Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MiniDisc Deck
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
MDS-S38
©
1997 by Sony Corporation
SONY MDS-S38 /3-859-426-31(1) / German / CED
3-859-426-31(1)
D
GB
NL
S I

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MDS-S38

  • Seite 1 SONY MDS-S38 /3-859-426-31(1) / German / CED 3-859-426-31(1) MiniDisc Deck Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso MDS-S38 © 1997 by Sony Corporation...
  • Seite 2 SONY MDS-S38 /3-859-426-31(1) / German / CED Sony Corporation Printed in Malaysia...
  • Seite 3: Zur Besonderen Beachtung

    • Wenn das MD-Deck längere Zeit nicht Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Grenze der Klasse 1 übersteigen. verwendet wird, trennen Sie es von dieses Sony MD-Decks. Lesen Sie die der Wandsteckdose ab. Zum Anleitung vor dem Betrieb sorgfältig Abtrennen des Netzkabels fassen Sie...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Setzen von Titelnummern während der Aufnahme (Titelmarkierung) ....12 Vorverschieben des Aufnahmestartzeitpunktes um 6 Sekunden (Time Machine Recording) ..................... 13 Synchrongesteuerte Aufnahme mit einem Audiogerät Ihrer Wahl ......14 Synchrongesteuerte Aufnahme mit einem Sony CD-Spieler ........14 Timergesteuerte Aufnahme ................... 16 Wiedergabebetrieb Anzeigen im Display ....................... 17 Sprung zu einem bestimmten Titel ................
  • Seite 5: Vor Dem Betrieb

    Dieses Kapitel behandelt den Anschluß des MD-Decks • Optokabel (1) an den Verstärker oder andere Geräte wie CD-Spieler • Fernbedienung RM-D7M (1) oder DAT-Deck. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie • Sony Batterien SUM-3 (NS) (2) Anschlüsse vornehmen. Einlegen der Batterien in die LINE DIGITAL...
  • Seite 6: Anschluß Der Kabel

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Vor dem Betrieb Anschluß der Kabel Anschluß des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel an eine Wandsteckdose Anschluß des MD-Decks an einen Verstärker bzw. für timergesteuerten Betrieb an die Steckdose Schließen Sie den Verstärker mit den Audiokabeln eines Timers an.
  • Seite 7: Grundlegender Betrieb

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Aufnahme § POWER fl TIMER EDIT/NO REC MODE REPEAT DISPLAY/CHAR REC LEVEL (ANALOG) REC OFF PLAY STEREO MONO LEVEL SCROLL PLAY MODE INPUT PHONES DIGITAL ANALOG PUSH ENTER Schalten Sie den Verstärker ein, und geben Sie die aufzunehmende Signalquelle wieder.
  • Seite 8 SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb Drücken Sie r . Das Deck ist nun aufnahmebereit. Beim Aufnehmen eines analogen Eingangssignals stellen Sie den Aufnahmepegel an REC LEVEL ein. Im allgemeinen ist die Einstellung auf den vierten Markierungspunkt am günstigsten. Einzelheiten finden Sie unter „Einstellen des Aufnahmepegels“...
  • Seite 9: Wiedergabe

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Grundlegender Betrieb Wiedergabe § POWER fl TIMER EDIT/NO Die Lautstärke für REC MODE REPEAT DISPLAY/CHAR REC LEVEL (ANALOG) den Kopfhörer am REC OFF PLAY STEREO MONO LEVEL SCROLL PLAY MODE INPUT PHONE LEVEL- Regler einstellen DIGITAL ANALOG PHONES PUSH ENTER Den Kopfhörer an die...
  • Seite 10: Aufnahmebetrieb

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Aufnahmebetrieb Aufnahmebetrieb Wenn „TOC“ im Display blinkt Hinweise zur Aufnahme In diesem Fall aktualisiert das Deck gerade die TOC-Daten (Table Of Contents, Inhaltsverzeichnis). Stoßen Sie dann nicht gegen das Deck, und trennen Sie das Netzkabel nicht Wenn „Protected“ im Display erscheint ab.
  • Seite 11: Kontrolle Des Eingangssignals (Input Monitor-Funktion)

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Aufnahmebetrieb Kontrolle des Eingangssignals Wenn „Smart Space“ im Display erscheint (Input Monitor-Funktion) In diesem Fall ist die Smart Space-Funktion angesprochen, da eine 4 bis 30 Sekunden lange Vor dem Aufnahmestart kann das gewählte Leerstelle im Eingangssignal der DIGITAL IN-Buchse...
  • Seite 12: Neubespielen Eines Existierenden Titels

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Aufnahmebetrieb Neubespielen eines Einstellen des Aufnahmepegels existierenden Titels Wenn ein Analogsignal über die LINE (ANALOG) IN- Buchse zugeleitet wird und INPUT auf ANALOG Durch die folgenden Schritte kann ein Titel von steht, stellen Sie den Aufnahmepegel vor dem Anfang an oder ab einer bestimmten Stelle Aufnahmestart am REC LEVEL-Regler ein.
  • Seite 13: Setzen Von Titelnummern Während Der Aufnahme (Titelmarkierung)

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Aufnahmebetrieb Drücken Sie während der Aufnahme oder Setzen von Titelnummern Aufnahme-Pause die EDIT/NO-Taste, so daß „LevelSync ?“ angezeigt wird. während der Aufnahme (Titelmarkierung) Drücken Sie YES zweimal, so daß „LevelSync ON“ angezeigt wird. Sie können wahlweise manuell oder automatisch „LEVEL-SYNC“...
  • Seite 14: Vorverschieben Des Aufnahmestartzeitpunktes Um 6 Sekunden (Time Machine Recording)

