• Dieses Handbuch enthält Anweisungen zur Bedienung, zu Montagemethoden und zur grundlegenden Fehlersuche für die folgenden Modelle: MS-3000 (Standardreichweite-Batterie), MS-3000 MAX (Langstreckenbatterie), MS-3000 PLUS (breiter Sitz und Standardreichweite-Batterie) sowie MS-3000 PLUS MAX (breiter Sitz und Langstreckenbatterie). • Dieses Handbuch enthält Tipps zur Wartung des Rollers und Richtlinien zur Fehlersuche. Bitte bewahren Sie es an einem zugänglichen Ort auf und konsultieren Sie es bei Bedarf.
Duitse Duitse Schnellstartanleitung A. A. Öffnen Sie die Box, ziehen Sie den Roller heraus und führen Sie eine Sichtprüfung durch. B. B. Falten Sie Ihren Roller aus. Anzeige Schlüsselsperre Throttle (Speed Control) Handgriffe Hupe-Taste Maximalgeschwindig keitsschalter Rückwärts-Schalter Scheinwerfer: • Stellen Sie sicher, dass die Scheinwerferstecker und der Lenkeranschluss ordnungsgemäß...
Seite 70
Duitse Duitse Schnellstartanleitung Gas (Geschwindigkeitsregelung) • Verwenden Sie das Gas mit der rechten Hand, um die Beschleunigung und Verzögerung anzupassen. WARNUNG: Beide Hände müssen während der Fahrt oder wenn der Roller eingeschaltet ist, jederzeit an den Handgriffen sein. Das Halten eines anderen Gegenstands oder das Abnehmen der Hände von den Griffen kann gefährlich sein und zu Verletzungen führen.
Seite 71
Duitse Duitse INHALT 1. Vorwort ............................67 2. Schnellstartanleitung ........................ 68 3. Comfygo Care+ Schutz ......................71 4. Technischer Support ........................72 5. Fordern Sie Ihr kostenloses Zubehör an ..................73 6. Technische Spezifikationen ..................... 74 7.
Duitse Duitse COMFYGO CARE+ SCHUTZ • Ihr Produkt wird mit einer begrenzten Herstellergarantie geliefert: 3 Jahre für den Rahmen, 1 Jahr für die Batterie und 1 Jahr für den Motor und die Elektronik. Weitere Details finden Sie im Garantiebereich auf den folgenden Seiten. •...
Duitse Duitse TECHNISCHER SUPPORT Registrieren Sie Ihr Produkt und aktivieren Sie Ihre Garantie • Bitte besuchen Sie comfygomobility.eu/pages/product-registration und registrieren Sie Ihr Produkt jetzt. Scannen Sie einfach den QR-Code mit Ihrem Telefon, um auf den Registrierungslink zuzugreifen. • Wenn Sie Ihr ComfyGO-Produkt registrieren, stellen Sie sicher, dass Sie möglicherweise für einen erweiterten Garantieservice in Frage kommen.
Duitse Duitse FORDERN SIE IHR KOSTENLOSES ZUBEHÖR AN Wir verschenken ein KOSTENLOSES ComfyGO-Zubehör, um Ihr ComfyGO-Mobilitätserlebnis zu verbessern! 1. Besuchen Sie comfygomobility.eu und suchen Sie Ihr Produkt, oder scannen Sie einfach den QR-Code, um auf die Seite zuzugreifen. 2. Schreiben Sie eine Bewertung für Ihr Produkt. 3.
Duitse Duitse MS-3000 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Parameter MS-3000 (Standardreichweite) MS-3000 (Langstreckenreichweite) 40”x21”x35” (1016x534x890 mm) 40”x21”x35” (1016x534x890 mm) Gesamtmaße (L x B x H) 21.5”x14.5”x29.5”(546x368x750mm) 21.5”x14.5”x29.5”(546x368x750mm) Zusammengeklappte Maße (L x B x H) 22” (558mm) 22” (558mm) Sitzhöhe (vom Boden) 12” (305mm) 12”...
