Seite 1
IN230600008V02_UK_FR_IT_DE A91-180 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER ULTERIEUREMENT DE_WICHTIG! SORFGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT_IMPORTANTE, LEGGERE E CONSERVARE QUESTO MANUALE D'ISTRUZIONE PER UN USO FUTURO.
Seite 5
PARTS LIST Name Name Main Tube Support Cushion 2L/2R Hex Screw M10*60 Leg Extension Upright L/R Uprights Hex Screw M10*65 Upright Support Bar Hex Screw M10*50 Connect Tube Hex Screw M10*16 Backrest Adjustable Rod Nut M10 Handle Bar Cap Nut M8 Plate bar Flat Washer Ø10 Front Support Tube...
Seite 8
ASSEMBLY Step 1: 1,Fix Leg Extension Upright L/R(2L/2R)to Rear Stabilizer(12),and secure with four Flat Washerφ10(24),two Nylon Nut M10(22)and two Hex Screw M10*65(19). 2,Fix Plate bar(8)and Support Cushion(17)to Rear Stabilizer(12)and secure with Flat Washer Ø10(24)and Hex Screw M10*16(21).
Seite 9
ASSEMBLY Step 2: 1,Fix Upright Support Bar(4)and Backrest Adjustable Rod(6)to Leg Extension Upright L/R(2L/2R)and secure with two Hex Screw M10*60(18)and two Hex Screw M10*16(21).
Seite 10
ASSEMBLY Step 3: 1,Fix Front Stabilizer(11)to Connect Tube(5)and secure with two Carriage Bolt M8*60( 26),two Arch Washerφ8(25)and two Cap Nut M8(23). 2,Fix Front Support Tube(9)and Front Adjust Tube(10)to Main Tube(1)and secure with three Flat Washer Ø10(24)and three Hex Screw M10*50(20). 3,Fix Connect Tube(5)to Front Adjust Tube(10)and secure with two Flat Washer Ø10 (24),one Nylon Nut M10(22)and one Hex Screw M10*65(31).
Seite 11
ASSEMBLY Step 4: 1,Fix Backrest Pad(15)to Main Tube(1)and secure with six Flat Washer Ø6(27) and six Screw M6*10(28). 2,Fix Handle Bar(7)to Uprights(3)and secure with two Hex Screw M10*16(21)and two Flat Washer Ø10(24). 3,Fix Uprights(3)to Leg Extension Upright L/R(2L/2R)and secure with two Knob M10 (16),two Lock U(13)and two Pin(14).
Seite 12
ASSEMBLY Step 5: 1,Change Pin(14)position to adjust the angle of Backrest Pad(15).
Seite 13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT - Veuillez lire entièrement ce document avant l'assemblage ou l'utilisation. Cet équipement d'exercice est construit pour une sécurité optimale. Toutefois, certaines précautions s'appliquent chaque fois que vous utilisez un appareil d'exercice. Veillez à lire l'intégralité du manuel avant d'assembler, de faire fonctionner ou d'utiliser cet équipement, et notez les précautions de sécurité...
Seite 14
● Avant toute utilisation, assurez-vous que l'article est correctement installé et que tous les dispositifs de sécurité sont fonctionnels ! Les dommages ou les altérations du produit résultant d'une modification, annuleront votre garantie. Pour les problèmes résultant de la modification ou d'autres restrictions, le ven- deur n'est pas responsable.
Seite 15
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Examinez régulièrement l'équipement pour détecter tout dommage ou usure qui aurait pu se produire. Le niveau de sécurité de l'équipement ne peut être maintenu que s'il est examiné régulièrement pour détecter les dommages et l'usure des cordes, des poulies et des points de connexion.
Seite 16
LISTE DES PIÈCES Désignation Qté Désignation Qté Tube principal Coussin de soutien Extension de jambe 2L/2R Vis hexagonale M10*60 Upright G/D Montants Vis hexagonale M10*65 Barre de support du Vis hexagonale M10*50 montant Tube de connexion Vis hexagonale M10*16 Tige de réglage du dossier Ecrou M10 Barre de poignée Ecrou borgne M8...
Seite 17
LISTE DE MATÉRIEL ET D'OUTILS #18 Vis hexagonale M10*60 #19 Vis hexagonale M10*65 #22 Ecrou M10 2PCS 4PCS 6PCS #20 Vis hexagonale M10*50 #21 Vis hexagonale M10*16 #23 Ecrou borgne M8 3PCS 6PCS 2PCS #24 Rondelle Ø10 #25 Rondelle arquée Ø8 #26 Boulon de carrosserie M8*60 #27 Rondelle Ø6 24PCS...