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Aufnahmebetrieb Drücken Sie AMS (oder T.REC) zum Starten der Vorverschieben des Aufnahme (T.REC = Time Machine Recording). Die vorausgegangene 6sekündige Aufnahmestartzeitpunktes um Audiodatenpassage wird aus dem Pufferspeicher 6 Sekunden (Time Machine ausgelesen, und die Aufnahme beginnt. Recording) Zum Abschalten der Time Machine Recording-...
  • Seite 15: Synchrongesteuerte Aufnahme Mit Einem Audiogerät Ihrer Wahl

    Synchrongesteuerte Aufnahme mit einem Audiogerät Ihrer mit einem Sony CD-Spieler Z Wahl Z Wenn das MD-Deck an einen Sony CD-Spieler oder eine HiFi-Komponentenanlage angeschlossen ist, können Mit Hilfe der Taste MUSIC SYNC an der CDs bequem unter Verwendung der CD-Synchrontasten Fernbedienung können Sie einen automatischen...
  • Seite 16 SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Aufnahmebetrieb Auch mit einem Sony Video-CD-Spieler ist ein Drücken Sie STANDBY. synchrongesteuertes Aufnehmen möglich. Der CD-Spieler schaltet auf Wiedergabe-Pause Die Vorgehensweise ist dieselbe wie beim und das MD-Deck auf Aufnahme-Pause. synchrongesteuerten Aufnehmen von einem Sony CD- Spieler. Drücken Sie START.
  • Seite 17: Timergesteuerte Aufnahme

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Aufnahmebetrieb Stellen Sie nach dem timergesteuerten Betrieb den Timergesteuerte Aufnahme TIMER-Schalter am Deck wieder auf OFF. Schließen Sie dann das Netzkabel des Decks an Durch Anschluß eines handelsüblichen Timers (nicht eine Wandsteckdose an oder schalten Sie am mitgeliefert) kann die Aufnahme zu einer Timer auf Dauerbetrieb, um das Deck in voreingestellten Zeit gestartet oder gestoppt werden.
  • Seite 18: Wiedergabebetrieb

    SONY MDS--S38/3-859-426-31(1)/German/CED Wiedergabebetrieb Wiedergabebetrieb Nach dem Einlegen der MD erscheint der Discname, Anzeigen im Display die Gesamtanzahl der Titel und die Gesamtspielzeit wie folgt im Display: Das Display zeigt u.a. die Gesamtanzahl der Titel, die Discname Titelübersicht Gesamtspielzeit, die restliche Aufnahmezeit und den Discnamen an.
  • Seite 19: Zum Anzeigen Der Restspielzeit Und Des Titelnamens

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Wiedergabebetrieb Zum Anzeigen der Restspielzeit und des Sprung zu einem bestimmten Titelnamens Titel Drücken Sie DISPLAY/CHAR (oder DISPLAY) während der MD-Wiedergabe. Bei jedem Drücken dieser Mit dem AMS-Knopf (Automatic Music Sensor) am Taste wird die Anzeige in der untenstehenden Reihenfolge umgeschaltet.
  • Seite 20: Aufsuchen Einer Bestimmten Stelle In Einem Titel

    SONY MDS--S38/3-859-426-31(1)/German/CED Wiedergabebetrieb Zum Eingeben einer über 25 liegenden Nummer mit Aufsuchen einer bestimmten den Nummerntasten z w e i s t e l l i g e n l i e g e n d e n ü b e r...
  • Seite 21: Wiederholspielbetrieb (Repeat-Funktion)

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Wiedergabebetrieb Passagen-Wiederholspielbetrieb Wiederholspielbetrieb (Repeat A-B) Z (Repeat-Funktion) Eine bestimmte Passage kann wiederholt wiedergegeben werden, um beispielsweise ein Lied In jeder beliebigen Betriebsart ist eine wiederholte einzustudieren. Wiedergabe möglich. Beachten Sie, daß Anfangs- und Endpunkt der Passage innerhalb des gleichen Titels liegen müssen.
  • Seite 22: Zufalls-Wiedergabe (Shuffle-Funktion)

    SONY MDS--S38/3-859-426-31(1)/German/CED Wiedergabebetrieb Zufalls-Wiedergabe Programm-Wiedergabe (Shuffle-Funktion) Bis zu 25 Titel können in beliebiger Abfolge programmiert werden. Die Titel der MD können in zufälliger Abfolge wiedergegeben werden. ·∏ PLAY MODE ·∏ § fl § fl PLAY MODE = AMS + PROGRAM...
  • Seite 23: Überprüfen Der Programmierten Titelabfolge

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Wiedergabebetrieb Zum Abschalten des Programm-Wiedergabebetriebs Nützliche Tips zum Überspielen M O D E w i e d e r h o l t P L A Y g e s t o p p t e m D e c k...
  • Seite 24: Timergesteuerte Wiedergabe

    SONY MDS--S38/3-859-426-31(1)/German/CED Wiedergabebetrieb Stellen Sie den Timer wunschgemäß ein. Timergesteuerte Wiedergabe • Wenn die Startzeit programmiert worden ist, wird die Stromversorgung zum Deck Durch Anschluß eines handelsüblichen Timers (nicht ausgeschaltet. Zur programmierten Zeit wird mitgeliefert) kann die Wiedergabe zu einer dann die Stromversorgung wieder voreingestellten Zeit gestartet und gestoppt werden.
  • Seite 25: Editieren Einer Bespielten Md

