Herunterladen Diese Seite drucken
Nice D-PRO AUTOMATIC NDCC1000 Anleitung, Installation

Nice D-PRO AUTOMATIC NDCC1000 Anleitung, Installation

Werbung

Industrial
D-PRO AUTOMATIC
- NDCC1000
- NDCC1100
- NDCC1200
Steuerung
Anleitung und Hinweise zu Installation
DE -
Deutsch – 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nice D-PRO AUTOMATIC NDCC1000

  • Seite 1 Industrial D-PRO AUTOMATIC - NDCC1000 - NDCC1100 - NDCC1200 Steuerung Anleitung und Hinweise zu Installation DE - Deutsch – 1...
  • Seite 2 2 – Deutsch...
  • Seite 3 5.3 Tabelle mit Service-Parametern – Serie „C“ ......27 5.4 Fehlerliste der D-Pro Automatic Torsteuerung ......28 3.4 Elektrische Anschlüsse für die Fotozellen .......13 5.5 Fehlerliste – Nice-Inverter ............29 3.5 Elektrische Anschlüsse für externe Tasten (INPUT) ....13 3.6 Elektrische Anschlüsse für Signalleuchten (OUTPUT) .....13 3.7 Elektrische Anschlüsse für die Steuerung .......13...
  • Seite 4 Produkt installiert wird, vorge- Installation fort und wenden Sie sich bei schrieben ist (z. B. Schutzhandschuhe). Bedarf an den Nice-Kundendienst. ACHTUNG! – Nach der jüngsten europäischen Gesetzgebung muss die Implementierung einer In diesem Handbuch bezieht sich der Begriff Automatisierung den harmonisierten Normen der „Produkt“...
  • Seite 5 Produkt um und vermeiden Sie Nice S.p.A. enthaltenen Artikeln verwendet wird. Quetschungen, Stöße, Stürze oder den Kontakt - Die Anforderungen sind möglicherweise nicht ge- mit Flüssigkeiten jeglicher Art. Stellen Sie das währleistet, wenn das Produkt in Konfigurationen Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen auf...
  • Seite 6 • Stellen Sie sicher, dass der für die Installation des Produkts gewählte Untergrund stabil ist und eine ordnungsgemäße Befestigung gewährleisten • NDCC1000 ist eine Steuerung zur Handhabung von Rolltoren und Sektionaltoren mit 3x400 Vac Drehstrommotoren, die mit Nice-Encoder kann. • Stellen Sie sicher, dass im Befestigungsbereich keine Gefahr von oder mechanischen Endschaltern ausgestattet sind.
  • Seite 7 Diese Komponenten sind nach einem typischen und üblichen Muster angeordnet. Bestimmen Sie unter Bezugnahme auf Abb. die ungefähre Abbildung zeigt ein Beispiel eines mit Nice-Komponenten konstruierten Position, an der jedes in der Anlage vorgesehene Bauteil installiert werden soll. Automatisierungssystems: 1 Getriebemotor WICHTIG! –...
  • Seite 8 2.5 Installation der Steuerung Gehen Sie zur Befestigung der Steuerung wie folgt vor: 01. Öffnen Sie die Abdeckung der Steuerung und drehen Sie hierzu die Schrauben heraus, mit denen die Abdeckung befestigt ist – Abb.3A oder Abb.3B; 02. Bereiten Sie die Löcher für die Einführung von Elektrokabeln für Zubehör mit Steuerungs- und/oder Signalfunktion vor. Um die IP-Schutzart zu erhalten, verwenden Sie ein geeignetes Werkzeug (z. B.
  • Seite 9 Anschluss des Drehstrommotors Anschluss des Wechselstrommotors mit Inverter Steuerung NDCC1000) Steuerung NDCC1100) L3 N L3 N L3 N L3 N L3 N Anschluss des Wechselstrommotors mit Boost-Platine ( Steuerung NDCC1200) Boost-Platine L3 N L3 N L3 N L3 N Deutsch – 9...
  • Seite 10 Nockens für die Teilöffnung (nur mit mechanischen Endschaltern verwendbar) Klemme für den Anschluss einer externen Antenne Geformter Stecker für die Anschluss eines L3 N RADIO kompatiblen Nice-Funkempfängers LOGIC Logikplatine für die Steuerung der D-Pro CHAIN MOTOR LINE FUSES BOARD Automatic Torsteuerung...
  • Seite 11 2.7 Beschreibung Bedienfeldplatine TABELLE 5A – Bedienfeldplatine Bezeichnung Beschreibung Vorderseite Flachkabelanschluss für die Kommunikation zwischen Bedienfeld und Steuerung DIP-Schalter zur Änderung von Parametern und zur zentralen Programmierung (siehe Tabelle unten für verschiedene Konfigurationen) Rückseitige Auswahltasten zur Programmierung der Steuerung Steckverbinder für den Anschluss einer externen Notaus-Taste. Wenn er nicht verwendet wird, überbrücken Sie ihn.
