SV: Sidostöden klickas ned i de fyrkan ga rören i ramen. Genom justering av djupet lossa skruv och dra
åt igen vid rä posi on.
NO: Sidestø ene klikkes ned i de firkantede rørene av rammen. Ved å justere dybden løsne vingeskruen
og skru igjen l re s lling.
FI:
Sivutuet napsautetaan alas neliöputkien kehyksen. Säätämällä syvyy ä löysää peukalon ja kiristä
jälleen oikeaan asentoon.
NL:
De zijsteunen geklikt beneden in de vierkante buizen van het frame. Door het aanpassen van de
diepte draai de duimschroef en weer vast op de juiste plaats.
NO:
Hodestø en er justerbar i høyden ved å løsne og stramme skruen på rik g posisjon.
FI:
Pääntukea korkeus on sääde ävissä löysäämällä ja kiristämällä ruuvi oikeaan asentoon.
NL:
De hoofdsteun is in hoogte verstelbaar door het losdraaien en vastdraaien van de schroef op de
juiste posi e.
HMN a/s
9
DK: Sidestø erne klikkes ned i de firkantede rør på stellet. Ved justering i
dybden løsnes fingerskruen og strammes igen ved re e posi on.
EN:
The side supports is clicked down into the square pipes of the frame.
By adjus ng the depth loosen the thumb screw and ghten again at
the right posi on.
DE:
Die Seitenstützen in die quadra schen Rohre des Rahmens geklickt
wird. Durch die Einstellung lösen die Tiefe, um die Daumenschraube
und ziehen wieder an der rich gen Stelle.
DK: Nakkestø en justeres i højden ved at løsne og stramme skruen ved
re e posi on.
EN:
The headrest is adjustable in height by loosening and ghtening the
screw at the right posi on.
DE:
Die Kopfstütze höhenverstellbar ist durch Lösen der Schraube und an
der rich gen Posi on festziehen.
SV:
Huvudstödet är justerbart i höjd genom a lossa och dra åt skruven i
rä posi on.