Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
DEUTsch KLEINE WINKELSCHLEIFER DWE4206, DWE4207, DWE4214, DWE4215, DWE4216, DWE4217, DWE4227, DWE4235, DWE4237, DWE4238, DWE4246, DWE4257 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Gerät von D WALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen D WALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen.
Seite 20
Maschinenrichylinie Markus Rompel Technischer Direktor WALT, Richard-Klinger-Straße 11 Kleine winkelschleifer D-65510 Idstein, Deutschland DWE4206, DWE4207, DWE4214, DWE4215, DWE4216, 15.07.2016 DWE4217, DWE4227, DWE4235, DWE4237, DWE4238, WARNUNG: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte DWE4246, DWE4257 die Bedienungsanleitung lesen. WALT erklärt hiermit, dass diese unter Technische Daten Definitionen: Sicherheitsrichtlinien beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen:...
DEUTsch HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts e ) Wenn Sie ein Elektrogerät im Freien betreiben, mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht verwenden Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes vermieden wird, zu Sachschäden führen kann. Verlängerungskabel. Die Verwendung von für den Außeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die Gefahr eines Weist auf ein Stromschlagrisiko hin.
DEUTsch 4) Verwendung und Pflege des beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommen. Elektrogerätes b ) Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet a ) Überlasten Sie das Elektrogerät nicht. Verwenden Sie zum Polieren und Sandschleifen (DWE4238). das für Ihre Arbeit passende Elektrogerät. Das richtige Verwendungen, für die das Elektrowerkzeug Gerät wird die Aufgabe besser und sicherer erledigen, nicht vorgesehen ist, können Gefährdungen und...
Seite 23
DEUTsch i ) Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Schleifteller, Drahtbürste usw. Verhaken oder Blockieren führt zu Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung tragen.
DEUTsch c ) Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht angebracht und so eingestellt sein, dass ein durchbiegen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Höchstmaß an Sicherheit erreicht wird, d. h. der Scheibe abgestützt werden, und zwar sowohl in der Nähe kleinstmögliche Teil des Schleifkörpers zeigt offen des Trennschnitts als auch an der Kante.
DEUTsch • Verbrennungsgefahr durch während des Betriebes heiß werdende Zubehörteile. Tragen Sie Gehörschutz. • Verletzungsgefahr durch andauernden Gebrauch. • Gefahr durch Staub von Gefahrstoffen. Tragen Sie Augenschutz. Elektrische Sicherheit Lage des Datumscodes (Abb. [Fig.] D) Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert. Überprüfen Sie immer, dass die Stromversorgung der Spannung Der Datumscode ...
Seite 26
Sanftanlauf und angegeben sind, eignen sich generell zum Kantenschleifen und -schneiden; 6,35 mm dicke Scheiben sind zum Schleifen DWE4206, DWE4207, DWE4216, DWE4217, DWE4227, von Oberflächen vorgesehen, während bei dünneren DWE4237, DWE4238, DWE4246, DWE4257 Scheiben vom Typ 27 das Etikett des Herstellers beachtet Der Sanftanlauf ermöglicht eine langsame Steigerung der...
DEUTsch 2. Entfernen Sie den Lösehebel für die Schutzvorrichtung und VORSICHT: Es müssen die mitgelieferten gekröpften notieren Sie die Federposition. Wählen Sie das Ende des Flansche vom Typ 27 sowie Schleifscheiben vom Hebels, das der gewünschten Einstellmöglichkeit entspricht. Typ 42 und Schneidscheiben vom Typ 41 verwendet werden.
DEUTsch 2. Legen Sie die Schleifscheibe auf den Polierteller 3. Drücken Sie den Spindelarretierungsknopf 18 17 1 schrauben Sie die Scheibe mit einem Schraubenschlüssel an 3. Schrauben Sie bei gedrücktem Spindelarretierungsknopf 1 der Nabe der Drahtrundbürste oder der Drahtbürste fest. die Gewindespannmutter ...
DEUTsch Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, • Drehen Sie das Wahlrad auf die gewünschte Ebene. • 8 um das Risiko eines Rückschlags durch eine Drehen Sie das Wahlrad nach oben, um höhere Drehzahlen eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern. einzustellen, und nach unten für niedrigere Drehzahlen. Große Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Schiebeschalter (Abb.
DEUTsch Oberflächenschleifen, Sandpapierschleifen Vorsichtsmaßnahmen bei der Bearbeitung von lackierten Werkstücken und Drahtbürsten 1. Das Schleifen oder Drahtbürsten von Farben auf Bleibasis VORSICHT: Verwenden Sie immer die richtige wird NICHT EMPFOHLEN, da der entstehende kontaminierte Schutzvorrichtung, die in diesem Handbuch Staub kaum kontrollierbar ist. Die größte Gefahr einer angegeben wird.
Seite 31
DEUTsch Kantenschleifen und -schneiden Um das Ansammeln von Metallstaub im Innern der Maschine zu vermeiden, empfehlen wir, die Lüftungsschlitze täglich zu WARNUNG: Verwenden Sie keine Kantenschleif-/ reinigen. Siehe unter Wartung. Schneidscheiben für Flächenschleifanwendungen, weil Sägen von Metall diese Scheiben nicht für Seitendrücke geschaffen sind, die bei Flächenschleifen auftreten.
DEUTsch Selbstabschaltened Kohlebürsten Der Motor schaltet sich automatisch ab und zeigt an, dass die 75 30 M14 11 500 20,0 Kohlebürsten fast abgenutzt sind und die Maschine gewartet werden muss. Die Kohlebürsten können nicht vom Anwender gewartet werden. Bringen Sie das Gerät in eine autorisierte WALT-Kundendienstwerkstatt.