1.2 Delivery and transport Check to make sure the product is complete and undamaged immediately after receipt. Any damage or complaints must be reported immediately. Observe the labels on the packaging without fail! The fresh water modul should only be removed from its packaging at the place of installation.
S a f e t y 3.1 Safety instructions In addition to country-specific guidelines and local directives, the following technical regulations must also be taken into account: Important - risk of burning! As the system can reach temperatures > 60 °C, there is a risk of scalding and burning through contact with the components.
PWM signal. The COSMO CFWME / CFWMVEE fresh water module should only be used to heat drinking water in accordance with the Drinking Water Ordinance. The primary circuit must be filled with heating water according to VDI 2035.
T e c h n i c a l s p e c i f i c a t i o n s 6.1 General instructions Designation/type COSMO CFWME / CFWMVEE Nominal output at 10-45/65°C (CW-HW/HF) 70 kW Tapping capacity at nominal output 28.7 l/min...
6.2 Dimensions / required space Dimensions and minimum space required for assembly and maintenance work Optional accessories (CFWMEAS): Mount storage tank flow, storage tank return and HW ball valves with a flat seal Execute the HW connection according to DIN 1988. 6.3 Pressure loss / pump characteristic curve Specified pressure loss valid for heating side (primary) and drinking water side (secondary).
6.4 Corrosion protection To prevent corrosion damage to plate heat exchangers, the following drinking water values must be observed: Copper-soldered Solid stainless steel Chloride < 250 mg/l at 50°C < 100 mg/l at 75°C < 10 mg/l at 90°C Sulphate <...
6.5 Calcification protection Limescale deposits from the water increase significantly at temperatures of >55°C. Set the temperature as low as possible for this reason. Observe hygiene regulations! In order to ensure the longest possible service life of the plate heat exchanger, the manufacturer recommends using water softeners if the water hardness level is >...
A s s e m b l y a n d i n s t a l l a t i o n 7.1 Wall-mounted assembly Mark and drill two 10mm holes as per the adjacent illustration and insert expansion anchors. Locate the top screw and washer and tighten until the screw head protrudes approx.
7.2.2 Installation requirements The COSMO CFWME / CFWMVEE can be attached directly to a buffer storage tank (with simultaneous piping on the heating side) by means of a connection set. The storage tank must have a 1 ½" internal thread so that the station can be connected.
7.3 Hydraulic connection with accessories COSMO fresh water module CFWME COSMO fresh water module CFWME With circulation and return stratification Designation Description Hot water Cold water Heating flow Heating return Circulation CFWMERES: Return stratification with 3-way switching valve and two PT1000 temperature...
Seite 39
COSMO fresh water module CFWME with pre-mixing function COSMO fresh water module CFMWE with pre-mixing function and return stratification Flow mixing valve (CFWMEVMV): Flow mixing valve with thermal 3-way mixing valve, for pre- mixing at frequent high temperatures of >70°C in the buffer storage tank. Example illustrations with optional accessories.
Seite 40
The CFWMEZS circulation set with Wilo Yonos Para Z 15/7.0 130 RKC and PT1000 temperature sensor is an optional accessory for the CFWME system. The set consists of the circulation pump, 2 shut-off ball valves with a backflow preventer and a thermowell with PT1000 sensor.
Protect the control unit and electrical components against excess voltage. The fresh water modul COSMO CFWME / CFWMVEE is pre-installed and wired ex works. Connect the power cable to commission. Please refer to the separate control unit instructions for more details.
C o m m i s s i o n i n g , f u n c t i o n a l t e s t , D e c o m m i s s i o n i n g Complete installation of all hydraulic and electrical components is a precondition for commissioning.
Check and replace if applicable 8.3 Decommissioning If the COSMO CFWME is decommissioned for a prolonged period, the power supply must be disconnected. For final decommissioning of the COSMO CFWME the power supply for all of the corresponding system components must be disconnected; all of the relevant pipes and components must be completely drained.
M a i n t e n a n c e The manufacturer recommends having the system serviced annually by authorised, specialist personnel. 9.1 Cleaning the heat exchanger Regularly clean the unit if deposit build-up can be expected due to unfavourable water quality (e.g.
R e p l a c e m e n t p a r t s / a c c e s s o r i e s Cosmo ET Designation Number YCO9080080 Fresh water controller incl. wiring harness 908.00.80.00.18...
Fresh water module Device: Type: CFWME and CFWMVEE We hereby declare that the design and construction of the products designated below, as well as the version we have introduced, comply with the relevant basic health and safety requirements of the EU Directive – in particular 4004/108/EC, 2006/95/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU and 2009/125/EC.
