Tapping screw
Schneldschraube
BC4
Vis décolletée
Tapping screw
BB4
Schneidschraube
Vis taraudeuse
Washer
Beilagscheibe
Rondelle
5.79*Ä5—
Adjuster
Einstenstück
BB19
Chape
rutule
BC12
Tumbuckle
shaft
Spann -Achse
Bietlette
pas inverses
012
*Attach
as shown. Make sure not to
pinch antenna.
*Gemäß
Abblidung
anbringen.
Darauf
achten. die Antenna nicht einzuklemmen.
*Installer
comme indiqué. Ne pas pincer
l'antenne.
(7-3Ä)
—
Connect
cables firmly
*Die
Kabel fest zusammenstecken.
*Connecter
formomont
IOS cåbtos.
Motor
Speed controller
Motour
Fahrtenrogler
Variateur
de vitesse
Yellow / Red
(+) Red, orange, yoßow
Gelb
/ Rot
t) Ro
t, oran
ge, gel
b
Jaune / Rouge
— (Rd-frÄ)
Grccn
/ Black
Grin
/ Schwarz
(—)Black, blue
( 3 Noi
r. blei
Vert
Noir
*Secure
cables usinq nylon band.
*Kabel
mit Nylonband zusammenbin-
*Maintenir
cables en place
collier en nylon.
*Cut off excess portion using side cutters,
*Überstand
tnit Seitenschneider
abschnei-
Enlever ja partie excOdentaire
avec dee
pinces coupantes.
Attaching
steering
servo
Lenkservo-Einbau
fixation
du servo
de direction
BB19
11•v13rn
*Pass
antenna cable before attaching 012. Always
attach D12, even when not using an antenna cable.
*Antennenkabel durchziehen bevor D12 angebaut wird.
012
immer
anbauen,
auch
wenn
Kein
verwendet
wird.
*Passer
Ie
cable
d'antenne
avant
Toujours fixer D12, meme s'il n'y a pas de cåble
d'antenne.
*Receiver
Switch
*Empfänger-Schalter
*Interrupteur
du circuit
de reception
Double sided tape
Doppelklebeband
Adhésif
double
face
Attaching RIC unit
Einbau
der
RC-Einheit
Installation
de l'ensemble
RIC
*FSC
*Electronic
*Elcktronischcr
Variateur de vitesse électronique
(24-hÄ)
* For motor cables, connect (+) to
(t) and
to
*Bei
den Motorkabeln (+) mit (+)
und
mit (-) verbinden.
Pour les cåbles moteur. connect-
er (+) avec (+) et
avec
Caution
Sticker
Vorsicht
Sticker
Sticker de precaution
A12
O
BEI 9
de
fixer
012.
D12
BB4
*For connecting RIC units, referalso to the instructions supplied with units.
*Zum
Anschließen der RC•Einheiten auch cite den E.nheiten beiliegenden
Anleitungen
beachten.
Pour installer I'ensemble RC, consulter également ses instructions spécifiques.
(FETTY-I)
speed controller
*Receiver
Fahrrcglcr
* Em pfänger
Récepteur
Caution
sticker
Vorsicht
Sticker
Sticker de precaution
15
*Steering
servo
enkservn
*Servo
de direction
o
BC8
3"
BC8
BC4
Receiver
*Empfänger
Double Sided tape
Do pelklebeband
Adkésif double face
58600 RCCTT-02 Type-S Chassis(11053883)