Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Klarwasserpumpe
GB
Original operating instructions
Clean water pump
I
Istruzioni per l'uso originali
Pompa per acque chiare
PL
Instrukcją oryginalną
Pompa do wody czystej
CZ
Originální návod k obsluze
Čerpadlo na čistou vodu
SK
Originálny návod na obsluhu
Čerpadlo na čistú vodu
H
Eredeti használati utasítás
Tisztavíz szivattyú
SLO
Originalna navodila za uporabo
Črpalka za čisto vodo
7
Art.-Nr.: 41.714.43
Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 1
Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 1
GE-SP 4095 N-A LL ECO
I.-Nr.: 21014
23.04.2024 10:35:06
23.04.2024 10:35:06

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GE-SP 4095 N-A LL ECO

  • Seite 1 GE-SP 4095 N-A LL ECO Originalbetriebsanleitung Klarwasserpumpe Original operating instructions Clean water pump Istruzioni per l’uso originali Pompa per acque chiare Instrukcją oryginalną Pompa do wody czystej Originální návod k obsluze Čerpadlo na čistou vodu Originálny návod na obsluhu Čerpadlo na čistú vodu Eredeti használati utasítás...
  • Seite 2 ca. 25mm (1“) ca. 33,3mm (1“) AG ca. 38 mm (1 1/2“) - 2 - Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 2 Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 2 23.04.2024 10:35:37 23.04.2024 10:35:37...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 3 Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 3 23.04.2024 10:35:38 23.04.2024 10:35:38...
  • Seite 4 Gefahr! aufhalten können. Ein Betrieb des Gerätes Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- während des Aufenthalts von Mensch oder cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Tier im Gefahrenbereich ist nicht zulässig. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Fragen Sie Ihren Elektrofachmann! Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- •...
  • Seite 5 dig ist. hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet- teile auf Transportschäden. zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich- nicht der Hersteller. keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
  • Seite 6 Parallel laufende Pumpen auf einem getrennt Ordnung ist. Führen Sie den Netzstecker in die abgesicherten Stromkreis, Feuchtigkeitssensoren Steckdose ein und das Gerät ist somit betriebs- zur Abschaltung, und ähnliche Sicherheitseinrich- bereit. tungen. In Zweifelsfällen lassen Sie sich unbedingt von einem Sanitärfachmann beraten. 6.
  • Seite 7 Gefahr! Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes www.Einhell-Service.com beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
  • Seite 8 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung, um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder ver- wendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurück- geführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 9 11. Fehlersuchplan Störungen Ursachen Abhilfe Gerät läuft nicht an - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Autostart Level beachten - Autostart Level auf richtige Stellung drehen Gerät fördert nicht - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb mit Wasserstrahl reini- - Druckschlauch geknickt - Knickstelle beheben Gerät schaltet nicht - Autostart Level beachten...
  • Seite 10 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 10 - Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 10...
  • Seite 11 Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 12 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Seite 13 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 14 Danger! Danger! • When using the equipment, a few safety pre- Before you put the equipment into opera- cautions must be observed to avoid injuries and tion, arrange for a specialist to check that damage. Please read the complete operating the earthing, protective multiple earthing or instructions and safety regulations with due care.
  • Seite 15 Danger! The water may be contaminated by escaping lub- The equipment and packaging material are ricating oil/lubricant. not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suff ocating! 4.
  • Seite 16 • Flexible hoses must be fastened to the universal Make sure that no moisture or water can ever hose connection with a hose clip (not included in reach the power connection. • the scope of supply). Make sure that the equipment does not run dry.
  • Seite 17 Replacement part number of the part required can be sucked up down to a level of 1 mm as a For our latest prices and information please go to maximum. www.Einhell-Service.com 7. Replacing the power cable 9. Disposal and recycling Danger!
  • Seite 18 11. Troubleshooting guide Faults Cause Remedy The equipment - Power supply not connected - Check power supply does not start - Observe the autostart level - Turn the autostart level to the cor- rect position The equipment - Intake sieve clogged - Clean intake sieve with water jet does not pump - Discharge hose kinked...
  • Seite 19 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 19 - Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 19...
  • Seite 20 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Seite 21 We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0AB - 21 - Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 21 Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 21...
