Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL GE-SP 3546 RB Originalbetriebsanleitung
EINHELL GE-SP 3546 RB Originalbetriebsanleitung

EINHELL GE-SP 3546 RB Originalbetriebsanleitung

Regenfasspumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GE-SP 3546 RB:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Regenfasspumpe
GB
Original operating instructions
Rain barrel pump
F
Instructions d'origine
Pompe pour collecteur de pluie
I
Istruzioni per l'uso originali
Pompa per fusti di acqua piovana
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Pumpe til regnvandsbeholder
S
Original-bruksanvisning
Pump till regnvattentunna
NL
Originele handleiding
Regentonpomp
9
Art.-Nr.: 41.704.38
Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 1
Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 1
GE-SP 3546 RB
E
Manual de instrucciones original
Bomba para cisterna de recogida
de aguas pluviales
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Sadevesitynnyripumppu
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Насос для емкости с дождевой
водой
SLO
Originalna navodila za uporabo
Črpalka za sod za deževnico
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Pompă pentru cisternele
cu apă de ploaie
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Αντλια βαρελιου νερου
I.-Nr.: 11016
21.02.2024 06:34:07
21.02.2024 06:34:07

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GE-SP 3546 RB

  • Seite 1 GE-SP 3546 RB Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Regenfasspumpe Bomba para cisterna de recogida de aguas pluviales Original operating instructions Rain barrel pump Alkuperäiskäyttöohje Sadevesitynnyripumppu Instructions d’origine Pompe pour collecteur de pluie Оригинальное руководство по эксплуатации Istruzioni per l’uso originali Насос...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 2 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 2 21.02.2024 06:34:15 21.02.2024 06:34:15...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 3 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 3 21.02.2024 06:34:16 21.02.2024 06:34:16...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 4 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 4 21.02.2024 06:34:19 21.02.2024 06:34:19...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 5 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 5 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 5 21.02.2024 06:34:20 21.02.2024 06:34:20...
  • Seite 6 und Benutzer- Wartung dürfen Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- nicht von Kindern ohne Beauf- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um sichtigung durchgeführt werden. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Gefahr! se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit •...
  • Seite 7 2.2 Lieferumfang Für Dauerbenutzung, z.B. als Umwälzpumpe im Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Teich, ist das Gerät nicht bestimmt. Die zu erwar- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. tende Lebenszeit des Gerätes wird sich dadurch Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens deutlich verkürzen, da das Gerät nicht für eine innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- andauernde Belastung konstruiert wurde.
  • Seite 8 3. Anschluss (Pos. 9) mit Alu-Rohr (Pos. 8) ver- tigkeit oder Wasser an den Netzanschluss schrauben (Abb. 6). kommt. • Vermeiden Sie, dass das Gerät trocken läuft. • 5.2 Anbringen der Pumpe in der Regentonne Zur Wasserentnahme öffnen Sie bitte den Die Pumpe wird mittels des Einhängehakens Absperrhahn (Abb.
  • Seite 9 Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- teils lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter gen zu vermeiden. www.Einhell-Service.com 8. Reinigung, Wartung und 9. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi...
  • Seite 10 10. Fehlersuchplan Störungen Mögliche Ursache Behebung Gerät läuft nicht an - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Schwimmschalter schaltet nicht - Schwimmschalter in höhere Stel- lung bringen Gerät fördert nicht - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb mit Wasserstrahl reini- - Druckschlauch geknickt - Knickstelle beheben Gerät schaltet nicht - Schwimmschalter kann nicht absin-...
  • Seite 11 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 11 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 11...
  • Seite 12 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Seite 13 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 14 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury - 14 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 14 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 14 21.02.2024 06:34:36 21.02.2024 06:34:36...
  • Seite 15 Danger! Danger! • When using the equipment, a few safety pre- Before you put the equipment into operation, cautions must be observed to avoid injuries and arrange for a specialist to check that the damage. Please read the complete operating - earthing instructions and safety regulations with due care.
  • Seite 16 4. Technical data ment with care. • Remove the packaging material and any packaging and/or transportation braces (if Mains connection ......230V ~ 50 Hz available). Power rating ..........350 W • Check to see if all items are supplied. Max. pumping rate: •...
  • Seite 17 • Note: Make sure that the distance between the floa- The pump shaft should measure at least ting switch head and the cable holder is not 40 x 40 x 50 cm so that the fl oating switch can too small. If the distance is too small, there move freely.
