Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Key Automation TURBO S TUS60 Anleitungen Und Hinweise Zu Installation Und Einsatz

Key Automation TURBO S TUS60 Anleitungen Und Hinweise Zu Installation Und Einsatz

Getriebe für schiebegitter
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Instructions and warnings for installation and use
Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
Instructions et avertissements pour l'installation et l'usage
Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz
Instrucciones y advertencias para su instalación y uso
Instruções e advertências para a instalação e utilização
Instrukcje i zalecenia dotyczące instalacji i użytkowania
TURBO S
Gear-motor for sliding gates
Motoriduttori per scorrevoli
Motoreducteur pour coulissants
Motorreductores para rejas correderas
Getriebe für Schiebegitter
Motorredutores para portões de correr
Napęd silnikowy do bram przesuwnych
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Key Automation TURBO S TUS60

  • Seite 1 Instructions and warnings for installation and use Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso Instructions et avertissements pour l’installation et l’usage Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz Instrucciones y advertencias para su instalación y uso Instruções e advertências para a instalação e utilização Instrukcje i zalecenia dotyczące instalacji i użytkowania TURBO S Gear-motor for sliding gates...
  • Seite 30 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise S. 31 Produkteinführung S. 33 Produktbeschreibung S. 33 Modell und technische Merkmale S. 33 Vorabkontrollen S. 35 Produktinstallation S. 35 Installation S. 35 Befestigung S. 35 4.2.1 Befestigung an bestehenden Installationen (Retrofit) S. 35 Montage der zahnstange S. 35 Befestigung der anschläge S.
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    „Prüfung und Inbetriebnahme der Automatisierung“ rungskomponenten dringen, sofort die Stromzufuhr durchgeführt werden. abschalten und sich an den Key Automation Kunden- Außerdem muss das Personal auch die vorgesehenen dienst wenden. Die Benutzung der Automatisierung in Tests nach den vorhandenen Risiken festlegen und derartigen Situationen kann gefährlich sein.
  • Seite 32 Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustel- len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen; Das Gerät darf mit einer automatisierten Tür mit ein- KEY AUTOMATION S.r.l. behält sich das Recht gebauter Fußgängertür nicht verwendet werden. vor, diese Anweisungen bei Bedarf zu ändern. Die- se und/oder eine höhere Version können auf der...
  • Seite 33: Produkteinführung

    2 - PRODUKTEINFÜHRUNG 2.1 - Produktbeschreibung Elektromechanischer irreversibler Getriebemotor für Schiebetore für Versorgung mit 24 Vdc und 230 Vac. (Fig.1) 2.2 - Modell und technische Merkmale ARTIKELNUMMER BESCHREIBUNG TUS60 Getriebemotor 230 Vac mit mechanischen Endanschlägen, max. Torgewicht 600 kg, ohne Steuerung TUS62 Getriebemotor 230 Vac mit mechanischen Endanschlägen, max.
  • Seite 34 Stromaufnahme Maximale Leistung Schalten kondensator µF Thermoprotektion °C Schutzart Artikelabmessungen 335 - 190 - 280 335 - 190 - 280 335 - 190 - 280 335 - 190 - 280 (B - T - H) Artikelgewicht Betriebstemperatur °C -20 +55 -20 +55 -20 +55 -20 +55...
  • Seite 35: Vorabkontrollen

    TURBO S kann als Ersatz für bestehende Automatisierungen TURBO S kann auch als Ersatz für bestehende Automatisierungen der TURBO-Produktlinie von Key Automation installiert werden, der CAME BX-Linie und NICE Robus 600/1000 installiert werden ohne dass zusätzliche Zubehörteile erforderlich sind, indem (ohne dass zusätzliche Zubehörteile erforderlich sind) oder der...
  • Seite 36: Befestigung Der Anschläge

    4.4 - Befestigung der anschläge Das Tor muss mit Anschlägen zur Begrenzung der Öffnungs- und seinem Gewicht - einen Freiraum von 30 bis 50 mm zwischen Tor Schließbewegung ausgestattet sein, um ein Entgleisen zu und Anschlag belassen. verhindern. Den Anschlagbügel mit Stiften befestigen (Fig.7.1), so dass der Die Position des Anschlags ist so zu wählen, dass die Anschlagbügel Mikro-Endschalter gedrückt wird (Fig.7.2).
  • Seite 53 * The brands mentioned are not owned by KEY AUTOMATION * As marcas mencionadas não são propriedade da KEY AUTOMATION * Les marques mentionnées ne sont pas la propriété de KEY AUTOMATION * Wymienione marki nie są własnością KEY AUTOMATION...
  • Seite 54 * The brands mentioned are not owned by KEY AUTOMATION * As marcas mencionadas não são propriedade da KEY AUTOMATION * Les marques mentionnées ne sont pas la propriété de KEY AUTOMATION * Wymienione marki nie są własnością KEY AUTOMATION...
  • Seite 55: Déclaration De Conformité Ce

    * The brands mentioned are not owned by KEY AUTOMATION * As marcas mencionadas não são propriedade da KEY AUTOMATION * Les marques mentionnées ne sont pas la propriété de KEY AUTOMATION * Wymienione marki nie są własnością KEY AUTOMATION...
  • Seite 56 * The brands mentioned are not owned by KEY AUTOMATION * As marcas mencionadas não são propriedade da KEY AUTOMATION * Les marques mentionnées ne sont pas la propriété de KEY AUTOMATION * Wymienione marki nie są własnością KEY AUTOMATION...

Inhaltsverzeichnis