  • Seite 12 Durch geeignete Maßnahmen können an den Eingang STOP SAFETY EDGE entsprechenden Gebrauch der Geräte der Anlage entstehen. mehrere Geräte, auch unterschiedlicher Typen, angeschlossen werden: Wenden Sie sich für weitere Informationen bitte an den Nice - Schließer-Geräte (NO): Schließen Sie einen Widerstand von 8,2 kΩ parallel Kundendienst.
  • Seite 13 3.4 Elektrische Anschlüsse für die Fotozellen 3.6 Elektrische Anschlüsse für Signalleuchten (OUTPUT) (Abb. 13) Eine Fotozelle kann direkt an die Klemmleiste X5 des Produkts (Abb. 15) Diese Steuerung ist über die Parameter P110-P112 mit 3 angeschlossen werden. Die Fotozelle gewährleistet einen sicheren Durchgang: „5.
  • Seite 14 Gesamtzahl eines Funkempfängers des Modells SMXI, SMXIS, OXI, OXIT oder OXIBD (mit durchgeführten Zyklen einseitigem Nice-Funksender) o. ä. (der Funkempfänger ist optionales Zubehör angezeigt. Der Wert ist der und ist nicht im Lieferumfang enthalten). 1 2 3 4 gleiche wie der in Parameter P2 eingestellte Wert (Beispiel: 2000) Zum Einsetzen des Funkempfängers trennen Sie die Steuerung von der...
  • Seite 15 ACHTUNG! – Vergewissern Sie sich, dass sich das Tor mindestens 50 ACHTUNG! – Wenn Sie den Motortyp von einem Motor mit Inverter zu einem cm über dem Boden befindet, bevor Sie es bewegen. Motor ohne Inverter ändern möchten, führen Sie vor dem Anschluss des Motors die Löschung vom Typ EE_0 durch.
  • Seite 16 3.12.1. Feineinstellung der Laufhöhen Stellen nach Befindet sich der eingestellte Endschalter nach dem Einlernen der Laufhöhen abgeschlossener Änderung alle nicht in der gewünschten Position, können die Öffnungs- und Schließgrenzen DIP-Schalter auf OFF 1 2 3 4 wie folgt angepasst werden: Geben Sie einen vollständigen 11A) •...
  • Seite 17 3.14 Aktivierung der Teilöffnung (Farbe ROT, Abb. 21) werden Die Sicherheitsendschalter 2 und 4 werkseitig so eingestellt, dass sie dem Betriebsendschalter in geringem Die Steuerung ermöglicht die Einstellung einer Laufhöhe für die Teilöffnung bei Abstand folgen. der Einstellung des Endschalters. Überprüfen Sie nach der Funktionsprüfung den korrekten Sitz der Wenn diese Laufhöhe nicht eingestellt wurde, ist es möglich, ohne erneutes Befestigungsschrauben.
  • Seite 18 PRÜFUNG UND INBETRIEBNAHME 4.3 Einstellung einer PIN-Nummer (Sperrcode für die Steuerung) Bei der Realisierung der Automatisierung sind die Prüfung und Inbetriebnahme Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die Steuerung ordnungsgemäß die wichtigsten, um maximale Sicherheit zu gewährleisten. funktioniert, können Sie eine PIN-Nummer zum Sperren der Steuerung festlegen, Die Prüfung kann auch dazu dienen, die Geräte, die die Automatisierung um es dem Benutzer nicht zu erlauben, Parameter zu ändern, Laufhöhen bilden, regelmäßig zu kontrollieren.
  • Seite 19 4.3.2. Entsperren der Steuerung (kurzzeitig) 4.3.3. Deaktivierung der PIN-Nummer (Sperrcode für die Steuerung) Um die Steuerung vorübergehend* zu entsperren, gehen Sie wie folgt vor: Um die PIN-Nummer zum Sperren der Steuerung permanent zu deaktivieren, gehen Sie wie folgt vor. TABELLE 17 – Entsperren der Steuerung TABELLE 18 –...
  • Seite 20 Abstand des Vorendschalters (in Bezug auf den unteren Endschalter) Inkr. 0.33 Abstand des Sicherheitsendschalters Inkr. 5000 0.33 Firmware-Version des Nice-Encoders Anz. 0.33 Anzahl Betriebsstunden des Nice-Encoders Stunden 9999 0.33 Mindestabstand für die Aktivierung der Fotozellen Inkr. 8191 0.57 (siehe auch Parameter P104) Steuerung des Nachlaufs Einstellung der maximalen Nachlaufkorrektur Inkr.
  • Seite 21 1 = Betätigung über Motoren mit Nice-Inverter ohne 1.32 Kennzeichnungsschild Anz. 2 = Nicht verwendet 3 = Betätigung über Motoren mit Nice-Inverter mit Kennzeichnungsschild EE_2 und EE_3 4 = Betätigung über Rohrmotoren Verzögerung der Aktivierung des Hauptschützes 0.33 Verzögerung der Deaktivierung des Richtungsrelais 0.33...