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Editieren einer bespielten MD Editieren einer bespielten MD Löschen eines einzelnen Titels Hinweise zum Editieren Beim Löschen eines Titels verringert sich die Gesamtanzahl der Titel um eins, und die Die aufgenommenen Titel können nach der Aufnahme verbleibenden Titel werden neu numeriert. Da beim mit Hilfe der folgenden Funktionen editiert werden: Löschen lediglich die TOC-Daten (Table Of Contents,...
  • Seite 26: Löschen Der Ganzen Minidisc

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Editieren einer bespielten MD Löschen der ganzen MiniDisc Löschen eines Titelabschnitts Alle Titel und Namen einer bespielbaren MiniDisc (A-B Erase-Funktion) können wie folgt gelöscht werden. Drücken Sie bei gestopptem Deck EDIT/NO Titelabschnitte können durch einfache Angabe des wiederholt, bis „All Erase ?“ angezeigt wird.
  • Seite 27: Unterteilen Von Aufgezeichneten Titeln (Divide-Funktion)

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Editieren einer bespielten MD Falls Punkt A noch immer nicht genau stimmt, Unterteilen von wiederholen Sie Schritt 5, bis Punkt A stimmt. aufgezeichneten Titeln Drücken Sie YES oder AMS, wenn Punkt A (Divide-Funktion) korrekt ist. Nachdem „Point B Set“ wenige Sekunden lang Mit der Divide-Funktion kann einem bestimmten Teil angezeigt wurde, fangen „(“...
  • Seite 28: Kombinieren Von Aufgezeichneten Titeln (Combine-Funktion)

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Editieren einer bespielten MD Wenn der Startpunkt noch nicht genau stimmt, Kombinieren von drücken Sie EDIT/NO. (Stimmt der Startpunkt bereits, fahren Sie mit Schritt 7 fort.) aufgezeichneten Titeln (Combine-Funktion) Mit der Combine-Funktion können aufeinanderfolgende Titel der MD während des Wiedergabe- oder Pausenbetriebs zu einem einzigen Während Sie den Ton abhören, nehmen Sie am...
  • Seite 29: Verschieben Von Aufgezeichneten Titeln (Move-Funktion)

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Editieren einer bespielten MD Wenn die Verbindungsstelle stimmt, drücken Sie Verschieben von YES. „Complete“ erscheint einige Sekunden lang im aufgezeichneten Titeln Display. Die beiden Titel sind nun kombiniert, (Move-Funktion) und die Titelübersicht zeigt einen Titel weniger Mit der Move-Funktion können Titel an eine beliebige Wenn beide Titel Namen besaßen, wird der Name...
  • Seite 30: Namenseingabe (Titel-Funktion)

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Editieren einer bespielten MD Wählen Sie wie folgt durch wiederholtes Drücken Namenseingabe von DISPLAY/CHAR den Zeichentyp: (Titel-Funktion) Zeichentyp DISPLAY/CHAR wiederholt drücken, bis ... Für die MiniDiscs und die Titel können Namen (aus Großbuchstaben „A“ im Display erscheint. Groß-, Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen) Kleinbuchstaben „a“...
  • Seite 31: Namenseingabe Mit Der Fernbedienung Z

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Editieren einer bespielten MD Drücken Sie YES. Geben Sie das Zeichen ein. Der eingegebene Name erscheint nun links im Der Cursor verschiebt sich dann nach rechts zur Display; die Namenseingabe ist damit beendet. Eingabeposition des nächsten Zeichens. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis der Zum Abschalten der Namenseingabe-Funktion ganze Name eingegeben ist.
  • Seite 32: Gleichzeitiges Löschen Aller Namen

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Editieren einer bespielten MD Gleichzeitiges Löschen aller Namen Um die letzte Änderung Sämtliche Namen der MD können gleichzeitig gelöscht rückgängig zu machen werden. (Undo-Funktion) Halten Sie bei gestopptem MD-Deck EDIT/NO gedrückt, bis „All Erase ?“ im Display angezeigt Mit der Undo-Funktion können Sie den letzten...
  • Seite 33: Zusatzinformationen

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Zusatzinformationen Zusatzinformationen Meldungen im Display Besonderheiten des MiniDisc- Systems Im folgenden sind die Display-Meldungen und ihre Bedeutung zusammengestellt: s i c h u n t e r s c h e i d e t M D - D e c k s...
  • Seite 34: Störungsüberprüfungen

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Zusatzinformationen Die Anzeige „TOC Reading“ erscheint relativ lange Aufnahme nicht möglich. „ T O C d i e e r s c h e i n t ( b e s p i e l b a r e n )
  • Seite 35: Technische Daten

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Zusatzinformationen Allgemeine Daten Technische Daten Stromversorgung 220 V – 230 V Wechselspannung, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 20 W System Digitales Audiosystem mit MiniDisc 280 × 90 × 282,5 mm Abmessungen (ca.) (B/H/T) Tonträger MiniDisc (MD) Gewicht (ca.) 2,8 kg Laser Halbleiter (λ...
  • Seite 36: Zum „Serial Copy Management System

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Zusatzinformationen D A T - C a s s e t t e e i n e a u f k a n n i t e n s i g n a l S a t e l l...
  • Seite 37: Stichwortverzeichnis

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Zusatzinformationen Stichwortverzeichnis Zusatzinformationen D A T - b e s p i e l t e L i n e - E i n g a n g a n a l o g e n d e n ü...
  • Seite 38 SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/German/CED Zusatzinformationen Stichwortverzeichnis N, O Bezeichnung der Regler Namenseingabe = AMS + 8, 11, 13, 18, 21, Bedienungselemente für MiniDisc 29 24 bis 29 für Titel 29 PHONES LEVEL 8 Tasten Optokabel 4, 5, 35 REC LEVEL 7, 11 A˜B 20...
  • Seite 39: Voorzorgsmaatregelen