  • Seite 22 Pericolo! Pericolo! • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Prima di mettere in funzione l’apparecchio, diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- fate controllare da uno specialista che la oni e danni. Quindi leggete attentamente queste messa a terra, la messa a terra del neutro o istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 23 Pericolo! anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna L’apparecchio e il materiale d’imballaggio garanzia quando l’apparecchio viene usato in non sono giocattoli! I bambini non devono imprese commerciali, artigianali o industriali, o in giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- attività...
  • Seite 24 6. Uso La portata massima si raggiunge soltanto con un diametro massimo della tubazione, mentre collegando tubazioni e tubi fl essibili più piccoli la 6.1 Messa in funzione portata viene ridotta. Usando l’attacco universale Dopo aver letto attentamente queste istruzioni di del tubo fl...
  • Seite 25 fi ne di evitare Per i prezzi e le informazioni attuali si veda pericoli. www.Einhell-Service.com - 25 - Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 25 Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 25 23.04.2024 10:36:00...
  • Seite 26 9. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es.
  • Seite 27 11. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalie Cause Rimedio Il motore non si - Manca la tensione di rete - Controllate la tensione di rete avvia - Controllate il livello di avvio auto- - Portate il livello di avvio automatico matico nella posizione corretta L‘apparecchio non...
  • Seite 28 Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente elettroutensili, batterie, accessori ed imballaggi non più impiegabili. Non gettare elettroutensili e batterie/pile tra i rifi uti domestici! Per un corretto smaltimento verifi care sempre le disposizioni del proprio comune. Solo per i Paesi UE: Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifi...
  • Seite 29 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 30 Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Seite 31 Niebezpieczeństwo! Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku Podczas użytkowania urządzenia należy w basenach, brodzikach jakiekolwiek rod- przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu zaju i innych wodach, w których podczas uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu pracy urządzenia mogą przebywać osoby proszę...
  • Seite 32 transportu (jeśli jest). przeznaczeniem. Każde użycie odbiegające od • Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna. opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgod- • Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie ne z przeznaczeniem. Za wszelkie wynikające dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans- stąd szkody i obrażenia odpowiada użytkownik/ porcie.
  • Seite 33 nia może dojść do powstania szkód materialnych, 5.2 Podłączenie do sieci wówczas konieczne jest zainstalowanie dodat- Niebezpieczeństwo! kowych środków ochronnych. Zakupione przez Państwa urządzenie jest Przykładowe środki ochronne: wyposażone we wtyczkę z zestykiem ochronnym. równolegle działające pompy, podłączone Urządzenie jest przeznaczone do podłączenia do oddzielnie zabezpieczonego obwodu do gniazdka wtykowego z zestykiem ochronnym elektrycznego, czujniki wilgoci do automa-...
  • Seite 34 Automatyczne wyłączenie po 30 sekundach nie • Numer części zamiennej zapobiega pracy na sucho! Woda może być odsy- Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się sana maksymalnie do poziomu 1 mm. na stronie: www.Einhell-Service.com - 34 - Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 34 Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 34 23.04.2024 10:36:02 23.04.2024 10:36:02...
  • Seite 35 9. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać...
  • Seite 36 11. Plan wyszukiwania usterek Usterki Przyczyna Sposób usunięcia Urządzenie nie - Brak napięcia sieciowego - Sprawdzić napięcie w sieci działa - Sprawdzić poziom startu automaty- - Ustawić odpowiednio poziom startu cznego automatycznego Pompa nie pompuje - Zapchane sitko wlotowe - Oczyścić pod strumieniem wody sitko wlotowe - Zagięty wąż...
  • Seite 37 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 37 - Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 37...
  • Seite 38 Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Seite 39 W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z infor- macjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi. Gwarant/ Usługa: Einhell Polska Sp. z.o.o.ul. Wymysłowskiego 1, PL-55-080 Nowa Wieś Wrocławska - 39 - Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 39 Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 39...
  • Seite 40 Nebezpečí! Nebezpečí! • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Než uvedete přístroj do provozu, nechte bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním odborníkem zkontrolovat, zda, uzemnění, a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod nulování, ochranné vypínání proti chybnému k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ proudu odpovídá...
