Herunterladen Diese Seite drucken

HMN M2 El-tip Gebrauchsanweisung

Dusch-/toilettenstuhl 200 kg mit joystick.
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M2 El-tip:

Werbung

V. 1.8
18-07-2024
DK: Brugsanvisning for bade-/toiletstol M2 El- p 200 kg med joys ck.
Beregnet l brug ved badning/brusning og toiletbesøg
EN:
User guide for shower/commode chair M2 El- p 200 kg with joys ck.
Intented for use at bathing/showering and toilet visit
DE:
Gebrauchsanweisung für dusch-/toile enstuhl M2 El- p 200 kg mit Joys ck.
Stuhl für Dusch/Toile en Gebrauch
SV: Bruksanvisning för dusch-/toale stol M2 El- p 200 kg med joys ck.
Avsedd a användas vid bad/ dusch och toale besök
NO: Brukarveiledning for dusj-/toale stol M2 El- pp 200 kg med joys ck.
Designet for bruk når bading/ dusjing og toale besøk
FI: Käy öohje e ä
Suunniteltu käyte äväksi uiminen/suihkussa ja WC: ssä
NL: Aanwijzingen voor douche/toiletstoel M2 El- p
Ontworpen voor gebruik bij het baden/douchen en toiletbezoek
kylpy/suihku tuoli M2 El-kärki
www.
200 kg
joys ckilla.
200 kg
met joys ck.
HMN a/s
HMN
dk
.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HMN M2 El-tip

