Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
DWE490
DWE492
DWE492S
DWE493
DWE494

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeWalt DWE490

  • Seite 1 DWE490 DWE492 DWE492S DWE493 DWE494...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Seite 3 Fig. A (DWE494) Fig. C Fig. B...
  • Seite 4 Fig. D Fig. E Fig. G Fig. F...
  • Seite 16: Deutsch (Übersetzung Der Originalanweisung)

    DEUTsch GROSSER WINKELSCHLEIFER DWE490, DWE492, DWE492S, DWE493, DWE494 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Gerät von D WALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen D WALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen. Technische Daten DWE490...
  • Seite 17: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    DEUTsch c ) Halten Sie Kinder und Zuschauer fern, während Sie ein Elektrogerät betreiben. Ablenkung kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. 2) Elektrische Sicherheit Markus Rompel Vizepräsident of Engineering, PTE-Europa a ) Der Stecker des Elektrogerätes muss in die WALT, Richard-Klinger-Straße 11 Steckdose passen.
  • Seite 18: Verwendung Und Pflege Des Elektrogerätes

    DEUTsch reparieren, bevor Sie es verwenden. Viele Unfälle Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet entstehen wegen mangelnder Wartung der Elektrogeräte. an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu f ) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Unfällen führen.
  • Seite 19 DEUTsch f ) Zubehör mit Gewindemontage muss mit dem ist. Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt Gewinde der Schleiferspindel übereinstimmen. mit der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle Bei Zubehör mit Flanschbefestigung muss über das Elektrowerkzeug verlieren können. das Aufnahmeloch des Zubehörs mit dem m ) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, Flanschdurchmesser übereinstimmen.
  • Seite 20 DEUTsch c ) Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in den das Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird. und können brechen. Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung Zusätzliche Sicherheitswarnhinweise für entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an Trennschleifarbeiten der Blockierstelle.
  • Seite 21: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Schleifer

    DEUTsch Spezifische Sicherheitswarnhinweise für Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers. Drahtbürstarbeiten Typ 11 für Klasse II (Doppelisolierung) – Geräte a ) Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch während Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) – Geräte des üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert.
  • Seite 22 DEUTsch Anbringen des Zusatzgriffs (Abb. B) Schalterarretierung Spindelverriegelung WARNUNG: Vor Verwendung des Gerätes prüfen Sie bitte, Spindel ob der Griff fest angezogen ist. Schutzvorrichtung WARNUNG: Der Zusatzhandgriff sollte immer benutzt Schraube für Schutzvorrichtung werden, um das Werkzeug immer unter Kontrolle zu haben. Zusatzhandgriff  7 ...
  • Seite 23: Auswechseln Von Schleifteller

    DEUTsch  17  erhöhter Mitte muss die erhöhte Mitte  wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse,  10  Aufnahmeflansch   zeigen. Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das  11  4. Schrauben Sie die Gewindespannmutter  auf die Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug heruntergefallen  4 ...
  • Seite 24: Spindelarretierung (Abb. A)

    DEUTsch Spindelarretierung (Abb. A) • Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Werkzeug immer ordnungsgemäße Arbeitshandschuhe.  3  Die Spindelarretierung  sorgt dafür, dass die Spindel sich nicht • Üben Sie nur einen vorsichtigen Druck auf das dreht, wenn Scheiben ausgewechselt werden. Verwenden Sie Gerät aus.
  • Seite 25: Wartung

    DEUTsch Schneiden von Stein WARNUNG: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht- Die Maschine darf nur zum Trockenschneiden verwendet metallischen Teile des Gerätes. Diese Chemikalien können werden. Zum schneiden von stein sollte am besten eine das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen.
  • Seite 26 DEUTsch TABELLE ZUBEHÖR FÜR SCHLEIF- UND SCHNEIDARBEITEN Typ Schutzvorrichtung Zubehör Beschreibung Schleifer anpassen Schleifscheibe in bombierter Ausführung TYP 27 Typ 27 Schutzvorrichtung schUTZVORRIchTUnG Lamellenschleifscheibe Aufnahmeflansch Typ 27, Scheibe in bombierter Ausführung Drahtscheiben Gewindespannmutter Drahtscheiben mit Gewindemutter Typ 27 Schutzvorrichtung Drahtscheibe Topfdrahtbürste mit Gewindemutter Typ 27 Schutzvorrichtung...
  • Seite 27 DEUTsch TABELLE ZUBEHÖR FÜR SCHLEIF- UND SCHNEIDARBEITEN (FORTS.) Typ Schutzvorrichtung Zubehör Beschreibung Schleifer anpassen Mauerwerk Schleifscheibe, gebunden TYP 1 schUTZVORRIchTUnG Typ 1 Schutzvorrichtung Metall Aufnahmeflansch Schleifscheibe, gebunden Trennscheibe Diamant- Gewindespannmutter Trennscheiben TYP 1 schUTZVORRIchTUnG ODER TYP 27 schUTZVORRIchTUnG...

Diese Anleitung auch für:

Dwe492Dwe492sDwe493Dwe494

Inhaltsverzeichnis