turn it clockwise until Press on the knob and rotate it coun- it clicks.
  • Seite 10 3. OPERATION 3.3 DIOPTER ADJUSTMENT To ensure optimum image quality, adjust the focus to com- pensate for any differences between your left and right eye. 3.1 ADJUSTING THE TWIST-IN EYECUP There are different setting positions to choose from, offering a different distance from the eye to the eyepiece lens. This How to adjust if both eyes have equal vision allows you to adjust the eyecups separately to the position that suits you.
  • Seite 11 3.4 ADJUSTING THE FOCUS 5.2 ADDITIONAL INFORMATION For more details and tips visit: Turning the focusing wheel allows SWAROVSKIOPTIK.COM. you to focus on any object from the shortest focusing distance (see techni- cal data sheet) to infinity. 6. CARE AND MAINTENANCE 4.
  • Seite 12 The active agent DEET (insect repellent) may – depending Repairs and servicing must only be on the concentration – damage both synthetic materials and carried out by SWAROVSKI OPTIK varnished surfaces. In particular, in cases where the product Absam (Austria) or SWAROVSKI...
  • Seite 13 WARRANTY This product from SWAROVSKI OPTIK is a high-quality instrument for which we grant worldwide warranty and goodwill services. For more in- formation, please visit: https://swarop.tk/general_warranty MERCI D’AVOIR CHOISI CE PRODUIT DE LA MAISON SWAROVSKI TECHNICAL DATA OPTIK. POUR TOUTE You can find all technical data for your product at: https://swarop.tk/nlp_technicaldata...
  • Seite 14 1. VUE D’ENSEMBLE La courroie des jumelles NL Pure n’est pas attachée lors de la livraison. La courroie et les autres accessoires sont faciles et rapides à installer, si vous le souhaitez. 2. ATTACHER LA COURROIE Appuyez sur le bouton, puis tournez- le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (90°).
  • Seite 15 3. FONCTIONNEMENT Appuyez fermement sur le bouton, puis tournez-le légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre. 3.1 REGLAGE DE LA BONNETTE OCULAIRE ROTATIVE Il existe différentes positions de réglage au choix, offrant chacune une distance différente entre l’œil et l’oculaire. Ceci Relâchez la pression sur l’axe, puis vous permet d’ajuster les bonnettes séparément, dans la posi- continuez à...
  • Seite 16 3.3 AJUSTEMENT DIOPTRIQUE 3.4 REGLAGE DE LA MISE AU POINT Tournez la molette de focalisation Pour garantir une qualité d’image optimale, réglez la mise au pour effectuer la mise au point sur point de manière à compenser les différences entre votre œil n’importe quel objet, de la distance gauche et votre œil droit.
  • Seite 17 5.2 INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES Nettoyage du boîtier protecteur. Utilisez le savon et la brosse (fournis). Refermez les capuchons protecteurs d’oculaire et Pour des informations détaillées et des con- d’objectif. Humidifiez la brosse, puis appliquez le savon en seils, consultez le site Web effectuant des mouvements circulaires, afin de nettoyer délica- SWAROVSKIOPTIK.COM.
  • Seite 18 GARANTIE Conservez vos jumelles dans leur sac, dans un endroit bien ventilé. Ce produit SWAROVSKI OPTIK est un instrument de haute qualité, Si les jumelles sont humides, séchez- pour lequel nous accordons une garantie mondiale et des gestes commer- les d’abord.
  • Seite 19 1. PANORAMICA GENERALE LA RINGRAZIAMO PER AVER SCELTO UN PRODOTTO SWAROVSKI OPTIK. PER ULTERIORI INFORMAZIONI LA PREGHIAMO DI RIVOLGERSI AD UN RIVENDITORE AUTORIZZATO OPPURE CI CONTATTI SU 1 Cinghia 6 Copriobiettivo 7 Copertura attacco della 2 Coprioculare SWAROVSKIOPTIK.COM. tracolla 3 Conchiglia oculare girevole 8 Elemento di riempimento del copriobiettivo 4 Ghiera di messa a fuoco...
  • Seite 20 Il binocolo NL Pure non viene fornito con cinghia attaccata. Premete con decisione la manopola La cinghia e gli altri accessori sono rapidi e facili da fissare verso l’interno e ruotate leggermente quando necessario. in senso orario. 2. ATTACCO DELLA CINGHIA Rilasciate la pressione dal perno e continuate a ruotarlo in senso orario Premete sulla manopola e ruotatela...
  • Seite 21 3. FUNZIONAMENTO 3.3 COMPENSAZIONE DIOTTRICA Per garantire una qualità dell’immagine ottimale, regolate la messa a fuoco al fine di compensare eventuali differenze tra 3.1 REGOLAZIONE DELLA CONCHIGLIA OCULARE l’occhio sinistro e l’occhio destro. GIREVOLE È possibile scegliere tra varie posizioni di impostazione con Regolazione con occhi che hanno la medesima capacità...
  • Seite 22 3.4 MESSA A FUOCO DELL’IMMAGINE 5.2 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Per ulteriori informazioni e consigli visitate il Ruotando la ghiera di messa a fuoco sito: SWAROVSKIOPTIK.COM. potrete mettere a fuoco qualsiasi oggetto dalla distanza di messa a fuoco più breve (vedere scheda tecnica) fino all’infinito.
  • Seite 23 Tutte le riparazioni devono essere tetici e le superfici verniciate. In particolare, nei casi in cui eseguite da SWAROVSKI OPTIK il prodotto è stato da poco applicato ed è ancora umido (Absam) o SWAROVSKI OPTIK sulla pelle o sulle mani che poi entrano in contatto con la North America.
  • Seite 24 GARANZIA Questo articolo di SWAROVSKI OPTIK è un prodotto di alta qualità, per il quale forniamo servizi di garanzia e correntezza commerciale in tutto il mondo. Per ulteriori informazioni, visitate: https://swarop.tk/general_warranty LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO COMPRAR UN INSTRUMENTO DE DATI TECNICI SWAROVSKI OPTIK.
  • Seite 25 1. DESCRIPCIÓN GENERAL Los NL Pure no incluyen la correa. Es muy sencillo y rápido colocar tanto la correa como otros accesorios cuando sean necesarios. 2. COLOCACIÓN DE LA CORREA Presione el cierre y gírelo en senti- do contrario a las agujas del reloj (90°).
  • Seite 26 3. UTILIZACIÓN Presione el cierre firmemente y gire ligeramente en sentido de las agujas del reloj. 3.1 AJUSTE DE LA COPA OCULAR GIRATORIA Hay diferentes posiciones de configuración para elegir, que ofrecen una distancia diferente del ojo al ocular. Esto le Deje de hacer presión en el pasador permite ajustar los oculares por separado a la posición que y gírelo en sentido horario hasta que...
  • Seite 27 3.3 AJUSTE DE DIOPTRÍAS 3.4 AJUSTE DEL ENFOQUE Girar la anilla de enfoque le permi- Para garantizar una calidad de imagen óptima, ajuste el te enfocar cualquier objeto desde enfoque para compensar las diferencias entre el ojo izquier- la distancia de enfoque más corta do y el derecho.
  • Seite 28 5.2 INFORMACIÓN ADICIONAL Limpieza de la montura protectora. Use el kit de jabón y cepillo suministrado. Cierre las tapas del ocular y los objetivos. Para más información y trucos, visite Humedezca el cepillo y aplique el jabón con movimientos SWAROVSKIOPTIK.COM. circulares para limpiar suavemente la montura.
  • Seite 29 GARANTÍA Guarde sus binoculares en su funda en un lugar bien ventilado. Este producto de SWAROVSKI OPTIK es un instrumento de alta calidad Si los binoculares están mojados, para el que concedemos servicios de garantía y buena voluntad a nivel primero debe secarlos.
  • Seite 30 1. OVERZICHT WIJ DANKEN U HARTELIJK DIT PRODUCT VAN DE FIRMA SWAROVSKI OPTIK GEKOZEN TE HEBBEN. MOCHT U VRAGEN HEBBEN, RAADPLEEG DAN A.U.B. UW VAKHANDELAAR OF NEEM DIRECT CONTACT MET ONS OP VIA 1 Draagriem 6 Objectiefbeschermkap SWAROVSKIOPTIK.COM. 7 Beschermkap...
  • Seite 31 Bij levering is de riem van de NL Pure niet bevestigd. De riem Druk de knop stevig in en draai deze en andere toebehoren kunnen snel en eenvoudig worden licht met de klok mee. bevestigd wanneer dat nodig is. 2. DE RIEM BEVESTIGEN Haal de druk van de pin en draai deze verder met de klok mee totdat Druk de knop in en draai deze tegen...