    Dank u voor het aanschaffen van deze • Trek de stekker uit het stopkontakt als Sony minidisc recorder. Lees, alvorens u denkt het apparaat geruime tijd niet het apparaat in gebruik te nemen, de te gebruiken. Om de aansluiting van...
  • Seite 40 Veiligheids-opnamestart met 6 sekonden muziek uit het buffer-geheugen (tijdmachine-opname) ..................... 13 Synchroon-opname met het audio-apparaat van uw keuze ........14 Synchroon-opname met een Sony compact disc speler ..........14 Opnemen op een minidisc met behulp van een schakelklok ........16 Afspelen van minidiscs Informatie in het uitleesvenster ..................
  • Seite 41: Voorbereidingen

    • Afstandsbediening RM-D7M (1) andere audio-apparatuur, zoals een compact disc • Sony SUM-3 (NS) batterijen (2) speler of een DAT cassettedeck. Zorg dat u, alvorens de aansluitingen te maken, alle betrokken apparatuur uitschakelt.
  • Seite 42: Aansluiten Van Het Netsnoer

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Voorbereidingen Aansluitingen Aansluiten van het netsnoer Steek de stekker van het netsnoer in een gewoon Aansluiten van de minidisc recorder op een versterker wandstopkontakt of in de netstroomuitgang van een Sluit de versterker aan op de LINE (ANALOG) IN/OUT schakelklok.
  • Seite 43: Basisbediening

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Basisbediening Basisbediening Opnemen op een minidisc § POWER fl TIMER EDIT/NO REC MODE REPEAT DISPLAY/CHAR REC LEVEL (ANALOG) REC OFF PLAY STEREO MONO LEVEL SCROLL PLAY MODE INPUT DIGITAL ANALOG PHONES PUSH ENTER Schakel de versterker in en start de weergave van de geluidsbron die u wilt opnemen.
  • Seite 44 SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Basisbediening Druk op de r opnametoets. De minidisc recorder komt nu voor opname gereed te staan. Voor opnemen van een analoog ingangssignaal stelt u het opnamenivo in met de REC LEVEL regelaar(s). In de meeste gevallen zal het instellen van de regelaar op de vierde stip een goed resultaat geven.
  • Seite 45: Afspelen Van Een Minidisc

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Basisbediening Afspelen van een minidisc § POWER fl Stel het TIMER EDIT/NO REC MODE REPEAT DISPLAY/CHAR REC LEVEL (ANALOG) volume voor REC OFF PLAY STEREO MONO de hoofd- LEVEL SCROLL PLAY MODE INPUT telefoon in DIGITAL ANALOG PHONES...
  • Seite 46: Opnemen Op Minidiscs

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Opnemen op minidiscs Opnemen op minidiscs • Bij opnemen van een DAT of satelliet-uitzending, met Opmerkingen betreffende het INPUT op DIGITAL, zal de minidisc-recorder automatisch een muziekstuknummer aanbrengen bij elk punt waar de opnemen bemonsteringsfrekwentie van het ingangssignaal verandert.
  • Seite 47 SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Opnemen op minidiscs Kontroleren van het ingangssignaal Als de aanduiding “Smart Space” in het (meeluisteren bij opname) uitleesvenster verschijnt Voor u begint met opnemen, kunt u het gekozen Dan is er een stille passage van 4 tot 30 seconden lengte...
  • Seite 48: Opnemen Over Bestaande Muziekstukken Heen

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Opnemen op minidiscs Na de opname, de weergave starten vanaf het eerste Instellen van het opnamenivo muziekstuk van de minidisc 1 Druk nadat het opnemen gestopt is, nogmaals op de p toets. Als u de INPUT schakelaar op “ANALOG” zet en u 2 Druk op de fl...
  • Seite 49: Aanbrengen Van Muziekstuknummers Tijdens Het Opnemen

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Opnemen op minidiscs Druk tijdens opname of in de opname-pauzestand Aanbrengen van muziekstuk- op de EDIT/NO toets zodat de aanduiding “LevelSync ?” in het uitleesvenster oplicht. nummers tijdens het opnemen Druk tweemaal op de YES toets om de U kunt muziekstuknummers zowel handmatig als aanduiding “LevelSync ON”...
  • Seite 50: Veiligheids-Opnamestart Met 6 Sekonden Muziek Uit Het Buffer-Geheugen (Tijdmachine-Opname)

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Opnemen op minidiscs Druk op de AMS regelaar (of de T.REC toets) om Veiligheids-opnamestart met de tijdmachine-opname te starten. De opname begint nu met de 6 sekonden aan 6 sekonden muziek uit het audio-gegevens uit het buffergeheugen. buffer-geheugen (tijdmachine-...
  • Seite 51: Synchroon-Opname Met Het Audio-Apparaat Van Uw Keuze

    Sony compact disc speler Z Met de MUSIC SYNC toets op de afstandsbediening Als u deze minidisc recorder op een Sony compact disc kunt u de opname automatisch laten starten synchroon speler of een hi-fi installatie van Sony aansluit, kunt u...
  • Seite 52 SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Opnemen op minidiscs U kunt ook synchroon opnemen met een Sony video- Druk op de STANDBY toets. CD speler De compact disc speler komt in de weergave- Op dezelfde wijze als voor het synchroon opnemen met pauzestand te staan en de minidisc recorder in de een Sony compact disc speler, kunt u ook synchroon- opname-pauzestand.
  • Seite 53: Opnemen Op Een Minidisc Met Behulp Van Een Schakelklok

