Seite 1
ROBOT VACUUM CLEANER WITH MOP FUNCTION SSWR C2 ROBOT VACUUM CLEANER ROBOTSTOFZUIGER MET WITH MOP FUNCTION WISFUNCTIE User manual Gebruiksaanwijzing ASPIRATEUR ROBOT AVEC SAUGROBOTER MIT FONCTION LAVAGE WISCHFUNKTION Mode d’emploi Bedienungsanleitung IAN 460398_2401...
Seite 2
GB/IE/NI User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
Seite 68
Legende der verwendeten Piktogramme/Symbole ... Seite Einleitung ............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
Legende der verwendeten Piktogramme/Symbole GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge Wechselstrom/-spannung hat. WARNUNG! Dieses Symbol Gleichstrom/-spannung mit dem Signalwort „Warnung“...
Von Wasser und übermäßiger Nicht aufladen Feuchtigkeit fernhalten Nicht kurzschließen Richtig einsetzen Nicht ins Feuer werfen Nicht falsch einsetzen WARNUNG! AUSSERHALB DER Das CE-Zeichen bestätigt Konformität REICHWEITE VON KINDERN mit den für das Produkt zutreffenden AUFBEWAHREN! Verschlucken EU-Richtlinien. kann zu chemischen Verbrennungen, Perforation von Weichteilen und zum Tod führen.
durch Verpackungsmaterial. Sicherheitshinweise Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. MACHEN SIE SICH VOR DER Halten Sie Kinder stets von ERSTEN BENUTZUNG DES Verpackungsmaterialien fern. PRODUKTS MIT ALLEN SICHER- Dieses Produkt kann von Kindern HEITS- UND BEDIENHINWEI- ab 8 Jahren und darüber sowie SEN VERTRAUT! HÄNDIGEN von Personen mit verringerten SIE ALLE UNTERLAGEN BEI...
Seite 74
Lassen Sie das Produkt keine Nennstrom am Typenschild des Materialien aufsaugen, Produkts mit der Netzspannung die das Produkt verstopfen und dem Nennstrom könnten, zum Beispiel Steine, Ihrer Stromversorgung Papierabfall etc. übereinstimmt. Lassen Sie das Produkt keine Stellen Sie sicher, dass sich die ...
Betrieb hohe Temperaturen können den Akku oder das Produkt m WARNUNG! Halten Sie das beschädigen. Produkt trocken. Schützen Sie das Produkt Fassen Sie das Produkt niemals vor Stößen, Feuchtigkeit, mit nassen oder feuchten Staub, Chemikalien, direkter Händen an. Sonneneinstrahlung und Schützen Sie das Produkt ...
Seite 76
Die Anschlussleitung des Die Ladekontakte an der Netzadapters kann nicht Ladestation dürfen nicht ersetzt werden. Wenn die kurzgeschlossen werden. Anschlussleitung beschädigt Lassen Sie Haare, Kleidung wird, muss der Netzadapter und Finger nicht in die entsorgt werden. Nähe der Öffnungen oder Versuchen Sie niemals, das Betriebsteile des Produkts ...
Reinigung und Pflege Reinigen Sie die Anti-Fall-Sen- soren regelmäßig. Wenn die m WARNUNG! Strom- Anti-Fall-Sensoren verunreinigt schlagrisiko! Tauchen Sie sind, besteht die Gefahr, dass das Produkt nicht in Wasser das Produkt an Treppen oder oder andere Flüssigkeiten ein. Absätzen herunterfällt. Halten Sie das Produkt niemals Benutzen Sie das Produkt nicht, ...
SCHUTZHAND- Werfen Sie Batterien/Akkus SCHUHE TRAGEN! niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien/Akkus Ausgelaufene oder keiner mechanischen Belastung beschädigte Batterien/Akkus aus. können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. m WARNUNG! Erstickungs- Tragen Sie deshalb in diesem risiko! Enthält verschluckbare Fall geeignete Schutzhand- AAA-Batterien!