  • Seite 32 3. BEDIENING 3.3 DIOPTRIECORRECTIE Voor een optimale beeldkwaliteit pas je de beeldscherpte aan om een eventueel verschil in sterkte tussen je linker- en 3.1 DE OOGDOPPEN AANPASSEN rechteroog te compenseren. Je hebt de keuze uit verschillende instellingsposities met ver- schillende afstanden van het oog tot het oculair. Zo kun je de Aanpassen bij gelijk zicht in beide ogen oogdoppen afzonderlijk instellen op de voor jou geschikte afstand.
  • Seite 33 3.4 INSTELLEN VAN DE BEELDSCHERPTE 5.2 AANVULLENDE INFORMATIE Kijk voor meer informatie en tips op: Met behulp van het scherpstelwieltje SWAROVSKIOPTIK.COM. kun je elk voorwerp scherpstellen, van de kortste instelafstand (zie tech- nische specificaties) tot oneindig. 6. ONDERHOUD EN REINIGING 4.
  • Seite 34 SWAROVSKI OPTIK Absam op de huid of handen die vervolgens in contact komen met (Oostenrijk) of SWAROVSKI OPTIK dergelijke materialen en oppervlakken. North America, anders vervalt de Als alternatief kunnen insectenwerende middelen op basis van garantie.
  • Seite 35 GARANTIE Dit product van SWAROVSKI OPTIK is een hoogwaardig instrument waarvoor wij wereldwijde garantie- en goodwillservices bieden. Kijk voor meer informatie op: https://swarop.tk/general_warranty VI TACKAR DIG I DITT VAL AV EN SWAROVSKI OPTIK PRODUKT. VID TECHNISCHE SPECIFICATIES FRÅGOR KAN DU VÄNDA Alle technische specificaties voor je product vind je op: https://swarop.tk/nlp_technicaldata...
  • Seite 36 1. ÖVERSIKT Vid leveransen av NL Pure är inte remmen ansluten. Det går snabbt och enkelt att fästa remmen och andra tillbehör vid behov. 2. FÄSTA REMMEN Tryck på vredet och vrid det moturs (90 °). Dra ut vredet. Ta bort stiftet från ringen. Om du vill montera ett okularskydd eller något annat tillbehör drar du remmen genom öglan på...
  • Seite 37 3. ANVÄNDNING Tryck in vredet ordentligt och vrid något medurs. 3.1 JUSTERA DEN VRIDBARA ÖGONMUSSLAN Det finns olika inställningslägen som ger dig möjlighet att välja mellan olika avstånd från ögat till okularet. På så sätt Lätta på trycket på stiftet och fortsätt kan du justera ögonmusslorna separat till ett läge som passar att vrida medurs tills det klickar fast.
  • Seite 38 3.3 DIOPTRIJUSTERING 3.4 STÄLLA IN BILDSKÄRPAN Genom att vrida på fokuseringshjulet För att säkerställa optimal bildkvalitet justerar du fokus och kan du fokusera på valfritt objekt från kompenserar för eventuella skillnader mellan vänster och det kortaste fokuseringsavståndet (se höger öga. det tekniska databladet) till oändli- gheten.
  • Seite 39 5.2 YTTERLIGARE INFORMATION Rengöring av skyddshöljet. Använd den medföljande tvål- och borstsatsen. Stäng okularets och objektivets skydd. Fukta bor- Mer information och tips finns på sten och applicera tvålen med cirkelrörelser för att försiktigt SWAROVSKIOPTIK.COM. rengöra höljet. Skölj kikaren med rent vatten och torka den varsamt.
  • Seite 40 6.4 FÖRVARING GARANTI Förvara kikaren i väskan på en väl ventilerad plats. Denna produkt från SWAROVSKI OPTIK är ett högkvalitetsinstrument, som Om kikaren är våt måste den torkas vi beviljar globala garanti- och goodwilltjänster för. Mer information finns först. på: https://swarop.tk/general_warranty I tropiska miljöer eller i miljöer med...
  • Seite 41 1. YLEISKATSAUS KIITÄMME SINUA SWAROVSKI OPTIK TUOTTEEN VALINNASTA. JOS SINULLA ON KYSYTTÄVÄÄ, OTA YHTEYTTÄ SWAROVSKI OPTIK JÄLLEENMYYJÄÄSI TAI SUORAAN MEIHIN SWAROVSKIOPTIK.COM. 1 Kantohihna 6 Objektiivin suoja 2 Okulaarisuojakansi 7 Hihnan liittimen suoja 3 Käännettävä silmäsuppilo 8 Objektiivin suojan täytekappale 4 Tarkennuspyörä...
