Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M2 El-tip:

Werbung

V. 1.1
19-12-2022
DK: Brugsanvisning for bade-/toiletstol M2 El-tip Bred 400 kg.
Beregnet til brug ved badning/brusning og toiletbesøg
EN:
User guide for shower/commode chair M2 El-tip Wide 400kg.
Intented for use at bathing/showering and toilet visit
DE:
Gebrauchsanweisung für dusch-/toilettenstuhl M2 El-tip Breit 400kg.
Stuhl für Dusch/Toiletten Gebrauch
SV: Bruksanvisning för dusch-/toalettstol M2 El-tip Bred 400kg.
Avsedd att användas vid bad/ dusch och toalettbesök
NO: Brukarveiledning for dusj-/toalettstol M2 El-tipp Bred 400kg.
Designet for bruk når bading/ dusjing og toalettbesøk
FI: Käyttöohje että
Suunniteltu käytettäväksi uiminen/suihkussa ja WC: ssä
NL: Aanwijzingen voor douche/toiletstoel M2 El-tip gefokt 400kg.
Ontworpen voor gebruik bij het baden/douchen en toiletbezoek
HMN a/s
kylpy/suihku tuoli M2 El-kärki kasvatetaan 400 kg.
HMN
www.
dk
.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HMN M2 El-tip