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Opnemen op minidiscs Als de schakelklok-opname voltooid is, zet de Opnemen op een minidisc met TIMER schakelaar op de minidisc recorder dan op “OFF”. Steek dan de stekker van de minidisc behulp van een schakelklok recorder in het stopkontakt of laat de schakelklok...
  • Seite 54: Afspelen Van Minidiscs

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Afspelen van minidiscs Afspelen van minidiscs Bij insteken van een minidisc zal het uitleesvenster de Informatie in het disc-titel, het totaal aantal muziekstukken en de totale speelduur van de minidisc aangeven, als volgt: uitleesvenster Disc-titel Muziekkalender In het uitleesvenster kunt u informatie over de minidisc...
  • Seite 55: Opzoeken Van Het Gewenste Muziekstuk

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Afspelen van minidiscs Nummer en speelduur van het Voor opzoeken van Doet u het volgende weergegeven muziekstuk het begin van Draai de AMS regelaar rechtsom (of het volgende of een druk net zovaak op de + toets) tot...
  • Seite 56: Opzoeken Van De Gewenste Muziekpassage

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Afspelen van minidiscs Opzoeken van de gewenste Herhaaldelijk afspelen van muziekpassage muziekstukken Tijdens weergave kunt u de 0 en de ) toetsen U kunt muziekstukken in iedere gewenste gebruiken om een bepaalde muziekpassage op te afspeelfunktie laten herhalen.
  • Seite 57: Afspelen Van Muziekstukken In Willekeurige Volgorde (Shuffle Weergave)

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Afspelen van minidiscs Herhalen van een bepaalde passage Afspelen van muziekstukken in (A-B herhaalfunktie) Z willekeurige volgorde U kunt een bepaalde passage van een muziekstuk herhaaldelijk weergeven, bijvoorbeeld voor het uit het (SHUFFLE weergave) hoofd leren van een tekst.
  • Seite 58: Afspelen Van Muziekstukken In Een Zelf Gekozen Volgorde (Program Weergave)

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Afspelen van minidiscs Herhaal stap 2 voor het invoeren van het Afspelen van muziekstukken in volgende muziekstuk. Iedere keer dat u een muziekstuk in het programma opneemt, wordt de een zelf gekozen volgorde speelduur hiervan bij de duur van het programma...
  • Seite 59: Nuttige Tips Voor Het Opnemen Van Minidiscs Op Cassette

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Afspelen van minidiscs Veranderen van de volgorde van de Uitschakelen van de automatische pauze-inlasfunktie Druk op de A.SPACE toets tot de aanduiding “A.SPACE” muziekstukken enkele malen uit het uitleesvenster verdwijnt. U kunt de volgorde van de muziekstukken in het...
  • Seite 60: Weergave Van Een Minidisc Met Behulp Van Een Schakelklok

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Afspelen van minidiscs Stel de schakelklok op de gewenste begintijd en/ Weergave van een minidisc of eindtijd in. • Als u op de schakelklok de begintijd voor het met behulp van een afspelen hebt ingesteld, zal de minidisc schakelklok recorder automatisch worden uitgeschakeld.
  • Seite 61: Montage Van Opgenomen Minidiscs

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Montage van opgenomen minidiscs Montage van opgenomen minidiscs EDIT/NO Opmerkingen betreffende het monteren van muziek § fl Na het opnemen kunt u de opgenomen muziekstukken monteren door gebruikmaking van de volgende montagefunkties: • Met de ERASE funktie kunt u opgenomen...
  • Seite 62: Wissen Van Een Gedeelte Van Een Muziekstuk (A-B Erase Funktie)

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Montage van opgenomen minidiscs Druk op de YES toets. Wissen van een gedeelte van Als het gekozen muziekstuk is gewist, verschijnt de aanduiding “Complete” een paar sekonden een muziekstuk (A-B ERASE lang en verdwijnt vervolgens weer. Het funktie) muziekstuk is nu gewist.
  • Seite 63: Onderverdelen Van Opgenomen Muziekstukken (Divide Funktie)

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Montage van opgenomen minidiscs Indien punt A nog niet juist is, dient u stap 5 te Onderverdelen van herhalen totdat het juiste punt is gevonden. opgenomen muziekstukken Druk op de YES toets of de AMS regelaar indien punt A juist is. “Point B Set” zal dan voor een (DIVIDE funktie) paar seconden op het display verschijnen.
  • Seite 64: Samenvoegen Van Opgenomen Muziekstukken (Combine Funktie)

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Montage van opgenomen minidiscs Als het beginpunt niet het gewenste is, drukt u op Samenvoegen van opgenomen de EDIT/NO toets. (Als het beginpunt goed is ingesteld, gaat u naar stap 7.) muziekstukken (COMBINE funktie) Deze funktie stelt u in staat opeenvolgende muziekstukken op een opgenomen minidisc samen te voegen.
  • Seite 65: Verplaatsen Van Opgenomen Muziekstukken (Move Funktie)

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Montage van opgenomen minidiscs Als het gekozen muziekstuk niet het juiste is, Verplaatsen van opgenomen drukt u op de EDIT/NO toets of de p toets, en dan begint u weer bij stap 1. muziekstukken (MOVE funktie) Als u het juiste punt heeft gevonden, drukt u op Met behulp van deze funktie kunt u de volgorde van de YES toets.
  • Seite 66: Naamgeving Van Minidiscs En Opgenomen Muziekstukken (Title Funktie)