  • Seite 1 FI: Käy öohje e ä kylpy/suihku tuoli M2 El-kärki 200 kg joys ckilla. Suunniteltu käyte äväksi uiminen/suihkussa ja WC: ssä NL: Aanwijzingen voor douche/toiletstoel M2 El- p 200 kg met joys ck. Ontworpen voor gebruik bij het baden/douchen en toiletbezoek HMN a/s...
  • Seite 2 MALFUNCTION OF THE BATTERY, AND THEREFORE IT NEEDS TO BE CHANGED. DO NOT CHARGE THE CHAIR WHILE BEING USED IN AREAS WITH WATER. · DO NOT USE THE ELECTRICALL FUNCTIONS ON THE CHAIR WHILE SPRAYING WITH WATER. · HMN a/s...
  • Seite 3 LADDA INTE STOLEN, MEDAN DEN BEFINNER SIG I OMRÅDEN MED VATTEN. · ANVÄND INTE ELEKTRISKA FUNKTIONER PÅ STOLEN MEDAN MAN SPRUTAR VATTEN PÅ DEN. · OBSERVERA ATT STOLEN INTE KAN FRIKOPPLAS. · VID LÅNGTIDSFÖRVARING: UPPLADNING VÄRJE ½ ÅR, ELLER HELA TIDEN. · HMN a/s...
  • Seite 4 STULO. TÄYSI LATAUS TYYPILLISIÄ CA. 8 TUNTIA IF-LED ON CHARGER VALO ON VIHREÄ OLLESSAAN LIITETTYNÄ, ON VIALLINEN AKKU / FUSE SILLOIN · MUUTTAA. LATAA OLE VARASTETTU SITÄ JUOKSEVASSA VEDESSÄ. · ÄLÄ KÄYTÄ ELECTRIC KÄYTTÖ VARASTETTU HEIDÄN VETTÄ ROISKUU. · HMN a/s...
  • Seite 5 Käy öehdot sivulla 22. Voltage and current informa on i.e. 100- Levensverwach ng: 10-15 jaar. Niet van toepas 240 Vac 50-60 Hz 400 mA/ Out: 24Vdc, 250 sing op ba erijen. Zie de Algemene voorwaar den op pagina 22. HMN a/s...
  • Seite 6 NO: Justering av ryggen (se bilder). Vik g! Tilbake vask maks. på 85 grader. Selkänojan (katso kuvat). Tärkeää! Back pestä max. 85 aste a. NL: Aanpassen van de rug (zie foto's). Belangrijk! Terug wass en max. bij 85 graden. HMN a/s...
  • Seite 7 SV: Bäckenet dra ut från baksidan av sätet i en rak rörelse. Bekkenet trekkes ut på baksiden av setet i den rik ge bevegelse. Ämpäri ve takana istuimen oikeaan liike ä. Emmer trok aan de achterkant van het zadel in de juiste beweging. HMN a/s...
  • Seite 8 Hodestø en er justerbar i høyden ved å løsne og stramme skruen på rik g posisjon. Pääntukea korkeus on sääde ävissä löysäämällä ja kiristämällä ruuvi oikeaan asentoon. De hoofdsteun is in hoogte verstelbaar door het losdraaien en vastdraaien van de schroef op de juiste posi e. HMN a/s...
  • Seite 9 Vær oppmerksom på at brukeren kan falle fremover ved nega ve spissposisjon ! Huomaa, e ä käy äjä voi pudota eteenpäin nega ivinen kärjen asema! Wees ervan bewust dat de gebruiker naar voren kan vallen door nega eve p posi e! HMN a/s...
  • Seite 10 Når ba eriet lades ut støpselet fra veggen l ba eriboksen og koble laderpluggen . Kun akkua ulos pistoke seinästä akkukotelo ja aseta laturin pistoke. Bij het opladen van de ba erij stekker uit de muur om de accubak en steek de stekker van de oplader. HMN a/s...
  • Seite 11 Wanneer de ba erij van de LED wordt gebracht op de lader is groen. Opmerking: Als het lampje op de oplader groen oplicht wanneer deze is aangesloten, is er een defect in de accu en het moet worden veranderd. HMN a/s...
  • Seite 12 NL: Loca e van de joys ck. De joys ck kan ruim voor de noodzaak van de gebruiker of achter het gebruik van de helper geplaatst. Bij gebruik van de joys ck, waar het gewenst is beves gd duimschroef. HMN a/s HMN a/s...
  • Seite 13 Stolen er utstyrt med et horn, som ak veres ved å trykke på midtknappen . Tuoli on varuste u torvi, joka ak voidaan painamalla sää men. De stoel is voorzien van een hoorn, die wordt geac veerd door op de mi delste knop. HMN a/s HMN a/s...
  • Seite 14 NO: Når joys ck slippes, bremses bakhjulene automa sk slik at stolen gjenstår . Kun ohjainta vapautetaan, si en jarru aa takapyörät automaa ses niin tuolin pysyy. NL: Wanneer de joys ck wordt losgelaten, dan geremde achterwielen automa sch, zodat de stoel blij . HMN a/s...
  • Seite 15 Vermijd zi en op de laatste 10 cm van de stoel, als de stoel naar voren kan kantelen. DK: Stå ikke på fodstø erne. Do not stand on the footrests. Stellen Sie sich nicht auf den Fußrasten. SV: Stå inte på benstöden/fotpla arna. Ikke stå på fotplatene. Älä seiso jalkatukien. Sta niet op de voetsteunen. HMN a/s...
  • Seite 16 ½ year complaint rights on lead ba eries. Complaint rights for frame. Life expectancy: 10 years. HMN grants 5 years complaint rights against frame break-down for all M2 Shower/commode chairs and stainless steel shower stools. The complaint rights applies for produc on and material break downs, and can only be used if the products have been in normal use.
  • Seite 17 ½ Jahr Reklama onsrecht auf Bleiba erien. Reklama onsrecht über Rahmen Lebenserwartung: 10 Jahre. HMN bietet 5 Jahre Reklama onsrecht gegen Rahmenbruch für alle M2 Bade-/Toile enstühle und Duschhocker aus Edelstahl. Das reklama ons- recht deckt Produk onsfehler und Materialfehler, jedoch nur wenn das produkt normal benuzt wor- den ist.
  • Seite 18 85 ° C: ssa 3 minuu n ajan. ½ vuoden takuu lyijyakuille. Rajaa valitusoikeus Odote u käy öikä: 10 vuo a. Myönnämme M2 suihku/WC-tuolin rungolle 5 vuo- den takuun koskien materiaali- ja valmistusvir- heitä, sen ollessa normaalissa käytössä. Takuu ei koske tuolin osien normaalia kulumista. HMN a/s...
  • Seite 19 Wij bieden een klachtrecht van 5 jaar tegen breuk op M2 douche / commode stoelen en roestvrij staal baden bankjes. De klachtrecht geldt voor de produc e of materiaalfouten en uitgaande van normaal gebruik. Houd er rekening mee dat de normale slijtage niet onder de klachtrecht. HMN a/s...
  • Seite 20 M2 El-Tip m. Joys ck Forebyggende e ersyn: Gælder for følgende Varenumre: (310204-B, 310205-B, 310289) For at sikre at hjælpemidlet fungerer trygt for brugeren anbefaler vi at der kan udføres nedenstående e ersyn. 1. Kontroller at stellet er uden brud og stolen er intakt.
  • Seite 21 M2 El-Tip m. Joys ck Rekondi onerings Instruk on: Gäller följande Art.nr: (310204-B, 310205-B, 310289) För a säkerställa a hjälpmedlet fungerar säkert för brukaren rekommenderar vi följande inspek oner u örs. 1. Kontrollera a ramen är utan bro och stolen är intakt.
  • Seite 22 M2 El-Tip w. Joys ck Preventa ve Maintenance Check: Applies to the following Art.no: (310204-B, 310205-B, 310289) To ensure that the aid func ons safely for the user, we recommend that the following inspec ons be carried out. 1. Check that the frame is without breaks and the chair is intact.
  • Seite 23 Dit product moet worden gerecycled volgens de na onale voorschri en. Sorteer na demontage van het product de onderdelen op basis van hun materiaal en recycle ze afzonderlijk. Neem indien nodig contact op met uw plaatselijke recyclingbedrijf voor advies. HMN a/s...
  • Seite 24 Midtager 22 - 2605 - Brøndby - Danmark Tlf.: +45 4396 2400 - E-mail: info@hmn.dk - Web: www.hmn.dk HMN a/s...

Diese Anleitung auch für:

310289