Claims relating to the model and product cannot be asserted. Within the framework of the current legal provisions of the Purchase Contract Law (BGB [Civil Code] with respect to warranty claims), COSMO has a limitation period of 5 years from the date of delivery.
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ........2 Bitte beachten Sie diese Sicherheitshinweise genau, um Gefahren und Schäden für Menschen Technische Daten und Funktionsübersicht ... 3 und Sachwerte auszuschließen. 1. Installation ..........4 Gefahr durch elektrischen Schlag: 1.1 Montage ............ 4 • Bei Arbeiten muss das Gerät zunächst vom Netz getrennt werden. 1.2 Elektrischer Anschluss ......
TECHNISCHE DATEN UND FUNKTIONSÜBERSICHT • Individuelle Regelung von Systemen mit und ohne Zirkulationskreis • Flexible Zirkulationsfunktion für unterschiedliche Nutzungsprofile, auch mit thermischer Des- infektion • Ansteuerung von PWM-Pumpen • Einfache Installation durch Inbetriebnahmemenü • Übersichtliche Systemgrafik im Statusmenü • Kaskadierung von bis zu 4 Frischwasserreglern / -stationen TECHNISCHE DATEN Eingänge: Datenschnittstelle:...
Starke elektromagnetische Felder können die Funktion des Reglers beeinträchtigen. Î Sicherstellen, dass Gerät und System keinen starken elektromagnetischen Strah- lungsquellen ausgesetzt sind. Der Frischwasserregler CFWME ist im Normalfall in einer Frischwasserstation integriert. Das Gerät ausschließlich in trockenen Innenräumen montieren. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS...
1. INSTALLATION 100 ... 240 V 50-60 Hz IP 20 R1-R3|1 (1) A 240 V~ PWM 1 10 11 12 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 HINWEIS: Die Dauerphase des Strangventils mit der Spannungsversorgung des Reglers an L an- schließen.
3. BEDIENUNG UND FUNKTION TASTEN UND EINSTELLRAD Der Regler wird über 2 Tasten und 1 Einstellrad (Lightwheel ) unterhalb des Displays bedient: ® linke Taste ( ⟲ ) - Escapetaste für den Wechsel in das vorhergehende Menü rechte Taste (✓) - Bestätigen / Auswahl Lightwheel ®...
3. BEDIENUNG UND FUNKTION MENÜPUNKTE ANWÄHLEN UND WERTE EINSTELLEN Im Normalbetrieb des Reglers befindet sich das Display im Hauptmenü. Wenn für 2 min keine Taste gedrückt wird, wechselt das Display in den Standby. Nach weiteren 10 s erlischt die Displaybeleuchtung. Um vom Statusmenü...
3. BEDIENUNG UND FUNKTION TIMER EINSTELLEN Mit dem Timer werden Zeitfenster für den Betrieb der Funktion eingestellt. Im Kanal Tageauswahl stehen die Wochentage zur Auswahl. Werden mehrere Tage ausgewählt, werden sie im Folgenden zu einer Kombination zusammenge- fasst. Unter dem letzten Wochentag befindet sich der Menüpunkt Weiter. Wird Weiter angewählt, gelangt man in das Menü...
Seite 59
3. BEDIENUNG UND FUNKTION Î Um das Zeitfenster zu speichern, den Menüpunkt Speichern anwählen und die Sicher- heitsabfrage mit Ja bestätigen. Î Um ein weiteres Zeitfenster hinzuzufügen, die vorhergehenden Schritte wiederholen. Es können 6 Zeitfenster pro Tag / Kombination eingestellt werden. Î...
3. BEDIENUNG UND FUNKTION ZEITFENSTER KOPIEREN: Um bereits eingestellte Zeitfenster für einen weiteren Tag / weitere Tage zu übernehmen, folgen- dermaßen vorgehen: Î Den Tag / die Tage auswählen, für die Zeitfenster übernommen werden sollen, und Kopie- ren von anwählen. Eine Auswahl der bisher mit Zeitfenstern versehenen Tage erscheint.
3. BEDIENUNG UND FUNKTION ZEITFENSTER ENTFERNEN: Um ein Zeitfenster zu löschen, folgendermaßen vorgehen: Î Das zu löschende Zeitfenster auswählen. Î Den Menüpunkt Löschen anwählen und die Sicherheitsabfrage mit Ja bestätigen. TIMER ZURÜCKSETZEN: Um bereits eingestellte Zeitfenster für einen Tag zurückzusetzen, folgendermaßen vorgehen: Î...