  • Seite 1 V. 1.1 19-12-2022 www. DK: Brugsanvisning for bade-/toiletstol M2 El-tip Bred 400 kg. Beregnet til brug ved badning/brusning og toiletbesøg User guide for shower/commode chair M2 El-tip Wide 400kg. Intented for use at bathing/showering and toilet visit Gebrauchsanweisung für dusch-/toilettenstuhl M2 El-tip Breit 400kg.
  • Seite 2 Seite 7 -12 Fernbedienung / batterie Sivu 7 -12 Käsiohjain ja akku Seite 13-16 Gebrauch des Stuhls Sivu 13-16 Käyttö Seite 17 Richtlinien Sivu 17 Ohjeita Seite 17-18 Sicherheit Sivu 17-18 Turvallisuus Seite 19-20 Elektrisches System Sivu 19-20 Sähköjärjestelmä HMN a/s...
  • Seite 3 Hvis motorerne til højdejustering ikke kører i takt, kan det beskadige stolen. Aktiver nødfiret (se side 17) og sænk stolen til laveste højde! Sørg for at begge motorer kører helt i bund. Brug ikke de elektriske funktioner på stolen medens der sprøjtes vand på! NB! Må ikke anvendes i sauna! HMN a/s...
  • Seite 4 NB! Bitte beachten Sie: Wenn der Netzstecker beim Baden und Reinigen nass ist, wischen Sie ihn vor dem Laden vollständig ab! Wenn der Netzstecker nass ist, besteht die Möglichkeit, dass sich das Relais ausschaltet. NB! Nicht in der Sauna verwenden! HMN a/s HMN a/s...
  • Seite 5 Vær oppmerksom på om stikkontakten er våt, tørk det helt før ladingen finner sted. Hvis stikkontakten er våt, er det mulig at reléet slår av. Ikke bruk de elektriske funksjonene av stolen mens vannet sprøytes på. Ikke bruk i badstuen. HMN a/s HMN a/s...
  • Seite 6 NB! Gebruik de elektrische functies van de stoel niet tijdens het spuiten met water! NB! Houd er rekening mee dat als de stekker nat is, deze volledig veeg voordat u hem oplaadt! Als de stekker nat is, bestaat de mogelijkheid dat het relais wordt uitgeschakeld. NB! Niet gebruiken in de sauna! HMN a/s...
  • Seite 7 De stoel is getipt door omhoog of omlaag te drukken op de knop op de handset. Als de gebruiker in staat is om vast te houden aan de armleuningen, moet de helper handen van de gebruiker op zijn schoot te zetten voordat de stoel getipt. HMN a/s...
  • Seite 8 (zie pagina 13). Opladen met stekker aangesloten. Als de diode (4) oplicht, is de stoel volledig opgeladen. Als hij knippert, is deze niet volledig opgeladen. Energiebesparende modus. Als de stoel / hand bediening niet wordt gebruikt, worden de diodes op de handbediening uitgeschakeld. HMN a/s...
  • Seite 9 (2) of (1) bereikt, moet de stoel worden opgeladen. Tijdens het opladen brandt de laaddiode (4) continu, gevolgd door een korte tijd knipperen. Een volledige lading duurt ongeveer. 12 uren. NB! De stoel kan niet worden gebruikt tijdens het opladen. HMN a/s...
  • Seite 10 NL: Tekort aan kracht. Wanneer de diode en licht in power symbolen (3) en (2) verdwijnen en er is alleen licht in diode (1), begint de stoel te piepen. De stoel heeft geen stroom en moet worden opgeladen. De stekker bevindt zich onder de witte afdekplaat aan de voorkant van de stoel. HMN a/s...
  • Seite 11 Om stolen inte används: Vid temperaturer från ca +10 grader Celsius till +30 grader Celsius: Förvänta en strömförlust per dag på ca. 1½ till 2½%. Vid temperaturer under 10 grader Celsius: Förvänta att batteriet kan släppas ut på mindre än en dag. HMN a/s...
  • Seite 12 Wat betreft vermogensverlies. Als de stoel niet in gebruik is: bij temperaturen van ongeveer +10 graden Celsius tot +30 graden Celsius: verwacht een vermogensverlies per dag van ongeveer. 1½ tot 2½%. Bij temperaturen onder de 10 graden Celsius: verwacht dat de batterij in minder dan een dag kan worden ontladen. HMN a/s...
  • Seite 13 NO: Ved montering av armlenet elveblest snap låse opp etter armene trukket opp og skjøvet til side. Asennettaessa käsinoja pesät snap lock, sitten käsinojat vedetään ja työnnetään sivuun. NL: Bij de montage van de armsteun bijenkorven snap lock, dan armleuning omhoog getrokken en geduwd naar de kant. HMN a/s...
  • Seite 14 SV: Bäckenet dra ut från baksidan av sätet i en rak rörelse. Bekkenet trekkes ut på baksiden av setet i den riktige bevegelse. Ämpäri veti takana istuimen oikeaan liikettä. Emmer trok aan de achterkant van het zadel in de juiste beweging. HMN a/s...
  • Seite 15 Hodestøtten er justerbar i høyden ved å løsne og stramme skruen på riktig posisjon. Pääntukea korkeus on säädettävissä löysäämällä ja kiristämällä ruuvi oikeaan asentoon. De hoofdsteun is in hoogte verstelbaar door het losdraaien en vastdraaien van de schroef op de juiste positie. HMN a/s...
  • Seite 16 Nar medveten om att brukaren kan falla fremät när stolen är tiltet framåt (Negativ tilt) Vær oppmerksom på at brukeren kan falle fremover ved negative spissposisjon! Huomaa, että käyttäjä voi pudota eteenpäin negatiivinen kärjen asema! Wees ervan bewust dat de gebruiker naar voren kan vallen door negatieve tip positie! HMN a/s...
  • Seite 17 (vihreä) voidaan lukita suuntaan mainitun voiman käynnistämällä ja ajo vähentää. NL: Lock alle vier de wielen bij het baden / douchen. Het rechter voorwiel (groen) kan worden vergrendeld in de richting van de kracht door het initiëren en rijden verminderd. HMN a/s...
  • Seite 18 Vermijd zitten op de laatste 10 cm van de stoel, als de stoel naar voren kan kantelen. DK: Stå ikke på fodstøtterne. Do not stand on the footrests. Stellen Sie sich nicht auf den Fußrasten. SV: Stå inte på benstöden/fotplattarna. Ikke stå på fotplatene. Älä seiso jalkatukien. Sta niet op de voetsteunen. HMN a/s...
  • Seite 19 Groen licht = stekker is aangesloten. Geen licht = Niet verbonden met stroom. (2) is de diode op de accubak. Licht alleen op als de stekker in het stopcontact zit. Geel licht = de stoel laadt op. Geen licht = de stoel is volledig opgeladen. HMN a/s...
  • Seite 20 4. Kabel till fjärrkontrollen 1. Kaapeli oikeaan toimilaitteeseen NL: 1. Kabel naar rechter actuator 2. Kaapeli akkukoteloon 2. Kabel naar accubak 3. Johto vasemman toimilaitteen 3. Kabel naar linker actuator 4. Kaapeli käsikaukosäätimelle 4. Kabel voor de handafstandsbediening HMN a/s...
  • Seite 21 85° degrees in 3 minutes. Terms of claim for frame HMN grants 5 years claim rights against frame break-down for all M2 Shower/commode chairs and stainless steel shower stools. The warranty applies for production and material break downs, and can only be used if the products have been in normal use.
  • Seite 22 Wij bieden een garantie van 5 jaar tegen breuk op M2 douche / commode stoelen en roestvrij staal baden bankjes. De garantie geldt voor de productie of materiaalfouten en uitgaande van normaal gebruik. Houd er rekening mee dat de normale slijtage niet onder de garantie. HMN a/s...
  • Seite 23 24 timer efter tjek af ledninger. Hvis der fortsat er problemer med de elek- triske funktioner, kan det være et defekt batteri eller andre elektriske dele. Kontakt HMN hvis der stadig er et problem efter opladning. Billedet herunder viser kontrolboksen uden låg: HMN a/s...
  • Seite 24 Der kan nogen gange gå meget lang tid før den begynder at lade (blinke) Særligt hvis batteriet er koldt. Kontakt HMN hvis problemet fortsætter. 3. Lade indikatoren Tjek at lade stikket der sid- på...
  • Seite 25 Try charging the chair for 24 hours after checking the wires. If the problem continues after this it might be a defect battery or other electrical compo- nents. Contact HMN for further advise and trouble shooting. The picture on the left shows the control box: HMN a/s...
  • Seite 26 This might take extra time if the battery is cold, or the chair is very low on power. Contact HMN if the problem persists. 3. The charging light Check that the charging wire con-...
  • Seite 27 Dit product moet worden gerecycled volgens de nationale voorschriften. Sorteer na demontage van het product de onderdelen op basis van hun materiaal en recycle ze afzonderlijk. Neem indien nodig contact op met uw plaatselijke recyclingbedrijf voor advies. HMN a/s...
  • Seite 28 Midtager 22 - 2605 - Brøndby - Danmark Tlf.: +45 4396 2400 - E-mail: info@hmn.dk - Web: www.hmn.dk HMN a/s...