  • Seite 18 Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com 9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled.
  • Seite 19 10. Troubleshooting guide Faults Cause Remedy The equipment - Power supply not connected - Check power supply does not start - Floating switch does trigger - Raise position of fl oating switch The equipment - Intake sieve clogged - Clean intake sieve with water jet does not pump - Discharge hose kinked - Unkink the hose...
  • Seite 20 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 20 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 20...
  • Seite 21 Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ - 21 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 21 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 21...
  • Seite 22 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 22 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 22 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 22 21.02.2024 06:34:37 21.02.2024 06:34:37...
  • Seite 23 fants ne doivent pas jouer avec Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter l‘appareil. Les enfants ne doivent certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des pas eff ectuer le nettoyage et la blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de maintenance de l‘utilisateur sans sécurité.
  • Seite 24 8. Tube d’aluminium avec crochet de L’appareil ne convient pas à une utilisation con- suspension tinue, par exemple comme pompe de circulation 9. Raccord orientable avec robinet d’arrêt dans une pièce d’eau. La durée de vie attendue de l’appareil serait alors essentiellement raccour- 2.2 Volume de livraison cie, étant donné...
  • Seite 25 6. Commande Avertissement ! Enlevez systématiquement la fi che de con- tact avant de paramétrer l’appareil. Après avoir lu attentivement les présentes inst- 5.1 Montage (fi g. 3 à 6) ructions d’installation et de service, vous pouvez 1. Vissez le tube d’aluminium (pos. 6) sur le mettre l’appareil en service en respectant les branchement de pompe (fi...
  • Seite 26 No. de pièce de rechange de la pièce requise le producteur ou son service après-vente ou par Vous trouverez les prix et informations actuelles à une personne de qualifi cation semblable afi n l’adresse www.Einhell-Service.com d’éviter tout risque. 9. Mise au rebut et recyclage 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de...
  • Seite 27 10. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Behebung L'appareil ne dé- - Tension secteur manque - Vérifi er la tension secteur marre pas - Interrupteur à fl otteur ne commute - Placer l‘interrupteur à fl otteur dans une position plus élevée L'appareil ne refoule - Filtre d‘entrée bouché...
  • Seite 28 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 28 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 28...
  • Seite 29 Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 29 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 29...
  • Seite 30 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 30 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 30 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 30 21.02.2024 06:34:39 21.02.2024 06:34:39...
  • Seite 31 Pericolo! Pericolo! • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Prima di mettere in funzione una nuova diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- pompa per acque reflue fate controllare da oni e danni. Quindi leggete attentamente queste uno specialista che istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 32 dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten- Tenete presente che i nostri apparecchi non sono zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni. anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna •...
  • Seite 33 Da osservare! Impostazione del punto di commutazione Durante l’installazione fate attenzione a non mon- ON/OFF: tare mai l’apparecchio appeso al tubo di mandata Il punto di commutazione ON/OFF può essere o al cavo della corrente. L’apparecchio deve esse- determinato in continuo mediante lo spostamento re agganciato alla maniglia prevista o deve essere sulla regolazione di altezza dell’apparecchio.
  • Seite 34 • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com - 34 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 34 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 34 21.02.2024 06:34:40 21.02.2024 06:34:40...
  • Seite 35 10. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalie Mögliche Ursache Rimedio Il motore non si - Manca la tensione di rete - Controllate la tensione di rete avvia - L‘interruttore a galleggiante non - Portate l‘interruttore a galleggiante funziona in una posizione più elevata L'apparecchio non - Filtro in entrata ostruito - Pulite con un getto d‘acqua il fi...
  • Seite 36 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
  • Seite 37 Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Seite 38 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade - 38 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 38 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 38 21.02.2024 06:34:40 21.02.2024 06:34:40...
  • Seite 39 DK/N til børn, medmindre det sker un- Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- der opsyn. ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Fare! jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne • Før du tager pumpen i brug, skal du lade en grundigt igennem.
  • Seite 40 DK/N forevisning af gyldig købskvittering. Vær her op- Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til mærksom på garantioversigten, der er indeholdt i erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus- serviceinformationerne bagest i vejledningen. triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt • Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd- emballagen.