3. BEDIENUNG UND FUNKTION Um den gesamten Timer zurückzusetzen, folgendermaßen vorgehen: Î Reset anwählen und die Sicherheitsabfrage mit Ja bestätigen. Alle für den Timer vorgenommenen Einstellungen sind gelöscht. WAHLFUNKTIONEN EINSTELLEN Im Menü Wahlfunktionen können Wahlfunktionen ausgewählt und eingestellt werden. Um eine Funktion zu aktivieren, die gewünschte Funktion anwählen und die Abfrage mit Ja bestätigen.
4. INBETRIEBNAHME Bedienung Wenn das System hydraulisch befüllt und betriebsbereit ist, die Netzverbindung des Reglers herstellen. Einstellmodus Der Regler durchläuft eine Initialisierungsphase, in der das Lightwheel grün leuchtet. ® Bei Inbetriebnahme oder nach einem Reset des Reglers startet nach der Initialisierungsphase das Inbetriebnahmemenü.
Seite 64
4. INBETRIEBNAHME 5. Datum: Î Das aktuelle Datum einstellen. Zuerst das Jahr, dann den Monat und anschließend den Tag einstellen. Warmwassersolltemperatur: Î Die gewünschte Warmwassersolltemperatur einstellen. Für detaillierte Informationen siehe Seite 26. 7. Zirkulation: Î Die Zirkulation aktivieren bzw. deaktivieren. Wenn die Zirkulation aktiviert wird, erscheinen weitere Kanäle: Î...
Seite 65
4. INBETRIEBNAHME Î Den Abgleich mit der rechten Taste (✓) beenden. Für weitere Informationen zum Abgleich siehe Seite 30. 8. Desinfektion: Î Die Desinfektion aktivieren bzw. deaktivieren. Für weitere Informationen zur Desinfektion siehe Seite 31. 9. Rücklaufeinschichtung: Î Die Rücklaufeinschichtung aktivieren bzw. deaktivieren. Für weitere Informationen zur Rücklaufeinschichtung siehe Seite 32.
4. INBETRIEBNAHME INBETRIEBNAHME KASKADE Station 1 ist der Kaskaden-Master, Stationen 2 bis 4 sind Kaskaden-Slaves. Das Inbetriebnahmeme- nü muss in jedem Regler, beginnend mit dem Kaskaden-Master (Station 1), durchlaufen werden. Die Einstellungen an Station 1 werden von den weiteren Stationen automatisch übernommen. KASKADEN-MASTER 1.
Seite 67
4. INBETRIEBNAHME 6. Warmwassersolltemperatur: Î Die gewünschte Warmwassersolltemperatur einstellen. Für detaillierte Informationen siehe Seite 26. 7. Zirkulation: Î Die Zirkulation aktivieren bzw. deaktivieren. Wenn die Zirkulation aktiviert wird, erscheinen weitere Kanäle: Î Den Zirkulationstyp auswählen. HINWEIS: Für alle Zirkulationstypen ist der Zirkulationssensor S3 erforderlich. Î...
Seite 68
4. INBETRIEBNAHME 8. Desinfektion: Î Die Desinfektion aktivieren bzw. deaktivieren. Für weitere Informationen zur Desinfektion siehe Seite 31. 9. Rücklaufeinschichtung: Î Die Rücklaufeinschichtung aktivieren bzw. deaktivieren. Für weitere Informationen zur Rücklaufeinschichtung siehe Seite 32. HINWEIS: Für die Rücklaufeinschichtung sind die Sensoren RL-Einschichtung Quelle S2 und RL- Einschichtung Speicher S4 erforderlich.
5. HAUPTMENÜ HAUPTMENÜ EINZELSTATION In diesem Menü können die verschiedenen Menübereiche angewählt werden. Folgende Menübereiche stehen zur Auswahl: Status Warmwasser Wahlfunktionen Grundeinstellung SD-Karte Bedienercode Handbetrieb HINWEIS: Wenn für 2 min keine Taste gedrückt wird, wechselt das Display in den Standby. Nach weiteren 10 s erlischt die Displaybeleuchtung.