Seite 76
Duitse Duitse MS-3000 PLUS TECHNISCHE DATEN Parameter MS-3000 PLUS (Standardreichweite) MS-3000 PLUS (Langstreckenreichweite) 40”x21”x35” (1016x534x890 mm) 40”x21”x35” (1016x534x890 mm) Gesamtmaße (L x B x H) 21.5”x14.5”x29.5”(546x368x750mm) 21.5”x14.5”x29.5”(546x368x750mm) Zusammengeklappte Maße (L x B x H) 22” (558mm) 22” (558mm) Sitzhöhe (vom Boden) 5”...
Duitse Duitse SICHERHEITSANWEISUNGEN WICHTIG: Bitte lesen und verstehen Sie diese Sicherheitsanweisungen gründlich, bevor Sie Ihr Mobilitätsgerät verwenden, um Ihre Sicherheit und die Langlebigkeit des Geräts zu gewährleisten ALLGEMEINE SICHERHEIT: • Benutzerbeschränkungen: Dieses Gerät ist für die Benutzung durch Einzelpersonen vorgesehen. •...
Seite 78
Duitse Duitse SICHERHEITSANWEISUNGEN • Bitte halten Sie beide Hände jederzeit am Lenker, um die volle Kontrolle über den Roller zu behalten. • Unterstützende Anleitung wird empfohlen, bis Sie sich mit der Steuerung des Rollers wohlfühlen. • Halten Sie sich an die Verkehrsregeln für Fußgänger; der Roller ist kein Automobil. •...
Seite 79
Duitse Duitse SICHERHEITSANWEISUNGEN WEITERE WICHTIGE HINWEISE: Reparatur und Nachrüstung: • Kontaktieren Sie den Verkäufer oder den Servicebereich für Reparaturen oder Nachrüstungen. • Modifizieren Sie den Roller nicht; dies könnte zu Unfällen oder Fehlfunktionen führen. • Vermeiden Sie das Hinzufügen von nicht genehmigten Gewichten oder Zubehör. Halten Sie Ihren Roller jederzeit trocken: •...
Seite 80
Duitse Duitse SICHERHEITSANWEISUNGEN Allgemeine Gebrauchsanweisungen und Warnungen: • Ihr Scooter verstehen: Bevor Sie Ihren Elektroroller bedienen, stellen Sie sicher, dass Sie das Benutzerhandbuch, die Sicherheitsanweisungen und die bereitgestellten Richtlinien gelesen und verstanden haben. • Einhaltung der Gewichtskapazität: Überschreiten Sie nicht die angegebene Gewichtskapazität Ihres Elektrorollers.
Seite 81
Duitse Duitse SICHERHEITSANWEISUNGEN • Belüftung: Laden Sie Ihre Batterie in einem gut belüfteten Bereich. Während des Ladevorgangs können explosive Gase entstehen. • Ladegerät-Kompatibilität: Verwenden Sie nur das mit Ihrem Elektroscooter gelieferte Ladegerät. Andere Ladegeräte können Schäden verursachen. • Inspektion von Ladegerät und Verkabelung: Überprüfen Sie regelmäßig das Ladegerät, die Verkabelung und die Anschlüsse.
Seite 82
Duitse Duitse SICHERHEITSANWEISUNGEN Sicherheits-Checkliste zur Benutzung des Elektroscooters Vor der Benutzung: ◦ Stellen Sie sicher, dass beide Hände am Lenker für optimale Kontrolle positioniert sind. ◦ Überprüfen Sie den Reifendruck und stellen Sie sicher, dass er den Herstellerempfehlungen entspricht. ◦ Überprüfen Sie den Batteriestand.