  • Seite 41 DK/N hurtigt tørre ind og hindre pumpen i at starte. leren og kabelholderen må ikke være for kort. Pumpen skal derfor regelmæssigt efterses (fore- Er afstanden for kort, er en fejlfri funktionsev- tag starttests). ne ikke garanteret. • Når du indstiller svømmekobleren, skal du Bemærk: passe på, at svømmekobleren ikke berører Pumpesumpen skal som et minimum have må-...
  • Seite 42 Produktets identnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.Einhell-Service.com 9. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation.
  • Seite 43 DK/N 10. Fejlsøgningsskema Driftsforstyrrelser Årsager Afhjælpning Pumpen starter ikke - Netspænding mangler - Kontroller netspændingen - Svømmekobleren kobler ikke - Bring svømmekobleren i en højere position Pumpen pumper - Indtagssien er tilstoppet - Sprøjt på indtagssien med en vand- ikke stråle - Trykslangen er bøjet om - Ret slangen ud...
  • Seite 44 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 44 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 44...
  • Seite 45 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: http://www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumenta- tion af købet af det nye produkt ved hånden. Produkter, der sendes ind uden passende dokumen- tation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Seite 46 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador - 46 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 46 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 46 21.02.2024 06:34:42 21.02.2024 06:34:42...
  • Seite 47 Fara! - nollningen Innan maskinen kan användas måste särskilda - jordfelsbrytaren säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra fungerar på avsett vis och motsvarar säker- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom hetsföreskrifterna som har utgetts av energi- denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- bolaget.
  • Seite 48 • 4. Tekniska data Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- na har skadats i transporten. • Spara om möjligt på förpackningen tills ga- Nätanslutning ........ 230 V ~ 50 Hz rantitiden har gått ut. Eff ektbehov ..........350 W Max. kapacitet: Fara! med 25,4 mm (1”)-slang ......4 600 l/h Produkten och förpackningsmaterialet är...
  • Seite 49 Märk! att flottörbrytaren kommer att fungera. • Schaktet där pumpen befi nner sig bör minst upp- När du ställer in flottörbrytaren måste du se visa måtten 40 x 40 x 50 cm så att fl ottörbrytaren till att flottörbrytaren inte rör vid botten innan kan röra sig fritt.
  • Seite 50 Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com 9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas.
  • Seite 51 10. Felsökning Störningar Orsaker Åtgärder Pumpen startar ej - Nätspänning saknas - Kontrollera nätspänningen. - Flottörbrytare kopplar inte in - Flytta fl ottörbrytaren till ett högre läge Pumpen matar inte - Inloppssilen tilltäppt - Rengör inloppssilen med vatten- stråle - Tryckslangen har vikts - Räta ut slangen som har vikts Pumpen kopplas - Flottörbrytaren kan inte sjunka...
  • Seite 52 ämnen. Kopiering eller någon typ av mångfaldigande av dokumentation som medföljer, i sin helhet eller delvis, är endast tillåtet efter skriftligt godkännande från Einhell Germany AG. Rätten till tekniska ändringar förbehålles - 52 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 52...
  • Seite 53 Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell- Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Seite 54 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 54 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 54 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 54 21.02.2024 06:34:43 21.02.2024 06:34:43...
  • Seite 55 toezicht door kinderen worden Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele uitgevoerd. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Gevaar! daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies • Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient zorgvuldig door.
  • Seite 56 2.2 Leveringsomvang Het apparaat is niet bedoeld om continu te wor- Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- den gebruikt, b.v. als circulatiepomp in een vijver. leren aan de hand van de beschreven omvang De te verwachten levensduur van het apparaat van de levering.
  • Seite 57 5.1 Montage (fi g. 3 tot 6) aangebracht. • 1. Aluminiumbuis (pos. 6) op de pompaanslui- Vergewis u zich ervan dat het apparaat op ting schroeven (fi g. 3). 230 V ~ 50 Hz is aangesloten. • 2. Aluminiumbuizen (pos. 6, 7 en 8) aaneen- Controleer of het elektrische stopcontact in schroeven (fi...
  • Seite 58 Wisselstuknummer van het benodigd stuk of diens klantendienst of door een gelijkwaardig Actuele prijzen en info vindt u terug onder gekwalifi ceerde persoon vervangen worden, om www.Einhell-Service.com gevaren te vermijden. 9. Verwijdering en recyclage 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen.