6. STATUS Im Statusmenü des Reglers befinden sich zu jedem Menübereich die jeweiligen Statusmel- dungen. Übersicht Anzeigewerte Anzeige Bedeutung T-Speicher Speichertemperatur Rücklaufeinschichtung Unten / Mitte Stellung des Ventils Rücklaufeinschichtung T-RL Rücklauftemperatur Primärkreis Rücklaufeinschichtung T-RLZ Rücklauftemperatur Zirkulation T-VL Vorlauftemperatur Primärkreis T-WW Warmwassertemperatur T-WW Soll Warmwassersolltemperatur...
6. STATUS STATUS / ÜBERSICHT KASKADE Im Menü Status / Übersicht werden die aktuellen Messwerte der jeweiligen Station in einer übersichtlichen Systemgrafik dargestellt. Um die Werte der jeweiligen Station anzuzeigen, das Lightwheel ® im Uhrzeigersinn drehen. Die Informationen der jeweiligen Station können auch in Textform angezeigt werden. Dazu die rechte Taste (✓) drücken.
6. STATUS FEHLERRELAIS Im Menü Status / Fehlerrelais wird angezeigt, ob das potenzialfreie Fehlerrelais aktiv oder inaktiv ist. MELDUNGEN Im Menü Status / Meldungen werden Fehler- und Warnmeldungen angezeigt. Im Normalbetrieb wird Alles in Ordnung angezeigt. Ein Kurzschluss oder Leitungsbruch an einem Sensoreingang wird als !Sensorfehler darge- stellt.
7. WARMWASSER In diesem Menü können alle Einstellungen für die Warmwasserbereitung gemacht werden. Es stehen folgende Parameter und Funktionen zur Verfügung: • Warmwassersolltemperatur • Gleitender Sollwert • Komfortmodus • Notbetrieb WARMWASSERSOLLTEMPERATUR Hauptmenü / Warmwasser / T-WW Soll Einstellkanal Bedeutung Einstellbereich / Auswahl Werkseinstellung Warmwassersolltem- T-WW Soll 40 …...
7. WARMWASSER KOMFORT Hauptmenü / Warmwasser / Komfort Werkseinstel- Einstellkanal Bedeutung Einstellbereich / Auswahl lung Komfortfunktion für den Komfort Ja, Nein Nein Plattenwärmeübertrager Anzeige der Solltempe- Solltemp. ratur für den Plattenwär- meübertrager Hysterese bei Über- Hysterese schreitung der Komfort- 1 … 10 K Solltemperatur Drehzahl der Primär- Drehzahl...
8. KASKADE Das Menü Kaskade steht nur zur Verfügung, wenn der Anlagentyp Station 1 ausgewählt wurde. Hauptmenü / Kaskade Einstellkanal Bedeutung Einstellbereich / Auswahl Werkseinstellung Schwelle für das Ein- Schwelle Ein schalten der nächsten 21 … 100 % 90 % Station der Kaskade Schwelle für das Ausschalten der zuletzt...
Î Um den Abgleich durchzuführen, den Parameter Abgleich anwählen, siehe Seite 30. Die Zirkulationsfunktion dient zur Regelung und Ansteuerung einer Zirkulationspumpe. Für die Ansteuerungslogik stehen 5 Varianten zur Verfügung: • Thermisch+Anforderung • Anforderung Sekundärseite (CFWME) • Thermisch • Dauer • Aus HINWEIS: Für alle Zirkulationstypen ist der Zirkulationssensor S3 erforderlich.
Seite 78
9. WAHLFUNKTIONEN Wenn eine der Varianten ausgewählt wird, erscheinen die dazugehörigen Einstellparameter. Jede Variante verfügt über einen Timer, mit dem Zeitfenster für den Betrieb der Funktion ein- gestellt werden können. Innerhalb der eingestellten Zeitfenster funktionieren die Varianten wie folgt: Thermisch Die Temperatur am Rücklaufsensor wird überwacht.
9. WAHLFUNKTIONEN Î Den Abgleich mit der rechten Taste (✓) beenden. DESINFEKTION Hauptmenü / Wahlfunktionen / Desinfektion Einstellbereich / Einstellkanal Bedeutung Werkseinstellung Auswahl Desinfektion Aktivierung der Funktion Ja, Nein Nein Starten? Manueller Start der Desin- fektion Solltemp. Solltemperatur für die Des- 60 …...
Seite 80
5,0 K Ausschalttemperaturdifferenz 0,5 … 20,0 K 3,0 K DTaus zurück beispielhafte Darstellung anhand der CFWME R1/PWM1 Primärseite Sekundärseite Die Rücklaufeinschichtung dient dazu, die Temperaturschichtung im Speicher vor Durchmi- schung zu schützen, während die Zirkulation aktiv ist. Wenn die Temperaturdifferenz zwischen Rücklaufsensor...