Seite 19
ASSEMBLAGE Étape 1: 1,Fixer le Montant d'extension de jambe G/D (2L/2R) au Stabilisateur arrière (12), et le verrouiller avec quatre Rondelles plates Ø10 (24), deux Écrous en nylon M10 (22) et deux Vis hexagonales M10*65 (19). 2,Fixez la Barre de plaque (8) et le Coussin de soutien (17) au Stabilisateur arrière (12) et verrouillez-les avec une Rondelle plate Ø10 (24) et une Vis hexagonale M10*16 (21).
Seite 20
ASSEMBLAGE Étape 2: 1,Fixez la barre de support du montant (4) et la tige de réglage du dossier (6) au montant d'extension de la jambe G/D (2G/2D) et verrouillez-les avec deux vis hexagonales M10*60 (18) et deux vis hexagonales M10*16 (21).
Seite 21
ASSEMBLAGE Étape 3: 1,Fixer le Stabilisateur avant (11) au Tube de connexion (5) et le verrouiller avec deux Boulons de carrosserie M8*60 (26), deux Rondelles arquées Ø8 (25) et deux Écrous borgnes M8 (23). 2,Fixer le tube de Support avant (9) et le Tube de réglage avant (10) au Tube principal (1) et verrouiller avec trois Rondelles plates Ø10 (24) et trois Vis hexagonales M10*50 (20).
Seite 22
ASSEMBLAGE Étape 4: 1,Fixer le Coussin du dossier (15) au Tube principal (1) et le verrouiller avec six Rondelles plates Ø6 (27) et six Vis M6*10 (28). 2,Fixer la Barre de la poignée (7) aux Montants (3) et verrouiller avec deux Vis hexago- nales M10*16 (21) et deux Rondelles plates Ø10 (24).
Seite 23
ASSEMBLAGE Étape 5: 1,Changez la position de la Goupille (14) pour ajuster l'angle du Coussin du dossier (15).
Seite 24
INFORMAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTE: leggere interamente prima del montaggio o dell'uso. Questa attrezzatura sportiva è costruita per ottenere una sicurezza ottimale. Tuttavia, alcune precauzioni devono essere applicate ogni volta che si utilizza un'attrezzatura sportiva. Assicurarsi di leggere interamente il manuale prima di montare, mettere in funzione o utilizzare questa attrezzatura, e osservare le seg- uenti precauzioni di sicurezza.
Seite 25
risultanti da modifiche ne invalideranno la garanzia. Per problemi derivanti dalla modifica o da altre limitazioni, il venditore non è ritenuto responsabile. ● Eventuali danni devono essere segnalati al venditore immediatamente dopo la consegna e prima dell'uso o dell'installazione. I reclami pervenuti successivamente non verranno presi in considerazione.
Seite 26
PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Esaminare regolarmente l'attrezzatura per rilevare eventuali danni da usura che potrebbero essersi verificati nel tempo. Il livello di sicurezza dell'attrezzatura può essere mantenuto solo se viene controllata regolarmente per rilevare danni e usura su cavi, pulegge e raccordi. 2.
Seite 27
LISTA PARTI Nome Qta’ Nome Qta’ Tubo principale Cuscinetto di supporto Montante di estensione 2L/2R Vite Esagonale M10*60 gamba verticale L/R Montanti Vite Esagonale M10*65 Barra montante di Vite Esagonale M10*50 supporto Tubo di collegamento Vite Esagonale M10*16 Staffa di regolazione Dado M10 dello schienale Manubrio...
Seite 28
LISTA VITERIA & CHIAVI #18 Vite Esagonale M10*60 #19 Vite Esagonale M10*65 #22 Dado M10 #20 Vite Esagonale M10*50 #21 Vite Esagonale M10*16 #23 Dado cieco M8 #24 Rondella Piatta Ø10 #25 Rondella ad arco Ø8 #26 Bullone di supporto M8*60 #27 Rondella Piatta Ø6 24PZ #28 Vite M6*10...
Seite 30
ASSEMBLAGGIO Passo 1: 1, Fissare il Montante di estensione della gamba verticale L/R(2L/2R) allo Stabilizzatore posteriore (12), fissare con quattro Rondelle piatte Ø10(24), due Dadi in nylon M10(22 )e due Viti esagonali M10*65(19). 2, Fissare la Barra della piastra (8) e il Cuscinetto di supporto(17) allo Stabilizzatore poste- riore(12), fissare con la Rondella piatta Ø10(24)e una Vite esagonale M10*16(21).
Seite 31
ASSEMBLAGGIOtt Passot 2: 1, Fissare la Barra di supporto verticale (4) e la Staffa regolabile dello schienale (6) al Montante estensione della gamba L/R (2L/2R) e fissarla con due viti esagonali M10*60 (18) e due viti esagonali M10*16(21) .
Seite 32
ASSEMBLAGGIO Passo 3: 1, fissare lo Stabilizzatore anteriore (11) al Tubo di collegamento (5) con due Bulloni ciechi M8*60 (26), due Rondelle ad arco Ø8(25) e due Dadi ciechi M8 (23). 2, Fissare il Tubo di supporto anteriore(9)e il Tubo di regolazione anteriore(10)al Tubo principale(1)con tre Rondelle piatte Ø10(24)e tre Viti esagonali M10*50(20).