  • Seite 42 NL Pure -kiikarit toimitetaan hihna irrallaan. Hihna ja muut lisä- Työnnä nuppia lujasti sisään ja kierrä varusteet voidaan kiinnittää helposti ja nopeasti tarvittaessa. hieman myötäpäivään. 2. HIHNAN KIINNITYS Vähennä tappiin kohdistuvaa pai- netta ja käännä sitä myötäpäivään, Paina nuppia ja kierrä sitä vastapä- kunnes se naksahtaa.
  • Seite 43 3. KÄYTTÖ 3.3 SILMÄKOHTAINEN SÄÄTÖ Varmista ihanteellinen kuvanlaatu säätämällä tarkennusta vasemman ja oikean silmän välisten mahdollisten erojen 3.1 KÄÄNNETTÄVÄN SILMÄSUPPILON SÄÄTÖ korjaamista varten. Valittavana on eri säätöasentoja, jotka tarjoavat erilaisen etäisyyden silmästä okulaariin. Näin voit säätää silmäsuppilot Säätö, jos molemmissa silmissä on yhtä hyvä näkö erikseen sinulle sopivaan asentoon.
  • Seite 44 3.4 TARKENNUKSEN SÄÄTÖ 5.2 LISÄTIETOJA Tarkennuspyörää kääntämällä voi- Lisätietoja ja vinkkejä on osoitteessa daan kohdistaa kohteeseen pie- SWAROVSKIOPTIK.COM. nimmästä mahdollisesta tarkennu- setäisyydestä (katso tekniset tiedot) äärettömään. 6. HUOLTO JA KUNNOSSAPITO 4. OBJEKTIIVIN SUOJAN IRROTUS 6.1 LINSSIEN PUHDISTUSLIINA 1. Avaa objektiivin suoja. Toimitukseen kuuluvalla mikrokuituisella linssien puhdistusli- 2.
  • Seite 45 Suojaa laite kolhuilta. 6.3 HYÖNTEISKARKOTTEIDEN KÄYTTÖ Aktiivinen aine DEET (hyönteiskarkote) voi pitoisuudesta riip- Ainoastaan SWAROVSKI OPTIK puen vahingoittaa sekä synteettisiä materiaaleja että lakattuja Absam (Itävalta) tai SWAROVSKI pintoja. Näin voi käydä erityisesti silloin, kun tuotetta on juuri OPTIK North America saavat korjata levitetty ja se on edelleen kostea pinnall, jolloin tuote tulee tai huoltaa tuotteen.
  • Seite 46 DIG TIL DIN FORHANDLER ELLER DIREKTE TIL OS PÅ SWAROVSKIOPTIK.COM. Kaikki annetut tiedot ovat tyypillisiä arvoja. SWAROVSKI OPTIK pidättää oikeuden suunnittelun ja toimituksen muuttamiseen. SWAROVSKI OPTIK ei hyväksy mitään vastuuta painovirheistä. NL PURE / DE NL PURE / FI NL PURE / DA...
  • Seite 47 1. OVERSIGT NL Pure leveres ikke med remmen monteret. Remmen og øvrigt tilbehør er hurtigt og nemt at sætte på, når behovet opstår. 2. FASTGØRELSE AF REMMEN Tryk på knappen, og drej den mod uret (90°). Træk knappen ud. Fjern stiften fra ringen. Hvis du vil montere en okularbe- skyttelsesdæksel eller andet tilbehør, skal du trække remmen gennem øjet...
  • Seite 48 3. BETJENING Skub knappen godt ind, og drej den en anelse med uret. 3.1 JUSTERING AF DET DREJELIGE ØJESTYKKE Der kan vælges imellem forskellige indstillingspositioner, som muliggør forskellige afstande mellem øjet og okularlinserne. Tag trykket af stiften, og fortsæt med Dette gør det muligt at justere øjestykkerne separat til den at dreje den med uret, indtil den klik- position, der passer til dig.
  • Seite 49 3.3 JUSTERING AF DIOPTRI 3.4 INDSTILLING AF BILLEDSKARPHEDEN Ved at dreje fokuseringshjulet kan For at sikre optimal billedkvalitet skal fokus justeres, så der du fokusere på ethvert objekt fra kompenseres for eventuelle forskelle mellem venstre og højre den korteste fokuseringsafstand (se øje.
