Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Earthing The Generator - Scheppach SG4500 Betriebsanleitung

Stromgenerator
Inhaltsverzeichnis

Werbung

WARNING: Operating the engine with continuous ignition
tapping or knocking can result in damage to the engine.
Operating the engine with continuous ignition tapping or
knocking is considered improper use. The manufacturer is
not responsible for the resulting damages; the user solely
bears the risk.

EARTHING THE GENERATOR

The power unit is equipped with an earth that connects
the frame structure of the unit to the earth connections
in the a.c. sockets. The earth is not connected to the a.c.
neutral cables. If the power unit is tested with a phasing
tester, it does not have the same ground loop as a normal
household appliance.
To protect against electric shock, ensure that the gene-
rator is earthed. Connect the generator and the external
earth source, e.g. a water pipe that is driven into the
earth or a copper pipe that is driven into the earth, with
a thick wire.
WARNING: Do not use any pipes that carry inflammable sub-
stances as an earth source.
Start the engine (Fig. 8)
NOTE: Do not connect the electrical device before starting
the engine.
1
Turn the fuel valve (B) to ON.
When the engine is cold:
Turn the choke lever (C) to the CLOSED position.
When the engine is warm:
Turn the choke lever to OPEN
2
Turn the engine switch (Fig.1/Pos.19) to the ON
position.
3
Pull the recoil starter slowly until resistance is noti-
ceable. Then pull hard.
4
Return the choke lever to the OPEN position while
the engine warms up.
WARNING: Ensure that you do not injure your fingers. If the
motor does not start and a piston was not raised completely,
the starter grip may suddenly spring back to the engine. Avo-
id the starter grip springing back against the engine. Feed it
back slowly by hand to ensure that the cover is not damaged.
Handling overload switch (Figure 8.1)
Bring the overload switch (Fig.8.1. / B) in the „ON" po-
sition to operate electrical equipment on the generator.
The operational readiness is indicated by the indicator
lamp (Fig.8.1. / A).
Set the overload switch to „OFF" position after use. The
indicator lamp goes out.
Shut the engine off
1
Switch the generator off
2
Set the engine switch to off
3
Turn the fuel valve to off
In an emergency, set the engine switch to off
AVERTISSEMENT : Le fonctionnement du moteur avec des
cognements à l'allumage ou des cliquetis permanents peut
entraîner des dommages au moteur. Le fonctionnement du
moteur avec des cognements à l'allumage ou des cliquetis
permanents est considéré comme utilisation non conforme.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages en résul-
tant, seul l'utilisateur en porte le risque.
MISE À LA TERRE DU GENERATEUR
Le groupe électrogène possède une mise à la terre qui
relie la structure du châssis de l'appareil avec les bornes
de terre présentes dans les prises de courant alternatif.
La mise à la terre n'est pas reliée avec le câble neutre
de courant alternatif. Si le groupe électrogène est testé
à l'aide d'un testeur de phase, il ne présente pas la mê-
me boucle de circuit de mise à la terre que celle d'un
appareil ménager normal.
Afin de se protéger contre les chocs électriques, s'assurer
que le générateur est relié à la terre. Relier le générateur
et la source de mise à la terre, par ex. un tube d'eau
enfoncé dans la terre ou une barre de cuivre enfoncée
dans la terre, avec un fil épais.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser comme source de mise à
la terre des conduites tubulaires qui véhiculent des matières
combustibles.
Démarrer le moteur (Fig. 8)
REMARQUE : Ne pas raccorder l'appareil électrique avant le
démarrage du moteur.
1
Placer le robinet de carburant (B) sur ON.
A l'état froid :
Placer le levier du starter manuel (C) en position
CLOSED.
A l'état chaud :
Placer le levier du starter manuel sur OPEN.
2
Placer la manette de moteur (Fig.1/Pos.19) en po-
sition ON.
3
Tirer le démarreur inverseur lentement jusqu'à ce
qu'une résistance soit perceptible. Ensuite tirer avec
force.
4
Placer le levier du starter manuel en position OPEN
pendant que le moteur se réchauffe.
AVERTISSEMENT : Veiller à ne pas se blesser les doigts.
Si le moteur ne démarre pas et qu'un piston ne s'est pas
soulevé complètement, la poignée du démarreur risque de
retourner brusquement vers le moteur. Éviter que la poignée
du démarreur ne cogne contre le moteur. La laisser retour-
ner en la faisant lentement glisser à la main pour éviter
d'endommager le cache.
Utilisation de l'interrupteur de surcharge (Fig. 8.1)
Placez l'interrupteur (Fig.8.1. / B) en position „ON" afin
de pouvoir alimenter des appareils électriques. Le voyant
lumineux indique que l'appareil est prêt à fonctionner
(Fig.8.1. / A). Après utilisation remettre l'interrupteur en
position « OFF », le voyant lumineux s'éteint.
Arrêter le moteur
1
Éteindre le groupe électrogène
2
Placer la manette de moteur sur off
3
Placer le robinet de carburant sur off
En cas d'urgence, placer la manette de moteur sur off
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis