l)
Pri práci na svahoch sa uistite, že máte bez-
pečnú oporu; pracujte vždy naprieč svahom,
nikdy nie nahor alebo nadol, a pri zmene
smeru práce buďte veľmi opatrní. Znižuje sa
tak riziko straty kontroly, pošmyknutia a
pádu, čo môže viesť k zraneniam.
m) Pri práci smerom dozadu alebo pri priťaho-
vaní prevzdušňovača trávy k sebe postupujte
obzvlášť opatrne. Vždy venujte pozornosť
svojmu okoliu. Tým sa znižuje riziko zakop-
nutia pri práci.
n) Prevzdušňovač trávnika držte len za izolo-
vané úchopové plochy, pretože hroty môžu
zasiahnuť skryté elektrické vedenie. Kontakt
hrotov s vedením pod napätím môže tiež
preniesť napätie na kovové časti prístroja
a spôsobiť elektrický šok.
o) Nedotýkajte sa hrotov ani iných nebezpeč-
ných častí, ktoré sa stále pohybujú. Tým sa
znižuje nebezpečenstvo poranenia pohybli-
vými dielmi.
p) Pred odstránením zaseknutého materiálu
alebo čistením prevzdušňovača trávnika sa
uistite, že sú všetky spínače vypnuté a aku-
mulátor je odpojený. Neočakávaná pre-
vádzka prevzdušňovača trávnika môže viesť
k vážnemu poraneniu.
Inhoudsopgave
1
Voorwoord...............................................321
2
ding......................................................... 321
3
Overzicht.................................................322
4
5
6
7
8
instellen...................................................331
9
10
kelen....................................................... 332
11
12
13
14
Vervoeren............................................... 335
15
Opslaan...................................................336
16
Reinigen..................................................336
17
Onderhoud.............................................. 336
18
Repareren............................................... 337
19
20
0478-670-9911-A
21
22
23
24
25
Adressen.................................................341
26
sinstructies.............................................. 341
1
Voorwoord
Geachte cliënt(e),
Wij zijn blij dat u hebt gekozen voor STIHL. Wij
ontwikkelen en produceren onze producten in
topkwaliteit in overeenstemming met de behoef-
ten van onze klanten. Zo ontstaan producten met
een hoge betrouwbaarheid, ook bij extreme
belasting.
STIHL staat ook voor service met topkwaliteit.
Onze dealers staan garant voor deskundig
advies en instructie alsmede een uitgebreide
technische begeleiding.
STIHL kiest uitdrukkelijk voor een duurzame en
verantwoordelijke omgang met de natuur. Deze
gebruiksaanwijzing is voor u bedoeld als onder-
steuning om uw STIHL-product gedurende een
lange levensduur veilig en milieuvriendelijk te
gebruiken.
Wij danken u voor uw vertrouwen in ons en wen-
sen u veel plezier met uw STIHL product.
Dr. Nikolas Stihl
BELANGRIJK! VOOR GEBRUIK GOED DOOR-
LEZEN EN BEWAREN.
2
Informatie met betrekking
tot deze handleiding
2.1
Geldende documenten
Deze gebruiksaanwijzing is een vertaling van de
oorspronkelijke gebruiksaanwijzing van de fabri-
kant in het kader van de EG-richtlijn 2006/42/EC.
De lokale veiligheidsvoorschriften zijn van kracht.
Nederlands
321