SV:
Höjden på fotstödet justeras med hjälp av clips. För extra utrymme, fotstöd trängs undan genom
a ly a och vrida, medan fotstöden kan lutas.
NO: Høyden av fotstø en blir justert ved hjelp av klips. For ekstra plass, fotstø er skjøvet l side ved
å lø e og slå, mens fotplatene kan vippes.
FI:
Korkeus jalkatuen avulla sääde ävä leikkeitä. Lisä laa, jalkatuet syrjään nostamalla ja
kääntämällä, kun jalkatuet voidaan kallistaa.
NL: De hoogte van de voetsteun wordt ingesteld door middel van klemmen. Voor extra ruimte,
voetsteunen opzij geduwd door het op llen en draaien, terwijl de voetsteunen kan
worden gekanteld.
SV:
Vadstödet säkras och justeras med kardborrebandet på baksidan. Vik gt! Vadstödet tvä as vid
max. 80 grader.
NO:
Leggstø en er festet og justert av borrelåsen på baksiden. Vik g! Må vaskes på maks. 80 grader.
FI:
Vasikka tuki on turva u ja säätää tarranauhalla takana. Tärkeää! Vasikka tuki pestä max.
80 aste a.
NL:
Het kalf ondersteuning is beveiligd en aangepast door de kli enband op de rug. Belangrijk! Kalf
ondersteuning gewassen op max. 80 graden.
HMN a/s
DK: Højden på fodstø er justeres ved hjælp af clips. For at give ekstra
plads, kan fodstø erne skubbes l side ved at lø e og dreje, mens
fodpladerne kan vippes.
EN:
The height of the footrest is adjusted by means of clips. For extra
space, footrests can be pushed aside by li ing and turning, while the
footrests can be lted.
DE:
Die Höhe der Fußstütze ist mi els Klammern eingestellt. Für
zusätzlichen Platz, schob Fußstützen beiseite durch Anheben und
Drehen, während die Fußstützen gekippt werden kann.
DK: Lægstø en fastgøres og justeres ved velcrobånd på bagsiden. Vig gt!
Lægstø en vaskes ved max. 80 grader.
EN: The calf support is secured and adjusted by the Velcro strip on the
back. Important! Calf support washed at max. 80 degrees.
DE:
Die Wadenstütze wird durch das Kle band auf der Rückseite befes gt
und angepasst. Wich g! Die Wadenstütze bei max. 80 Grad.
HMN
www.
dk
.
8