Duitse Duitse MS-3000 / MS3000 MAX 1. Scheinwerfer 2. Bremse 3. Schnellverschluss für den Lenker 14 15 4. Rückenlehne 5. Sitz 6. Kindersitz 7. Sicherungsdrehknopf für den Kindersitz 8. Spritzschutz 9. Heckstoßfänger 10. Hinterrad / Motor 11. Vorderrad 12. Prozessor (Antriebseinheit) 13.
Seite 84
Duitse Duitse MS-3000 PLUS / MS-3000 PLUS MAX 1. Scheinwerfer 2. Bremse 3. Schnellverschluss für den Lenker 14 15 4. Rückenlehne 5. Armlehne 6. Sitz 7. Sitzverriegelung 8. Spritzschutz 9. Heckstoßfänger 10. Hinterrad / Motor 11. Vorderrad 12. Prozessor (Antriebseinheit) 13.
Duitse Duitse STEUERGERÄT Anzeige Schlüsselverriegelung (Ein- und Ausschalten) Gas (Geschwindigkeitsregelung) Handgriffe Hupenknopf Maximalgeschwindigkeitsschalter Rückwärts-Schalter Schlüsselschalter (Ein/Aus) • Drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn, um den Schalter zu aktivieren – einmal, um die Stromversorgung einzuschalten, und zweimal, um sowohl die LED-Scheinwerfer als auch die Stromversorgung einzuschalten.
Seite 86
Duitse Duitse STEUERGERÄT Gashebel (Geschwindigkeitsregelung) • Verwenden Sie den Gashebel an der rechten Hand, um die Beschleunigung und Verzögerung einzustellen. WARNING: Beide Hände müssen jederzeit an den Handgriffen sein, wenn der Roller in Bewegung ist oder eingeschaltet ist. Das Halten eines anderen Gegenstandes oder das Nichtbehalten der Hände an den Griffen kann gefährlich sein und Verletzungen verursachen.
Seite 87
Duitse Duitse STEUERGERÄT Hupe-Taste • Drücken Sie, um die Hupe zu betätigen und nahegelegene Fußgänger und Fahrzeuge zu alarmieren. Rückwärts-Schalter • "R": Einmal drücken, um rückwärts zu fahren; erneut drücken, um wieder vorwärts zu fahren. Parkbremse: • Die Handbremse umfasst eine Parkbremsfunktion. Die Parkbremse sollte aktiviert werden, wenn der Scooter nicht in Gebrauch ist, um unerwartete Bewegungen zu verhindern.
Duitse Duitse BENUTZUNG & BETRIEB • Bitte besuchen Sie unsere Website für eine detaillierte Erklärung zu Nutzung und Betrieb. www.comfygomobility.eu/pages/user-manuals • Gehen Sie zu oder scannen Sie den QR-Code mit der Kamera Ihres Smartphones. • Wählen Sie auf der Website Ihr Scooter-Modell und das gewünschte Video aus.
Duitse FALTEN & ENTFALTEN Falten des MS-3000 und MS-3000 MAX • Stellen Sie sicher, dass der Roller auf einer ebenen Fläche geparkt ist. Ziehen Sie die große rote Kugel auf der rechten Seite nach oben, um den Roller erfolgreich zusammenzuklappen. Siehe die untenstehenden Bilder zur Orientierung.
Seite 90
Duitse Duitse FALTEN & ENTFALTEN Sitzmontage und Abnahme des MS-3000 PLUS und MS-3000 PLUS MAX • Sitzmontage: ▪ Heben Sie den Sitz an und stecken Sie zuerst die Schiene an der Rückseite des Sitzes in die Halterung hinter dem Sitz.
Seite 91
WARNUNG: Beide Hände müssen jederzeit an den Handgriffen sein, wenn der Scooter in Bewegung ist oder eingeschaltet ist. Das Halten eines anderen Gegenstands oder das Versäumnis, die Hände an den Griffen zu halten, kann gefährlich sein und zu Verletzungen führen. Kindersitz (Nur für MS-3000 und MS-3000 MAX) Öffnen des Kindersitzes: •...