Seite 33
ASSEMBLAGGIO Passo 4: 1, Fissare il Cuscinetto dello schienale (15) al Tubo principale (1) con sei Rondelle piatte Ø6(27) e sei Viti M6*10(28). 2, Fissare la barra della maniglia (7) ai Montanti(3) con due Viti esagonali M10*16(21 )e due Rondelle piatte Ø10(24). 3.
Seite 34
ASSEMBLAGGIO Passo 5: 1, Cambiare la posizione del perno(14) per regolare l'angolazione del Cuscinetto dello schienale(15).
Seite 35
SICHERHEITSINFORMATIONEN WICHTIG - Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage oder Verwendung vollständig durch. Dieses Übungsgerät ist für optimale Sicherheit gebaut. Dennoch gelten bestimmte Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie ein Übungsgerät bedienen. Lesen Sie unbedingt das gesamte Handbuch, bevor Sie dieses Gerät montieren, bedienen oder verwenden, und beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise.
Seite 36
● Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass das Gerät korrekt montiert ist und alle Sicherheitsvorrichtungen funktionsfähig sind! Beschädigungen oder Veränderungen am Gerät, aufgrund Modifikationen, führen zum Erlöschen der Garantie. Der Verkäufer haftet nicht für Probleme, die aufgrund der Änderung oder anderen Einschränkungen entstehen.
Seite 37
REINIGUNG UND WARTUNG 1. Untersuchen Sie das Gerät regelmäßig auf eventuell aufgetretene Verschleißerscheinungen. Das Sicherheitsniveau des Geräts kann nur aufrechterhalten werden, wenn es regelmäßig auf Beschädigungen und Verschleiß an den Seilen, Riemenscheiben und Verbindungsstellen überprüft wird. 2. Schmieren Sie bewegliche Teile regelmäßig mit Leichtöl, um vorzeitigen Verschleiß...
Seite 39
LISTE DER BESCHLÄGE UND WERKZEUGE #18 Sechskantschraube M10 x 60 #19 Sechskantschraube M10 x 65 #22 Mutter M10 2 STÜCK 4 STÜCK 6 STÜCK #20 Sechskantschraube M10 x 50 #21 Sechskantschraube M10 x 16 #23 Hutmutter M8 3 STÜCK 6 STÜCK 2 STÜCK #24 Unterlegscheibe Ø10 #25 Bogenscheibe Ø8...
Seite 40
MONTAGEZEICHNUNG MIT EXPLOSIONSDARSTELLUNG...
Seite 41
ZUSAMMENBAU Schritt 1: 1, Befestigen Sie die Beinverlängerung Ständer L/R (2L/2R) am hinteren Stabilisator (12) und sichern Sie sie mit vier Unterlegscheibenφ10 (24), zwei Nylonmuttern M10 (22) und zwei Sechskantschrauben M10 x 65 (19). 2, Befestigen Sie die Plattenstange (8) und das Stützkissen (17) am hinteren Stabilisator (12) und sichern Sie sie mit einer Unterlegscheibe Ø10 (24) und einer Sechskantschraube M10 x 16 (21).
Seite 42
ZUSAMMENBAU Schritt 2: 1, Befestigen Sie das Querrohr Ständer (4) und die Einstellstange der Rückenlehne (6) an der Beinverlängerung Ständer L/R (2L/2R) und sichern Sie sie mit zwei Sechskantschrau- ben M10 x 60 (18) und zwei Sechskantschrauben M10 x 16 (21).
Seite 43
ZUSAMMENBAU Schritt 3: 1, Verbinden Sie den vorderen Stabilisator (11) mit dem Verbindungsrohr (5) und sichern Sie ihn mit zwei Schlossschraube M8 x 60 (26), zwei Bogenscheibenφ8 (25) und zwei Hutmuttern M8 (23). 2, Befestigen Sie das vordere Stützrohr (9) und das vorderes Einstellrohr (10) am Haup- trohr (1) und sichern Sie es mit drei Unterlegscheiben Ø10 (24) und drei Sechskantschrau- ben M10 x 50 (20).
Seite 44
ZUSAMMENBAU Schritt 4: 1, Befestigen Sie das Rückenlehnenkissen (15) am Hauptrohr (1) und sichern Sie es mit sechs Unterlegscheiben Ø6 (27) und sechs Schrauben M6 x 10 (28). 2, Befestigen Sie den Handgriff (7) an den Ständern (3) und sichern Sie ihn mit zwei Sechs- kantschrauben M10 x 16 (21) und zwei Unterlegscheiben Ø10 (24).
Seite 45
ZUSAMMENBAU Schritt 5: 1. Ändern Sie die Position des Stiftes (14), um den Winkel der Rückenlehnenpolsterung (15) einzustellen.