  • Seite 22 Parameter-Bezeichnung Verzögerung für den Sicherheits-Selbsttest 10 ms 0.63 Auswahl des elektronischen Encoders 0 = Standard-Encoder Anz. 0.80 1 = Spezial-Encoder Zum Einstellen halten Sie die STOP-Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt Signalleuchte / Verriegelung Optionen für die Auswahl der Signalleuchte (nur NDA030-Platine) 0 = Signalleuchte deaktiviert 1 = Signalleuchte blinkt während des Manövers Anz.
  • Seite 23 Parameter-Bezeichnung Optionen für Sicherheitsleiste und Betrieb im Totmann-Modus 0.33 (Steckverbinder X5 – J32) 0 = Optische oder resistive Sicherheitsleiste angeschlossen 1 = Pneumatische Sicherheitsleiste angeschlossen 2 = Elektrische Sicherheitsleiste angeschlossen, jedoch nur mit Umkehr 3 = Pneumatische Sicherheitsleiste angeschlossen, jedoch nur mit Umkehr 4 = Keine Sicherheitsleiste angeschlossen –...
  • Seite 24 Parameter-Bezeichnung Optionen für Relais 1 (X3 Pin 7-8-9) 0.33 0 = Signalleuchte zur Anzeige von Manövern blinkt 1 = Signalleuchte zur Anzeige von Manövern leuchtet dauerhaft 2 = Signalleuchte zur Anzeige von Manövern blinkt, jedoch nur während Anz. 1.76 des Manövers (leuchtet bei stillstehendem Tor nicht) 3 = Signalleuchte zur Anzeige von Manövern leuchtet dauerhaft, jedoch nur während des Manövers (leuchtet bei stillstehendem Tor nicht) 10-25 = wie bei P110...
  • Seite 25 5.1.1. Automatische Torzyklen – P4 Parametertabelle Serie „P“) und P57-P58 möglich. Diese letzten beiden Parameter sind nachstehend detailliert beschrieben: Wenn Tests durchgeführt werden sollen, bei denen die Steuerungen kontinuierlich automatische Zyklen ablaufen lassen, kann der Parameter P4 - P57: wird verwendet, um den Bereich festzulegen, innerhalb dessen die verwendet werden.
  • Seite 26 5.2 Tabelle mit Parametern zur Einstellung des Inverters – Serie „U“ Nummer Bezeichnung Einheit Min. Wert Max. Wert Standard EE_1 Standard EE_2 Standard EE_3 Wartung Gerätetyp Nummer Version (Nummer) Nummer Version (Datum) Nummer Version (Jahr) Nummer Speicher der erfassten Kurzschlüsse Nummer Geschwindigkeit Langsame Frequenz („creep“)
  • Seite 27 5.3 Tabelle mit Service-Parametern – Serie „C“ Bezeichnung Eingabe des Codes zum Entsperren der Nummer 9999 0.40 Steuerung Speichern des Codes zum Sperren/ Nummer 9999 0.40 Entsperren der Steuerung Kennnummer der Software (muss 410 Nummer 0.40 sein) Unterversion der Software (muss 400 Nummer 1000 0.40...
  • Seite 28 Drücken Sie die STOP-Taste an der Frontplatte. Fehler) Drücken Sie die STOP-Taste an der Frontplatte. Kommunikationsfehler mit Nice-Inverter (Befehl von Wenn das Problem weiterhin besteht, schalten Sie die Steuerung aus und warten Sie etwa Inverter zurückgewiesen) eine Minute, bevor Sie es wieder einschalten.
  • Seite 29 F103 Kondensatoren (Klemme X8) Aktivierung des thermischen Motorschutzes oder F104 Aktivierung der manuellen Entriegelung 5.5 Fehlerliste – Nice-Inverter TABELLE 19 B - Fehlerliste – Nice-Inverter Fehler Beschreibung Abhilfe Schutz vor Kurzschlüssen. Drücken Sie die STOP-Taste an der Frontplatte. Der Fehler wird zunächst als „E200“ angezeigt F200 und ändert sich dann in „F200“, wenn er gelöscht...
  • Seite 30 ANMERKUNGEN • Alle angeführten technischen Merkmale beziehen sich auf eine Temperatur von 20 °C (± 5 °C). • Nice behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen, die unter Beibehaltung der Funktionalität und der Zweckbestimmung für notwendig erachtet werden.
  • Seite 31 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR DAS PRODUKT EU-Konformitätserklärung und Einbauerklärung für „unvollständige Maschinen“ Die EG-Konformitätserklärung steht unter www.niceforyou.com zum Download bereit. Deutsch – 31...
  • Seite 32 Nice SpA Oderzo TV Italy www.niceforyou.com info@niceforyou.com...