Duitse Duitse BATTERIE & LADEVORRICHTUNG Batterie aufladen: • Öffnen Sie die Abdeckung des Batterieladeanschlusses. • Verwenden Sie das bereitgestellte Ladegerät, um Ihren Roller aufzuladen. Zusätzliche Hinweise: • Halten Sie die Abdeckung des Ladeanschlusses der Batterie jederzeit geschlossen, außer beim Laden des Scooters. •...
Seite 93
Duitse Duitse BATTERIE & LADEVORRICHTUNG • Verwenden Sie den Roller niemals oder setzen Sie sich nicht darauf, während er aufgeladen wird. • Es ist normal, dass der Lüfter des Ladegeräts während des Ladevorgangs Geräusche macht. • Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in das Ladegerät eindringt. •...
Duitse Duitse ELEKTRISCHES SCHEMADIAGRAMM Motor 2 Controller 2 Gas-Hall-Stromsensor Ladebuchse Bremshebel Stromversorgung Rückwärts - Drittes Gang Elektrisches Schloss mit eingeschaltetem Scheinwerfer Controller 1 Bremslicht Motor 1 Hupe...
Duitse Duitse SICHERHEITSGURT Sicherheitsgurt (Positionierungsgurt) (falls zutreffend) • Ihr Elektromobil kann mit einem Sicherheitsgurt ausgestattet sein, der für den Komfort des Fahrers angepasst werden kann. Der Sicherheitsgurt dient dazu, den Fahrer zu stützen und zu verhindern, dass er aus dem Sitz rutscht oder nach vorne fällt. Er ist nicht als Rückhaltevorrichtung konzipiert. •...
Duitse Duitse WARTUNGSBEREICHE Wartung Ihres Rollers • Die Wartung Ihres Rollers sollte Reinigung, Überprüfung der Räder und der Batterie sowie das Laden der Batterien umfassen. • Für detaillierte Wartungsinformationen kontaktieren Sie bitte Ihren Händler. • Es wird empfohlen, Ihren Roller alle sechs Monate überprüfen zu lassen und über Ihren Händler einen jährlichen Service einzuplanen.
Seite 97
Duitse Duitse WARTUNGSBEREICHE ▪Wenn die Stromversorgung nach diesen Schritten nicht wiederhergestellt ist oder wenn Sie Fragen haben, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler. Wartungsüberprüfung Ihr Elektroller sollte alle sechs Monate überprüft und jährlich gewartet werden, wie empfohlen. Eine kontinuierliche Aufmerksamkeit ist erforderlich für die häufig genutzten Elemente, die unten aufgeführt sind: Bereich A Überprüfen Sie vor jeder Verwendung, ob die folgenden Teile ordnungsgemäß...
Duitse Duitse GARANTIEBEDINGUNGEN Einleitung • Wir sind bestrebt, Ihre Zufriedenheit mit unserem Elektroller sicherzustellen. Diese Garantiebedingungen umreißen die Deckungsbedingungen für Ihren Kauf. Deckung • Der Rahmen des Elektrollers ist durch eine dreijährige eingeschränkte Garantie abgedeckt. • Der Motor, die Batterie und die elektronischen Komponenten sind durch eine einjährige eingeschränkte Garantie abgedeckt.
Seite 99
Duitse Duitse GARANTIEBEDINGUNGEN Garantieübertragung • Diese Garantie ist nicht übertragbar und gilt nur für den ursprünglichen Käufer des Rollers. Haftungsbeschränkung Unsere Haftung im Rahmen dieser Garantie beschränkt sich auf die Bereitstellung von Ersatzteilen. Wir sind nicht haftbar für zufällige oder Folgeschäden. Anwendbares Recht Diese Garantie unterliegt den Gesetzen des Bundesstaates Kalifornien und ist entsprechend auszulegen, es sei denn, lokale Gesetze schreiben etwas anderes vor.