  • Seite 41 • 4. Technická data Čerpadlo na čistou vodu • Univerzální hadicová přípojka • Zpětná klapka Síťová přípojka: ......230 V ~ 50 Hz • Originální návod k obsluze Příkon: ............400 W Dopravované množství max.: ....9500 l/h Dopravní výška max.: ........8 m 3.
  • Seite 42 Zpětná klapka (obr. 3 / pol. 6) omezuje při vypnutí 6.2 Provozní režim (obr. 4) čerpadla zpětný tok vody, která se nachází v hadi- ci. Při použití zpětné klapky se snižuje maximální ON: Ruční režim čerpaný objem vody. Autostart – úroveň 1: Odvzdušnění: Bod zapnutí...
  • Seite 43 Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu vedení Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com Nebezpečí! Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým 9. Likvidace a recyklace servisem nebo kvalifi kovanou osobou, aby se zabránilo nebezpečím.
  • Seite 44 11. Plán vyhledávání chyb Poruchy Příčiny Odstranění Přístroj nenaskočí - Chybí síťové napětí - Síťové napětí překontrolovat - dbejte na úroveň režimu Autostart - úroveň Autostart otočte do správné polohy Přístroj nedopravuje - Sací fi ltr ucpán - Sací fi ltr vyčistit proudem vody - Tlaková...
  • Seite 45 Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli svému potenciálně nebezpečnému obsahu poškodit životní prostředí a lidské zdraví. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 45 - Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 45...
  • Seite 46 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Seite 47 To platí také při využití místního servisu. 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell- Service.com. Mějte připravenou nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které...
  • Seite 48 Nebezpečenstvo! odborného elektrikára! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Nebezpečenstvo! • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Predtým než prístroj uvediete do prevádzky, škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- nechajte odborne skontrolovať, či vyhovuje vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Seite 49 Nebezpečenstvo! aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami Vytečením mazacieho oleja/maziva môže dôjsť k ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo znečisteniu vody. prehltnutia a udusenia! • Čerpadlo na čistú...
  • Seite 50 Pri použití univerzálnej prípojky hadice (obr. 1/pol. 230 V ~ 50 Hz. • 1) sa musí táto prípojka skrátiť až na používanú Skontrolujte bezchybný stav elektrickej zá- prípojku, ako je to znázornené na obr. 3, aby sa suvky. • nemuselo zbytočne redukovať prepravované Presvedčite sa o tom, aby sa na sieťové...
  • Seite 51 1 mm. Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke 7. Výmena sieťového prípojného www.Einhell-Service.com vedenia 9. Likvidácia a recyklácia Nebezpečenstvo! V prípade poškodenia sieťového prípojného Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- vedenia prístroja sa musí...
  • Seite 52 11. Plán na hľadanie chýb Poruchy Príčiny Pomoc pri odstraňovaní Prístroj sa neroz- - Chýba elektrické napätie - Skontrolovať sieťové napätie bieha - Sledujte úroveň automatického - Otočte úroveň automatického spus- spustenia (Autostart Level) tenia (Autostart Level) do správnej polohy Prístroj nepumpuje - Upchaté...
  • Seite 53 Ak sa odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikviduje správne, môže poškodiť životné prost- redie a ľudské zdravie kvôli svojmu potenciálne nebezpečnému obsahu. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 53 - Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 53...
  • Seite 54 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Seite 55 To platí taktiež pri použití miestneho servisu. 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré...
  • Seite 56 Veszély! zülék üzemeltetése amig személyek vagy A készülékek használatánál, a sérülések és a állatok tartózkodnak a veszélyeztetett körny- károk megakadályozásának az érdekébe be kell ezetben. Érdeklődjön a villamossági szakem- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt berénél! a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni.
  • Seite 57 zeket szállítási károkra. Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink • Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago- rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari lást a garanciaidő lejáratának a végéig. vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem vállalunk szavatosságot, ha a készülék Veszély! ipari, kézműipari vagy gyári üzemek valamint A készülék és a csomagolási anyag nem...