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Montage van opgenomen minidiscs Druk op de DISPLAY/CHAR toets om te kiezen Naamgeving van minidiscs en voor hoofdletters, kleine letters of cijfers en symbolen, als volgt: opgenomen muziekstukken (TITLE funktie) Voor het kiezen drukt u net zovaak op...
  • Seite 67 SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Montage van opgenomen minidiscs Herhaal de stappen 3 t/m 5 totdat u de volledige Kies het soort letter of symbool als volgt: titel heeft ingevoerd. Voor het kiezen van Drukt u herhaaldelijk op de Als u een fout maakt...
  • Seite 68: Ongedaan Maken Van De Laatste Wijziging (Undo Funktie)

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Montage van opgenomen minidiscs Voer de nieuwe titel in. Volg hiervoor de stappen 3 t/m 6 onder § fl “Naamgeving van minidiscs en opgenomen muziekstukken” op blz. 29 en 30, of de stappen 2 t/m 4 onder “Een muziekstuk van een titel voorzien met de toetsen op de afstandsbediening”...
  • Seite 69: Overige Informatie

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Overige informatie Overige informatie Foutmeldingen Beperkingen van het systeem De onderstaande aanduidingen kunnen in het Het opnamesysteem van uw minidisc recorder verschilt sterk van de opnametechnieken gebruikt in gewone uitleesvenster verschijnen wanneer er bij de bediening cassettedecks en digitale DAT decks, met een aantal iets mis gaat.
  • Seite 70: Verhelpen Van Storingen

    Storende bijgeluiden in de geluidsweergave. aanwijzingen niet te verhelpen is, neem dan a.u.b. kontakt Sterk magnetisme van een TV-toestel of een ander op met de dichtstbijzijnde Sony onderhoudsdienst. apparaat veroorzaakt storingen in de werking van de minidisc-recorder. Plaats de recorder verder uit de...
  • Seite 71: Technische Gegevens

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Overige informatie Algemeen Technische gegevens Voedingsspanning 220 V – 230 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik 20 watt Afspeelsysteem Minidisc digitaal audiosysteem Afmetingen (inkl. Uitstekende onderdelen) Ca. 280 × 90 × 282,5 mm (b/h/d) Disc Minidisc Gewicht Ca. 2,8 kg Laser Halfgeleider-laser (λ...
  • Seite 72: Overzicht Van Het Één-Generatie Kopieersysteem ("Serial Copy Management System")

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Overige informatie 2 U kunt het digitale ingangssignaal van een digitale Overzicht van het één- satelliet-uitzending op een DAT cassette of opname- minidisc opnemen via de digitale ingangsaansluitingen generatie kopieersysteem van een DAT deck of minidisc-recorder die geschikt is (“Serial Copy Management...
  • Seite 73: Index

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Overige informatie Overige informatie Index 3 Een “analoge” DAT cassette of minidisc, opgenomen via Index de conventionele analoge ingangsaansluitingen van het DAT deck of de minidisc-recorder, kunt u overspelen naar een andere DAT cassette of minidisc via de digitale...
  • Seite 74: Digital In /Out

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Dutch/CED Overige informatie Index T.REC tijdmachine- W, X, Y, Z opnametoets 13 Naamgeving Weergave van een minidisc § uitwerptoets 7, 8, 10 een minidisc 29 aselekte weergave 20 fl weergave/pauzetoetsen 7, van een muziekstuk 29 herha2alde weergave 20 8, 17, 20 t/m 23 normale weergave 8 ·...
  • Seite 75 Classe 1. piastra. Grazie per avere acquistato questa • Se non si usa la piastra per un lungo piastra minidischi Sony. Prima di usare periodo, assicurarsi di scollegare il la piastra, leggere con attenzione questo cavo di alimentazione dalla presa a manuale e conservarlo per riferimenti muro.
  • Seite 76 Avvio della registrazione con 6 secondi di dati audio prememorizzati (registrazione a macchina del tempo) ................13 Registrazione sincronizzata con il componente audio a scelta ........ 14 Registrazione sincronizzata con un lettore CD Sony ..........14 Registrazione di un minidisco usando un timer ............16 Riproduzione di minidischi Uso del display .........................
  • Seite 77: Preparativi

    Questa sezione descrive come collegare la piastra MD • Telecomando RM-D7M (1) ad un amplificatore o altri componenti come un lettore • Pile Sony SUM-3 (NS) (2) CD o una piastra DAT. Assicurarsi di spegnere ciascun componente prima di eseguire i collegamenti.
  • Seite 78: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Preparativi Collegamenti Note • Se “Din Unlock” o “Cannot Copy” appare sul display la registrazione tramite il connettore digitale non è possibile. Collegamento della piastra ad un amplificatore In questo caso collegare la fonte di programma tramite le...
  • Seite 79: Operazioni Fondamentali

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Operazioni fondamentali Operazioni fondamentali Registrazione di un minidisco § POWER fl TIMER EDIT/NO REC MODE REPEAT DISPLAY/CHAR REC LEVEL (ANALOG) REC OFF PLAY STEREO MONO LEVEL SCROLL PLAY MODE INPUT DIGITAL ANALOG PHONES PUSH ENTER Accendere l’amplificatore e riprodurre la fonte di programma da registrare.
  • Seite 80 SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Operazioni fondamentali Premere r. La piastra è pronta alla registrazione. Quando si registra un segnale in ingresso analogico, regolare il livello di registrazione con REC LEVEL. Il quarto puntino è soddisfacente per la maggior parte dei casi. Per dettagli fare riferimento a “Regolazione del livello di registrazione”...
  • Seite 81: Riproduzione Di Un Minidisco

