Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
DEUTsCh GROSSER WINKELSCHLEIFER DWE496, DWE497 Herzlichen Glückwunsch! Eine Schätzung der Vibrations- und/oder Geräuschstärke sollte auch berücksichtigen, wie oft das Gerät Sie haben sich für ein Gerät von D WALT entschieden. ausgeschaltet wird oder über welche Zeit es zwar läuft, Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und aber nicht wirklich in Betrieb ist.
DEUTsCh WARNUNG: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte Unveränderte Stecker und passende Steckdosen mindern die Bedienungsanleitung lesen. die Gefahr eines elektrischen Schlages. b ) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Definitionen: Sicherheitsrichtlinien Flächen, wie Rohre, Radiatoren, Herde und Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise Kühlgeräte.
DEUTsCh e ) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten der Aufgabe. Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können verwenden, die nicht bestimmungsgemäß sind, kann dies Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen zu gefährlichen Situationen führen.
DEUTsCh g ) Die Abmessungen der Zubehörbefestigung müssen Kontakt mit der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die mit den Abmessungen der Schleifspindel des Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren können. Elektrowerkzeugs übereinstimmen. Zubehör, das nicht n ) Tragen Sie niemals ein laufendes Gerät seitlich am genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passt, Körper.
Seite 21
DEUTsCh Zusätzliche Sicherheitswarnhinweise für Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und verklemmen. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt Trennarbeiten: bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt, a ) Rammen Sie die Scheibe nicht in das Werkstück und dazu, sich zu verklemmen. Dies verursacht einen üben Sie keinen übermäßigen Druck aus.
DEUTsCh Spezifische Sicherheitswarnhinweise für Packungsinhalt Drahtbürstarbeiten: Die Packung enthält: 1 Winkelschleifer a ) Beachten Sie, dass sich auch während des normalen 1 Schutzvorrichtung Betriebs Drahtborsten lösen und umhergeschleudert 1 Zusatzhandgriff werden. Überlasten Sie die Drähte nicht durch 1 Flanschsatz zu hohen Anpressdruck. Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dünne Kleidung und/oder die 1 Stirnlochschlüssel Haut dringen.
DEUTsCh Nicht in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren erhöhtes Risiko der Exposition gegenüber Funkenflug Flüssigkeiten oder Gasen verwenden. und Partikeln sowie der Exposition gegenüber Schleifscheibensplittern bei einem Scheibenbruch. GEFAHR: Nicht zum Sägen oder Schnitzen von Holz verwenden. Keine gezahnten Sägeblätter verwenden. VORSICHT: Bei der Verwendung einer Schutzvorrichtung Dies kann zu schweren Verletzungen führen.
DEUTsCh erhöhter Mitte muss die erhöhte Mitte 16 wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, Aufnahmeflansch zeigen. Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke Abnutzung, 10 Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das 4. Schrauben Sie die Gewindespannmutter auf die 12 Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug heruntergefallen Spindel ...
DEUTsCh Richtige Haltung der Hände (Abb. G) ansammeln. Dadurch kann sich die Schutzisolierung in der Maschine verschlechtern, mit der potenziellen Gefahr WARNUNG: Zur Reduzierung des Risikos schwerer eines elektrischen Schlages. Verletzungen muss IMMER die richtige Handstellung Um das Ansammeln von Metallstaub im Innern der Maschine eingehalten werden, wie in der Abbildung gezeigt.
DEUTsCh von trockener Druckluft in die Lüftungsschlitze gemäß den Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör. folgenden Wartungsanweisungen. WARTUNG Zubehörtabelle Ihr Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit Max. Umfangsgesch‑ Länge der [mm] Min. Rotation minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein kontinuierlicher, windigkeit Gewindebohrung [mm]...
Seite 27
DEUTsCh Zusätzliche Informationen für schutzvorrichtungen und Zubehör ≤10 mm Bei der Verwendung von segmentierten Diamantscheiben dürfen nur Diamantscheiben mit einem peripheren spaltmaß größer als 10 mm und einem negativen spanwinkel verwendet werden. VERWENDEN SIE KEINE segmentierten Diamantscheiben mit einem peripheren spaltmaß größer als 10 mm und/oder einem positiven spanwinkel.
Seite 28
DEUTsCh TABELLE FÜR SCHLEIF‑ UND TRENNZUBEHÖR schutzvorrichtungstyp Zubehör Beschreibung schleifermontage Gekröpfte Schleifscheibe Schutzvorrichtung Schutzvorrichtung Typ B Typ B Fächerschleifscheibe Aufnahmeflansch Drahtscheiben Gekröpfte Scheibe Typ 27 Gewindespannmutter Drahtscheiben mit Gewindemutter Schutzvorrichtung Typ B Drahtscheibe Drahttopfbürste mit Gewindemutter Schutzvorrichtung Typ B Drahtbürste Polierteller/ Schleifscheibe Schutzvorrichtung Typ B Gummi‑Polierteller Schleifscheibe Spannmutter...
Seite 29
DEUTsCh TABELLE FÜR SCHLEIF‑ UND TRENNZUBEHÖR schutztyp Zubehör Beschreibung schleifscheibe passend Mauerwerk schleifscheibe, gebunden Typ‑A‑schutz Typ‑A‑schutz Metall‑ trennscheibe, gebunden Aufnahmeflansch Diamant‑ trennscheibe Typ‑A‑schutz Trennscheibe ODER Gewindespannmutter Typ‑B‑schutz GEFAHR: Nicht zum Sägen oder Schnitzen von Holz verwenden. Keine gezahnten Sägeblätter verwenden. Dies kann zu schweren Verletzungen führen.