9. WAHLFUNKTIONEN HINWEIS: m Kaskadenbetrieb muss das Ventil für die Rücklaufeinschichtung an Relais 2 von Stati- on 2 angeschlossen werden. BLOCKIERSCHUTZ Hauptmenü / Wahlfunktionen / Blockierschutz Einstellkanal Bedeutung Einstellbereich / Auswahl Werkseinstellung Aktivierung der Blockierschutz Ja, Nein Nein Funktion Startzeit der Funk- Startzeit 00:00 …...
10. GRUNDEINSTELLUNGEN Mit dem Parameter Niveau kann die Fehlerkategorie der Meldung ausgewählt werden, siehe Seite 25. Folgende Meldungen werden entsprechend der Auswahl gemeldet: Störung = Störungen Warnung = Störungen + Warnungen Hinweis = Störungen + Warnungen + Hinweise Hauptmenü / Grundeinstellungen Einstellkanal Bedeutung Einstellbereich / Auswahl Werkseinstellung...
Î Wenn kein Update durchgeführt werden soll, Nein auswählen. Der Regler startet den Normalbetrieb. HINWEIS: Der Regler erkennt Firmware-Updates nur, wenn sie in einem Ordner namens COSMO\ CFWME auf der ersten Ebene der SD-Karte gespeichert sind. ÎAuf der SD-Karte einen Ordner COSMO anlegen und die heruntergeladene ZIP-Datei...
11. SD-KARTE Reglereinstellungen speichern Î Um die Reglereinstellungen auf der SD-Karte zu speichern, den Menüpunkt Einstellungen speichern auswählen. Während des Speichervorgangs erscheint im Display Bitte warten, danach die Meldung Er- folgreich!. Die Reglereinstellungen werden in einer .SET-Datei auf der SD-Karte gespeichert. Reglereinstellungen laden Î...
13. HANDBETRIEB Installateur: 0262 Wenn der Installateur-Bedienercode eingegeben wurde, wechselt der Regler in den Parametri- sierungsmodus, siehe Seite 8. HINWEIS: Um zu verhindern, dass zentrale Einstellwerte des Reglers unsachgemäß verändert wer- den, sollte vor der Überlassung an einen fachfremden Anlagenbetreiber der Kunden- Bedienercode eingegeben werden.
14. FEHLERSUCHE WARNUNG! ELEKTRISCHER SCHLAG! Bei geöffnetem Gehäuse liegen stromführende Bauteile frei! Î Vor jedem Öffnen des Gehäuses das Gerät allpolig von der Netzspannung trennen! Der Regler ist mit einer Sicherung geschützt. Nach Abnahme des Gehäusedeckels wird der Si- cherungshalter zugänglich, der auch die Ersatzsicherung enthält. Zum Austausch der Sicherung den Sicherungshalter nach vorne aus dem Sockel ziehen.
Seite 87
14. FEHLERSUCHE Pumpengeräusche sind hörbar, Blubbern in der Leitung. System entlüftet? nein System entlüften. Zapfmenge ist zu gering. Wasserdruck im Sekundärkreis des Systems ausreichend? nein Druck im Sekundärkreis des Systems über- prüfen; evtl. Druck erhöhen. Plattenwärmetauscher verkalkt? Sekundärseite des Plattenwärmetauschers reinigen notfalls Plattenwärmetauscher austauschen.
Brandstücken 31 22549 Hamburg Für das folgend bezeichnete Produkt Frischwasserregler COSMO CFWME wird hiermit bestätigt, dass es den Anforderungen entspricht, die in der Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten festgelegt sind. Zur Beurteilung des Erzeugnisses wurden folgende Richtlinien und Normen, mit der zur Zeit des Ausstellungsdatums aktuellen Version,...
G E W Ä H R L E I S T U N G Brandstücken 31 22549 Hamburg Geschäftsführer: Hermann-Josef Lüken Tel: +49 40 80030430 HRB 109633 (Amtsgericht Hamburg) info@cosmo-info.de www.cosmo-info.de 5 Y E A R S W A R R A N T Y 2. Ausgabe Oktober 2019 Irrtümer und Änderungen vorbehalten.
Seite 91
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS CFWME / CFWMEXL...
Seite 136
G U T E S K L I M A B E S S E R L E B E N C O S M O GMBH Brandstücken 31 · 22549 Hamburg i n f o @ c o s m o - i n f o . d e w w w .