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Operazioni fondamentali Riproduzione di un minidisco § POWER fl TIMER EDIT/NO REC MODE REPEAT DISPLAY/CHAR REC LEVEL Regola il (ANALOG) REC OFF PLAY STEREO MONO volume LEVEL SCROLL PLAY MODE INPUT della cuffia DIGITAL ANALOG PHONES PUSH ENTER...
  • Seite 82: Registrazione Di Minidischi

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Registrazione di minidischi Registrazione di minidischi Quando “TOC” lampeggia sul display Note sulla registrazione C o n t e n t s ( T a b l e T O C a g g i o r n a n d o...
  • Seite 83 SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Registrazione di minidischi Controllo del segnale in ingresso Se "Smart Space" appare sul display (Input Monitor) (Smart Space) Prima di iniziare la registrazione è possibile controllare C’è stato un silenzio prolungato (di durata da 4 a il segnale in ingresso selezionato tramite i connettori di 30 secondi) quando INPUT è...
  • Seite 84: Registrazione Sopra Piste Esistenti

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Registrazione di minidischi Registrazione sopra piste Regolazione del livello di esistenti registrazione Usare il seguente procedimento per registrare sopra Quando si registra con INPUT regolato su ANALOG e materiale esistente come su un normale nastro il segnale in ingresso tramite le prese LINE (ANALOG) analogico.
  • Seite 85: Scrittura Dei Numeri Di Pista Durante La Registrazione (Marcatura Piste)

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Registrazione di minidischi Premere EDIT/NO in modo da visualizzare Scrittura dei numeri di pista “LevelSync ?” durante la registrazione o la pausa di registrazione. durante la registrazione Premere YES due volte per visualizzare (marcatura piste) “LevelSync ON”. “LEVEL-SYNC” appare sul display.
  • Seite 86: Avvio Della Registrazione Con 6 Secondi Di Dati Audio Prememorizzati (Registrazione A Macchina Del Tempo)

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Registrazione di minidischi Premere AMS (o T.REC) per avviare la Avvio della registrazione con registrazione a macchina del tempo. La registrazione della fonte di programma inizia 6 secondi di dati audio con i 6 secondi di dati audio memorizzati nel prememorizzati (registrazione buffer di memoria.
  • Seite 87: Registrazione Sincronizzata Con Il Componente Audio A Scelta

    LINE (ANALOG) IN o il rispettivo registrazione sincronizzata CD sul telecomando. Se la connettore di ingresso digitale (registrazione piastra è collegata a un lettore CD Sony con un cavo di sincronizzata della musica). ingresso digitale, i numeri di pista sono scritti Il metodo di marcatura dei numeri di pista differisce a automaticamente nella stessa sequenza dell’originale...
  • Seite 88 Registrazione di minidischi È anche possibile eseguire la registrazione Premere STANDBY. sincronizzata con un lettore CD video Sony Il lettore CD entra in modo di pausa di r e g i s t r a z i o n e...
  • Seite 89: Registrazione Di Un Minidisco Usando Un Timer

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Registrazione di minidischi Quando si è finito di usare il timer, regolare Registrazione di un minidisco TIMER della piastra su OFF. Quindi regolare la piastra in modo di attesa collegando la spina del usando un timer cavo di alimentazione del registratore a una presa a muro o regolando il timer in modo di Collegando un timer (non in dotazione) alla piastra è...
  • Seite 90: Riproduzione Di Minidischi

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Riproduzione di minidischi Riproduzione di minidischi Quando si inserisce un minidisco, il nome del disco, il Uso del display numero totale di piste e il tempo di riproduzione totale del disco appaiono sul display come segue: È possibile usare il display per controllare le...
  • Seite 91: Localizzazione Di Una Pista Specifica

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Riproduzione di minidischi Controllo del tempo rimanente e del titolo Localizzazione di una pista di una pista specifica Ogni volta che si preme DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) durante la riproduzione di un minidisco, è possibile cambiare la visualizzazione come indicato È...
  • Seite 92: Localizzazione Di Un Punto Particolare In Una Pista

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Riproduzione di minidischi Quando si localizza direttamente una pista di Localizzazione di un punto numero superiore a 25 Z Premere prima >25 e quindi i tasti numerici particolare in una pista corrispondenti. Premere >25 una volta prima di immettere un numero di pista di due cifre o due volte prima di immettere un È...
  • Seite 93: Riproduzione Ripetuta Delle Piste

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Riproduzione di minidischi Ripetizione di una parte specifica Riproduzione ripetuta delle (ripetizione A-B) Z piste È possibile riprodurre ripetutamente una parte specifica di una pista. Questo può essere utile quando È possibile riprodurre ripetutamente le piste in si sta cercando di imparare le parole di una canzone.
  • Seite 94: Riproduzione In Ordine Casuale (Riproduzione Casuale)

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Riproduzione di minidischi Riproduzione in ordine casuale Creazione di un programma (riproduzione casuale) (riproduzione programmata) È possibile far “mischiare” le piste alla piastra, che le È possibile specificare l'ordine di riproduzione delle riproduce in ordine casuale. piste su un minidisco e creare un proprio programma contenente fino a 25 piste.
  • Seite 95: Consigli Per La Registrazione Da Un Minidisco Ad Un Nastro

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Riproduzione di minidischi Per disattivare la riproduzione programmata Consigli per la registrazione da v o l t a u n a M O D E P L A Y r i p e t u t a m e n t e...
  • Seite 96: Riproduzione Di Un Minidisco Usando Un Timer