Reinigen Sie Kontakte Halten Sie einen Abstand von 1 m links/ rechts und 2 m von der Vorderseite der an Batterie/Akku und Ladestation zu anderen Gegenständen im Batteriefach vor dem ein (Abb. C). Einlegen mit einem trockenen, Halten Sie einen Abstand von 15 cm von der Oberseite der Ladestation fusselfreien Tuch oder Spiegeln oder anderen stark reflektierenden...
Seitenbürsten montieren Aufgrund der Komplexität der häuslichen Umgebung lässt das Produkt beim Reinigen HINWEIS: Achten Sie bei der möglicherweise einige Bereiche aus. Für ein Montage der Seitenbürsten besseres Reinigungsergebnis empfehlen wir, darauf, dass die Markierungen L und das Produkt täglich zu verwenden. R am Boden des Produkts und an den Stellen Sie sich dem Produkt nicht in den Seitenbürsten übereinstimmen.
oder MODE Wenn weiß leuchten, 1. Drücken Sie , um mit beginnt das Produkt automatisch mit der dem Saugvorgang zu beginnen. Das Produkt Reinigung. beginnt im Automatikmodus zu saugen. Wenn Sie das Produkt über die Kontrollleuchten am Produkt Fernbedienung aktivieren, leuchtet Aktion Kontrollleuchte...
Saugkraft einstellen Saug-Zeitplan einstellen HINWEIS: Sie können die Saugkraft in HINWEISE: jedem Reinigungsmodus einstellen. Sie können einen Zeitplan einstellen, damit das Produkt automatisch mit der 1. Wählen Sie einen Reinigungsmodus aus Reinigung beginnt. (siehe „Reinigungsmodi“). Wenn die Uhrzeit und der Zeitplan 2.
4. Drücken Sie , um die Einstellung zu 9. Stellen Sie die Minuten ein, indem Sie bestätigen. oder drücken. 5. Stellen Sie die Stunden ein, indem Sie 10. Drücken Sie , um die Einstellung zu oder drücken. speichern. 6. Drücken Sie , um die Einstellung zu 11.
HINWEIS: Ziehen Sie den Netzadapter 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste am Staubbehälter . Ziehen Sie den aus der Steckdose, wenn das Produkt Staubbehälter aus dem Produkt heraus. für einen längeren Zeitraum nicht 2. Öffnen Sie die obere Abdeckung verwendet wird. 3.
Rundbürste reinigen Lagern Sie das Produkt stets außer Reichweite von Kindern an einem gut (Abb. J) belüfteten, trockenen Ort. 1. Drücken Sie vorsichtig die 2 Verschlüsse Halten Sie das Produkt von direkter und entnehmen Sie die Rundbürsten- Sonneneinstrahlung fern. abdeckung Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 2.
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Klopfen Sie 10–20 Mal Das Produkt stößt immer gegen den Stoßfänger , um Der Stoßfänger wieder mit Gegenständen etwaigen Schmutz unter dem eingedrückt und kann nicht zusammen. Stoßfänger zu lösen oder lösen zurückfedern. Sie den Stoßfänger. Die Laufzeit des Produkts ist Der Akku ist nicht vollständig Laden Sie den Akku erneut auf.
Problem Mögliche Ursache Lösung Stellen Sie den Zeitplan erneut Die Zeitplaneinstellungen ein und speichern Sie die wurden nicht gespeichert. Einstellungen (siehe „Saug- Zeitplan einstellen”). Die Zeitplaneinstellungen Schalten Sie das Produkt ein wurden beim Zurücksetzen und stellen Sie den Zeitplan des Produkts oder beim erneut ein (siehe „Saug- Wechsel der Batterien der Zeitplan einstellen”).
Umweltschäden durch falsche Die Garantie deckt Material- und Herstellungs- Entsorgung der Batterien/ fehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder Akkus! auf Produktteile, die normalem Verschleiß unter- liegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien/Akkus dürfen nicht über den Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), Hausmüll entsorgt werden.
Seite 89
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11958 Version: 07/2024 IAN 460398_2401...