  • Seite 50 5.2 YDERLIGERE OPLYSNINGER Rengøring af beskyttelseshuset. Brug sæbe- og børstesættet (medfølger). Luk dækslerne på okular- og objektivlinserne. Fugt Besøg SWAROVSKIOPTIK.COM for at få børsten, og påfør sæben med cirkelbevægelser for at rengøre flere oplysninger og tip. huset nænsomt. Skyl kikkerten med rent vand, og tør den forsig- tigt.
  • Seite 51 Opbevar din kikkert i tasken på et godt ventileret sted. Dette produkt fra SWAROVSKI OPTIK er et instrument af høj kvalitet, Hvis kikkerten er våd, skal den tørres som vi yder globale garanti- og goodwilltjenester til. Du kan få flere oplysninger på: https://swarop.tk/general_warranty...
  • Seite 52 1. ОБЗОР МЫ БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ВЫБОР ИЗДЕЛИЯ ОТ SWAROVSKI OPTIK. ЕСЛИ У ВАС ВОЗНИКНУТ ВОПРОСЫ, ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАЩАЙТЕСЬ К НАШЕМУ ДИЛЕРУ В ВАШЕМ РЕГИОНЕ ИЛИ НЕПОСРЕДСТВЕННО НА 1 Ремень 6 Крышка объектива SWAROVSKIOPTIK.COM. 2 Крышка для окуляра 7 Крышка крепления ремня...
  • Seite 53 NL Pure не поставляется с присоединенным ремнем. С усилием нажать на кнопку и При необходимости ремень и другие аксессуары можно немного повернуть ее по часовой быстро и легко прикрепить. стрелке. 2. ПРИКРЕПЛЕНИЕ РЕМНЯ Отпустить штифт и повернуть его по часовой стрелке до щелчка. Вдавить...
  • Seite 54 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 3.3 ДИОПТРИЧЕСКАЯ НАСТРОЙКА Чтобы обеспечить оптимальное качество изображения, 3.1 РЕГУЛИРОВКА ОПУСКАЮЩЕГОСЯ настройте фокус для компенсации любых различий между НАГЛАЗНИКА левым и правым глазом. Различные позиции наглазников соответствуют разным расстояниям от глаза до окуляра. Это позволяет Использование бинокля при одинаковой остроте зрения настраивать...
  • Seite 55 3.4 ФОКУСИРОВКА 5.2 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Для получения дополнительной информации Поворачивая колесо фокусировки, и советов посетите сайт можно сфокусироваться на любом SWAROVSKIOPTIK.COM. объекте, от самого ближнего (см. таблицу технических данных) до бесконечности. 6. УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ 4. СНЯТИЕ КРЫШКИ 6.1 САЛФЕТКА ДЛЯ ОЧИСТКИ ОПТИКИ ОБЪЕКТИВА...
  • Seite 56 в тех случаях, когда средство от насекомых только что SWAROVSKI OPTIK Absam нанесено, еще влажное на коже или руках и затем вступают (Австрия) или SWAROVSKI OPTIK в контакт с поверхностью. North America, в противном случае В качестве альтернативы можно использовать репелленты ваша гарантия будет аннулирована.
  • Seite 57 ГАРАНТИЯ Это изделие SWAROVSKI OPTIK является высококачественным инструментом, на который мы предоставляем международную гарантию изготовителя и добровольную гарантию. Для получения дополнительной информации посетите: https://swarop.tk/general_warranty 感谢您选择这款施华 洛世奇光学产品。 如果您有任何问题, ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 请咨询您的专业零售 Все технические характеристики вашего изделия приведены здесь: 商或直接通过 https://swarop.tk/nlp_technicaldata SWAROVSKIOPTIK.COM 联系我们。...
  • Seite 58 1. 概述 概述 NL Pure 并不提供背带。背带和其他配件在需要时可简 便快捷地进行安装。 2. 连接背带 连接背带 按下旋钮,逆时针旋转(90°)。 将旋钮拔出。 从连接环上取下销子。 如 果 您 想 安 装 防 水 罩 或 其 他 配 件,请将背带穿过保护罩的金属 圈。 1 颈带 6 物镜保护盖 2 目镜防护罩 7 背带连接器防护罩 然后将销子按入背带连接器,直 3 旋入式眼罩 8 物镜保护盖填充块 到发出“咔哒”声。...
  • Seite 59 3. 操作 操作 用力把旋钮推进去,然后轻轻地 顺时针旋转。 3.1 调节旋入式眼罩 调节旋入式眼罩 旋入式眼罩有不同的设定位置可供选择,使眼睛和目 镜镜头之间产生不同的距离。这使得您可以将眼罩调 松开销子并继续顺时针旋转,直 节至适合您的位置。 到发出“咔哒”声。 位置A: 位置A:不佩戴眼镜时的起始位 置:逆时针方向转动眼罩直至完 全旋出。 注意: 注意: 如果您无法再在不用力的情况下转动销子,说明此时 销子已经安装到位。 位 置 B : 位 置 B : 佩 戴 眼 镜 时 的 起 始 位 置:顺时针方向转动眼罩直至完 全旋入。 位置C和D:...
  • Seite 60 3.3 屈光调节 3.4 调整焦距 屈光调节 调整焦距 转动聚焦轮,您可以对从最短聚 如果要确保获得最佳的图像质量,请调整焦距以补偿 焦距离(见技术数据表)到无限 您左、右眼之间的任何差异。 远的任何物体进行聚焦。 如果两只眼睛视力相同,应当如何调节 如果两只眼睛视力相同,应当如何调节 4. 摘下物镜保护盖 摘下物镜保护盖 1.打开物镜保护盖。 2.把镜头保护盖用力向下拉。 如果您的两只眼睛都能看得很清楚,请确保屈光调节 设置为零。您能感觉到调节环上的凸出部分处在零 位,而且双筒望远镜背面的刻度与正面的指示相对 应。 3.将填充块放入金属环中。当您 听到填充块发出“咔哒”声时,说 明已经安装到位。 如果您的两只眼睛视力不同,应当如何调节 如果您的两只眼睛视力不同,应当如何调节 注意: 注意: 如果您需要装回镜头保护盖,请用您的拇指将填充块 推出金属环,然后重复第3步安装镜头保护盖。 5. 基本信息 基本信息 首先用您的左眼看左边的目镜。选择一个物体并旋转 聚焦轮直到完全清晰地聚焦。 5.1 序列号 序列号 然后用您的右眼通过右边的目镜观看相同的物体,并 您可以在背面的屈光调节旋钮下...
  • Seite 61 5.2 其他信息 其他信息 清洁产品外壳。 清洁产品外壳。使用肥皂和清洁刷套装(随产品提 供)。盖上目镜和物镜保护盖。把刷子弄湿并涂抹一 更多信息及使用技巧,请访问: 些肥皂,然后用画圆的动作轻轻清洁外壳。用清水冲 SWAROVSKIOPTIK.COM。 洗双筒望远镜并小心擦干。如果光学器件表面潮湿, 应该用一块干净的布轻轻擦干,以防止划伤。彻底冲 洗清洁刷,并让肥皂和清洁刷套装保持干燥。 6. 保养和维护 保养和维护 6.1 镜头清洁布 镜头清洁布 您可以使用产品自带的超细纤维镜头清洁布清洁极其 敏感的玻璃表面。它是清洁物镜、目镜和眼镜的理想 之选。请保持清洁布洁净,因为污垢会对镜头表面造 成损伤。 只需要微温的肥皂水清洗并在空气中晾干即 可。请仅在清洁玻璃表面时使用。 6.2 清洁 清洁 我们非常重视确保所有部件和表面都易于清洁。 清洁光学器件。 清洁光学器件。为确保您的双筒望远镜拥有持久卓越 注意: 注意: 的光学性能,您需要让玻璃表面远离尘土和油脂。首 如果您要在户外清洁双筒望远镜,请确保肥皂水不会 先用光学镜头刷清除较大的尘土颗粒。然后在镜头上 污染自然水循环。 轻轻呼气,用清洁布去除残留的污垢。如果镜头很脏 (比如有沙子),可以完全拧开旋入式眼罩,这样会 更容易清洁。 6.3 使用驱虫剂 使用驱虫剂...
  • Seite 62 6.4 存放 存放 保修卡 把 您 的 双 筒 望 远 镜 装 进 保 护 套 内,放在通风良好的地方。 施华洛世奇光学的这款产品是一部高质量的光学仪器,我们在 全球范围内提供保障和善意维保服务。更多信息,请访问: https://swarop.tk/general_warranty 如果双筒望远镜表面潮湿,必须 先擦干。 在 热 带 地 区 或 高 湿 度 地 区 , 最 好将其放在一个密闭的容器里,并放入吸湿剂(如硅 胶)。 7. 安全建议 安全建议...
  • Seite 63 NL PURE / DE...