  • Seite 59 10. Foutopsporing Anomalieën Oorzaken Verhelpen Apparaat start niet - Netspanning ontbreekt - Netspanning controleren - Vlotterschakelaar schakelt niet - Vlotterschakelaar hoger plaatsen Het apparaat voert - Inlaatzeef verstopt geraakt - Inlaatzeef met waterstraal reinigen geen water op - Drukslang geknikt - Knikplaats verhelpen Apparaat wordt niet - Vlotterschakelaar kan niet dalen...
  • Seite 60 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 60 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 60...
  • Seite 61 . Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 61 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 61 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 61...
  • Seite 62 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 62 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 62 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 62 21.02.2024 06:34:44 21.02.2024 06:34:44...
  • Seite 63 Los niños no podrán realizar los Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una trabajos de limpieza y manteni- serie de medidas de seguridad para evitar le- miento a no ser que estén vigila- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- dos por un adulto.
  • Seite 64 2.2 Volumen de entrega construido para someterse a una carga continua. Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- can explícitamente como de uso adecuado.
  • Seite 65 5.2 Colocar la bomba en el tonel de aguas de la toma de corriente. pluviales. La bomba se cuelga en el tonel con ayuda del Ajustar el punto de activación ON/OFF: gancho (fi g. 6, pos. B). El punto de activación o desactivación se elige libremente desplazando el ajuste de altura en el ¡A tener en cuenta! aparato.
  • Seite 66 No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com - 66 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 66 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 66 21.02.2024 06:34:45 21.02.2024 06:34:45...
  • Seite 67 10. Plan para localización de fallos Averías Causas Solución El aparato no ar- - Falta tensión de red - Comprobar la tensión de red ranca - El interruptor fl otante no se conecta - Poner el interruptor fl otante en una posición superior El aparato no bom- - Filtro de entrada atascado...
  • Seite 68 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 68 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 68...
  • Seite 69 Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@einhell.com como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 69 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 69 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 69...
  • Seite 70 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje - 70 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 70 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 70 21.02.2024 06:34:45 21.02.2024 06:34:45...
  • Seite 71 Vaara! Vaara! • Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Ennen kuin otat laitteen käyttöön, anna alan turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden ammattihenkilön tarkastaa ,että välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / - maadoitus nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. - nollajohding Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat - vuotovirtasuojakytkin myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi.
  • Seite 72 • 4. Tekniset tiedot Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). • Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen. Verkkoliitäntä ........230V ~50 Hz • Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje- Virranottomäärä ........350 wattia tusvaurioita. Pumpun teho enint.: • Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua- 25,4 mm (1”)-letkulla ......4.600 l/h jan loppuun saakka.
  • Seite 73 Viite: moitteetonta toimintaa voi taata. • Pumpun kuilun mittojen tulee olla vähintään 40 Huolehdi uimurikatkaisinta säätäessäsi siitä, x 40 x 50 cm, jotta uimurikatkaisin voi liikkua va- että uimurikatkaisin ei voi koskettaa pohjaan paasti. ennen laitteen sammuttamista. Huomio! Täs- tä uhkaa kuivakäynnin vaara. 5.3 Verkkoliitäntä...
  • Seite 74 Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine-...
  • Seite 75 10. Vianhakukaavio Häiriöt Syyt Poisto Laite ei käynnisty - ei verkkojännitettä - tarkasta verkkojännite - uimurikatkaisin ei toimi - siirrä uimurikatkaisin korkeammalle Laite ei pumppaa - syöttösihti on tukossa - puhdista syöttösihti vesisuihkulla - paineletkussa on taite - poista taitekohta Laite ei sammu - uimurikatkaisin ei voi vajota alas - aseta laite oikein kuilun pohjalle...
  • Seite 76 Jos käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet hävitetään epäasianmukaisesti, niiden mahdollises- ti sisältämät vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle ja ihmisten terveydelle. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 76 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 76...
  • Seite 77 Kaikki tuotteemme käyvät läpi tiukan laadunvalvonnan. Mikäli tuote ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, ota yhteyttä teknisen asiakaspalveluumme osoitteeseen, joka on ilmoitettu tässä takuukortissa. Voit myös soittaa palvelunumeroomme, joka löytyy einhell.fi sivustolta. Takuuvaatimuksiin sovelletaan seuraavia ehtoja: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia eli luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotet- ta kaupalliseen tai muuhun ammattikäyttöön.
  • Seite 78 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации - 78 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 78 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 78 21.02.2024 06:34:47 21.02.2024 06:34:47...