  • Seite 58 6. Kezelés Kétség esetén kérje ki okvetlenül egy szaniter szakember tanácsát. 6.1 Beüzemelés A maximális szállított mennyiséget csak a lehető Miután fi gyelmesen elolvasta ezt az installációi legnagyobb vezetékátmérővel lehet elérni, kisebb és üzemeltetési utasítást, a következő pontok tömlők vagy vezetékek csatlakoztatásánál le lesz fi...
  • Seite 59 7. A hálózati csatlakozásvezeték • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész kicserélése számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. com alatt találhatóak. Veszély! Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó vagy annak a vevőszolgáltatása, vagy egy hason- lóan szakképzett személy által ki kell cseréltetni,...
  • Seite 60 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból.
  • Seite 61 11. Hibakeresési terv Zavarok Okok Elhárítás Nem indul a kés- - Hiányzik a hálózati feszültség - Leellenőrizni a hálózati feszültséget zülék - fi gyelembe venni az autoindítási - a helyes állásba fordítani az autoin- szintet dítási szintet Nem szállít a kés- - El van dugulva a bevezetési szita - Vízsugárral megtisztítani a bevezté- zülék...
  • Seite 62 és az emberek egészségére. A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 62 - Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 62...
  • Seite 63 Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Seite 64 Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek be- küldésre, azok a hiányzó...
  • Seite 65 Nevarnost! Nevarnost! • Pri uporabi naprave je potrebno upoštevati nekaj Preden vključite napravo v obratovanje jo varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe pustite strokovno pregledati, če, ozemljitev, in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta ničelni vod, zaščitno stikalo za okvarni tok navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 66 Nevarnost! Iztekanje mazalnega olja/mazalnega sredstva Naprava in embalažni material nista igrača za lahko onesnaži vodo. otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta- ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih 4. Tehnični podatki delov materiala! Električni priključek: .....
  • Seite 67 zalni cevni priključek. 6.2 Obratovalni način (sl. 1/poz. 2) Protipovratna loputa (sl. 3/pol.6) preprečuje pov- ON Ročni način ratni tek vode v cevi ob izklopu črpalke. Z uporabo protipovratne lopute se največja količina črpanja Samodejni zagon Raven 1: zmanjša. Vklopna točka 5 mm Odzračevanje: Samodejni zagon Raven 2: Med obratovanjem lahko iz odzračevalne odprtine...
  • Seite 68 Samodejni izklop po 30 sek. ne preprečuje suhe- Ident- številko naprave • ga teka! Voda je lahko izsesana do največ 1 mm. Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com 7. Zamenjava električnega priključnega kabla 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Nevarnost! Če se električni priključni kabel te naprave...
  • Seite 69 11. Načrt iskanja napak Motnja Vzrok Rešitev Naprava se ne - Ni omrežne električne napetosti - Preverite omrežno električno nape- zažene tost - Upoštevajte Autostart Level - Autostart Level obrnite na pravilen položaj Naprava ne črpa - Zamašeno vstopno sito - Vstopno sito očistite z vodnim cur- - Upognjena tlačna cev - Odpravite upognjeno mesto...
  • Seite 70 Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 70 - Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 70...
  • Seite 71 Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Seite 72 V ta namen napravo odpošljite na naš servisni naslov. Pri obrabi, potrošnih in manjkajočih delih se sklicujemo na omejitve tega jamstva v skladu z informacijami o servisu, navedenih v teh navodilih za uporabo. Porok/ Storitev:Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska - 72 - Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 72 Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 72...
  • Seite 73 (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60335-1; EN IEC 60335-2-41; EN 62233; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 31.01.2024 Andreas Weichselgartner/General-Manager Hoss Zhang/Product-Management First CE: 2024 Archive-File/Record: NAPR031792 Art.-No.: 41.714.43...
  • Seite 74 - 74 - Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 74 Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 74 23.04.2024 10:36:09 23.04.2024 10:36:09...
  • Seite 75 - 75 - Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 75 Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 75 23.04.2024 10:36:09 23.04.2024 10:36:09...
  • Seite 76 EH 04/2024 (01) Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 76 Anl_GE-SP_4095_N-A_LL_ECO_SPK7.indb 76 23.04.2024 10:36:09 23.04.2024 10:36:09...

Diese Anleitung auch für:

41.714.43