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Riproduzione di minidischi Regolare appropriatamente il timer. Riproduzione di un minidisco • Se si è regolato l’orario di inizio della riproduzione, la piastra si spegne. Quando usando un timer arriva l’orario specificato la piastra si accende e inizia la riproduzione.
  • Seite 97: Montaggio Di Minidischi Registrati

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Montaggio di minidischi registrati Montaggio di minidischi registrati Cancellazione di una singola pista Note sul montaggio È possibile cancellare una pista semplicemente specificandone il relativo numero di pista. Quando si Dopo la registrazione si può eseguire il montaggio...
  • Seite 98: Cancellazione Di Una Parte Di Una Pista (Funzione Di Cancellazione A-B)

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Montaggio di minidischi registrati Cancellazione di tutte le piste del minidisco Cancellazione di una parte di Quando si cancella un minidisco registrabile, tutte le una pista (funzione di piste e i titoli registrati sono cancellati. cancellazione A-B) Mentre la piastra è in modo di arresto, premere ripetutamente EDIT/NO fino a quando È...
  • Seite 99: Divisione Delle Piste Registrate (Funzione Di Divisione)

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Montaggio di minidischi registrati Premere YES o AMS quando il punto A è corretto. Divisione delle piste registrate In seguito “Point B Set” appare per alcuni secondi, “(” e “A-B” iniziano a lampeggiare e la (funzione di divisione) riproduzione comincia in modo che si possa impostare il punto B.
  • Seite 100: Combinazione Delle Piste Registrate (Funzione Di Combinazione)

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Montaggio di minidischi registrati Mentre si ascolta il suono, ruotare AMS per Combinazione delle piste trovare il punto di inizio della nuova pista. L'inizio della nuova pista viene riprodotto registrate (funzione di ripetutamente. combinazione) “Rehearsal” si alterna con “Position ok?” sul display.
  • Seite 101: Spostamento Delle Piste Registrate (Funzione Di Spostamento)

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Montaggio di minidischi registrati Se il punto è corretto, premere YES. Spostamento delle piste Quando le piste sono state combinate, “Complete” appare per alcuni secondi e il numero registrate (funzione di totale di piste nel calendario musicale diminuisce spostamento) di uno.
  • Seite 102: Assegnazione Di Titoli (Funzione Di Titolatura)

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Montaggio di minidischi registrati Premere DISPLAY/CHAR per selezionare il tipo Assegnazione di titoli di caratteri come segue: (funzione di titolatura) Per selezionare Premere ripetutamente DISPLAY/CHAR fino a che È possibile creare dei titoli per i minidischi registrati e lettere maiuscole “A”...
  • Seite 103 SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Montaggio di minidischi registrati Premere YES. Immettere un carattere per volta. Questo completa il procedimento di assegnazione Dopo che è stato immesso un carattere il cursore del nome e il titolo appare sul lato sinistro del si sposta a destra e attende l’immissione del display.
  • Seite 104: Annullamento Dell'ultimo Montaggio (Funzione Di Annullamento)

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Montaggio di minidischi registrati Per cancellare tutti i titoli di un disco Annullamento dell’ultimo (funzione di cancellazione nomi) montaggio (funzione di Usare questa funzione per cancellare contemporaneamente tutti i titoli di un minidisco. annullamento) Tenere premuto EDIT/NO mentre la piastra è in È...
  • Seite 105: Altre Informazioni

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Altre informazioni Altre informazioni Messaggi sul display Limitazioni del sistema La seguente tabella spiega i vari messaggi che Il sistema di registrazione della piastra minidischi è appaiono sul display. radicalmente diverso da quelli usati nelle piastre a cassette o nelle piastre DAT ed è caratterizzato dalle limitazioni sotto descritte.
  • Seite 106: Soluzione Di Problemi

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Altre informazioni L'indicazione “TOC Reading” rimane visualizzata a lungo La piastra non registra. Se il minidisco registrabile inserito è nuovo di zecca, Il minidisco è protetto dalla registrazione (appare l'indicazione “TOC Reading” appare sul display più a lungo “Protected”).
  • Seite 107: Caratteristiche Tecniche

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Altre informazioni Generali Caratteristiche tecniche Alimentazione 220 – 230 V CA, 50/60 Hz Sistema Sistema audio digitale per minidischi Consumo 20 W Disco Minidisco Dimensioni (circa) (l/a/p) incluse parti sporgenti Laser Laser semiconduttore (λ = 780 nm) 280 × 90 × 282,5 mm...
  • Seite 108: Guida Al Sistema Di Gestione Copie In Serie

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Altre informazioni 2 È possibile registrare il segnale in ingresso digitale di una Guida al sistema di gestione trasmissione via satellite digitale su un nastro DAT o un minidisco registrabile tramite la presa di ingresso digitale copie in serie della piastra DAT o MD in grado di trattare una frequenza di campionamento di 32 kHz o 48 kHz.
  • Seite 109: Indice Analitico

    SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Altre informazioni Altre informazioni Indice analitico 3 È possibile registrare da un nastro DAT o minidisco Indice analitico registrato tramite le prese di ingresso analogiche della piastra DAT o MD su un altro nastro DAT o minidisco registrabile usando la presa di uscita digitale della piastra DAT o MD.
  • Seite 110 SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Indice analitico M, N Nomi dei comandi Comandi Marcatura delle piste = AMS + 8, 11, 13, 18, marcatura piste automatica 21, 24 – 29 Tasti PHONES LEVEL 8 A˜B 20 marcatura piste manuale 12 REC LEVEL 7, 11...
  • Seite 111 SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Indice analitico...
  • Seite 112 SONY MDS-S38/3-859-426-31(1)/Italian/CED Indice analitico...

Inhaltsverzeichnis