  • Seite 79 прохождения инструктажа Опасность! При использовании устройств необходимо касательно безопасного соблюдать определенные правила техники применения устройства безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому при условии понимания внимательно прочитайте настоящее связанных с этим опасностей. руководство по эксплуатации / указания по технике...
  • Seite 80 3. Использование в соответствии будущем. с предназначением 2. Состав устройства и состав Приобретенное Вами устройство упаковки предназначено для транспортировки воды с максимальной температурой 35° C. Запрещено использовать устройство 2.1 Состав устройства (рисунки 1/2) для других жидкостей, в особенности для 1. Переносная рукоятка моторного...
  • Seite 81 4. Технические данные содержать дно шахты свободным от ила и прочих загрязнений. При слишком низком уровне воды Параметры электросети ....~230 в 50 Гц находящийся в шахте ил может быстро Потребляемая мощность ....350 Ватт высохнуть и затруднить пуск устройства. Производительность насоса макс.: Поэтому...
  • Seite 82 7. Замена кабеля питания Регулировка точки включения и выключения: электросети Точку включения, а также точку выключения можно отрегулировать бесступенчато Опасность! путем перемещения регулировки высоты Если будет поврежден кабель питания от на устройстве. Для этого необходимо электросети этого устройства, то его должен предварительно...
  • Seite 83 • Идентификационный номер устройства • Номер запасной части требуемой для замена детали Актуальные цены и информация находятся на сайте www.Einhell-Service.com 9. Утилизация и вторичное использование Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована...
  • Seite 84 10. Схема поиска причины неисправности Неисправность Причина Устранение Устройство не - Отсутствует напряжение - Проверить напряжение запускается электросети электросети - Поплавковый выключатель - Поплавковый выключатель не включает переставить в более высокое положение Устройство не - Сито на входе засорено - Сито на входе очистить струей перекачивает...
  • Seite 85 присутствия в них опасных веществ. Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 85 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 85 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 85...
  • Seite 86 выполнении обслуживания на месте. Для предъявления претензии по гарантии зарегистрируйте неисправное устройство на сайте: www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или фирменной таблички, исключается ввиду недостатка...
  • Seite 87 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! - 87 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 87 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 87 21.02.2024 06:34:48 21.02.2024 06:34:48...
  • Seite 88 Nevarnost! Nevarnost! • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Preden vključite napravo v obratovanje jo varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe pustite strokovno pregledati, če in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta - ozemljitev navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te - ničelni vod dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri - zaščitno stikalo za okvarni tok...
  • Seite 89 4. Tehnični podatki in transportne varovalne priprave (če obstaja- jo). • Preverite, če je obseg dobave popoln. Omrežni električni priključek ..230 V ~ 50 Hz • Preverite morebitne poškodbe naprave in Sprejemna moč ........350 Watt delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med Maksimalna količina črpanja.: transportom.
  • Seite 90 Opomba! na suho. Jašek za črpalko mora imeti dimenzije najmanj 40 x 40 x 50 cm tako, da se lahko plovno stikalo Ročno delovanje: prosto premika. Stikalo na plovec je potrebno montirati kot je prikazano na sliki 8. Tako bo naprava delovala 5.3 Omrežni električni priključek nepretrgano.
  • Seite 91 Identifikacijska številka stroja • Številka rezervnega dela, ki ga naročate Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno...
  • Seite 92 10. Načrt iskanja napak Motnje Vzroki Odprava motenj Naprava se ne - Ni omrežne električne napetosti - Preverite omrežno električno nape- zažene tost - Plovno stikalo ne vklaplja - Plovno stikalo postavite na višji položaj Naprava ne črpa - Zamašeno vstopno sito - Vstopno sito očistite z vodnim cur- - Upognjena tlačna cev - Odpravite upognjeno mesto...
  • Seite 93 Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 93 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 93...
  • Seite 94 V ta namen napravo odpošljite na naš servisni naslov. Pri obrabi, potrošnih in manjkajočih delih se sklicujemo na omejitve tega jamstva v skladu z informacijami o servisu, navedenih v teh navodilih za uporabo. Porok/ Storitev:Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska - 94 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 94 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 94...
  • Seite 95 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident - 95 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 95 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 95 21.02.2024 06:34:49 21.02.2024 06:34:49...
  • Seite 96 le este interzis să se joace cu Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva aparatul. Este interzisă curăţarea măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi întreţinerea aparatului de către şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- copii fără...
  • Seite 97 2.2 Cuprinsul livrării Aparatul poate fi utilizat numai în conformitate Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în cu scopul pentru care a fost creat. Orice utilizare baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care care depăşeşte acest domeniu este considerată lipsesc piese, vă...
  • Seite 98 • 5.2 Plasarea pompei în cisterna cu apă de Pentru oprirea aparatului vă rugăm să ploaie scoateţi ştecherul din priză. Pompa se agaţă în cisterna cu apă de ploaie cu ajutorul cârligului special prevăzut în acest sens Reglarea punctului de cuplare pornit/oprit: (Fig.
  • Seite 99 Tipul aparatului • Numårul articolului aparatului • Numårul Ident al aparatului • Numårul piesei de schimb necesare Preøurile actuale μi informaøii suplimentare gåsiøi la www.Einhell-Service.com - 99 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 99 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 99 21.02.2024 06:34:49 21.02.2024 06:34:49...
  • Seite 100 10. Plan de căutare a erorilor Defecţiuni Cauze Remedieri Aparatul nu - Nu există tensiune - se verifi că tensiunea de reţea porneşte - întrerupătorul cu fl otor nu cuplează - întrerupătorul cu fl otor se aduce într-o poziţie mai înaltă Aparatul nu - sita de intrare înfundată...
  • Seite 101 şi sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor periculoase. Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 101 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 101...
  • Seite 102 Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcută de identifi care sunt excluse de la prestaţia de garanţie, datorită...
  • Seite 103 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης - 103 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 103 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 103 21.02.2024 06:34:50 21.02.2024 06:34:50...
  • Seite 104 τη συσκευή. Ο καθαρισμός Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς και η συντήρηση εκ μέρους αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και του χρήστη δεν επιτρέπεται να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις να εκτελούνται από μη Οδηγίες...
  • Seite 105 2.2 Συμπαραδιδόμενα συσκευής θα μειωθεί στην περίπτωση αυτή Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων σημαντικά, διότι η συσκευή δεν κατασκευάστηκε παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα για συνεχή καταπόνηση. του προϊόντος. Σε περίπτωση ελλείψεων τμημάτων παρακαλούμε να αποτανθείτε εντός Η μηχανή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο 5 εργάσιμων...
  • Seite 106 • 5.1 Μοντάζ (εικ. 3 έως 6) Σιγουρευτείτε πως η ηλεκτρική σύνδεση 1. Βιδώστε τον αλουμινένιο σωλήνα (αρ. 6) στη είναι 230 V ~ 50 Hz. • σύνδεση της αντλίας (εικ. 3). Ελέγξτε την άψογη κατάσταση της 2. Βιδώστε τους αλουμινένιους σωλήνες (αρ. ηλεκτρικής...
  • Seite 107 • Αριθμός ανταλλακτικού κινδύνου, να αντικατασταθεί από τον Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες κατασκευαστή ή το τμήμα του εξυπηρέτησης στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com πελατών ή από παρόμοια εξειδικευμένο πρόσωπο. 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 8. Καθαρισμός, συντήρηση και...
  • Seite 108 10. Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Βλάβες Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Η συσκευή δεν - Δεν υπάρχει τάση δικτύου - Έλεγχος της τάσης δικτύου παίρνει μπροστά - Δεν λειτουργεί ο - Φέρτε τον πλωτηροδιακόπτη σε πιο πλωτηροδιακόπτης με ψηλή θέση πλωτήρα Η συσκευή δεν - Βουλωμένη...
  • Seite 109 περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 109 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 109...
  • Seite 110 σχετικά με εξαρτήματα φθοράς, αναλώσιμα και εξαρτήματα που λείπουν, όπως παρουσιάζονται στις πληροφορίες σέρβις που περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας. Κεντρικό Service: Einhell Ελλάς Α.Ε. Θεσσαλονίκης 77-79 Ν. Φιλαδέλφεια Τ.Κ. 143 42 Τηλ. +30 210 2776871 Email: Einhell-GR@einhell.com - 110 - Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 110...
  • Seite 111 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Regenfasspumpe* GE-SP 3546 RB (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 112 EH 02/2024 (04) Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 112 Anl_GE-SP 3546 RB_SPK9.indb 112 21.02.2024 06:34:51 21.02.2024 06:34:51...

Diese Anleitung auch für:

41.704.38