Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Portable
MiniDisc Recorder
Bedienungsanleitung
Bedienung des Recorders _________________________
Verwendung der Software _________________________
„WALKMAN" ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony
Corporation für Headphone Stereo-Produkte.
ein Warenzeichen der Sony Corporation.
MZ-NHF800
© 2004 Sony Corporation
3-266-529-53(1)
Seite 10
Seite 110
ist

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MZ-NHF800

  • Seite 1 3-266-529-53(1) Portable MiniDisc Recorder Bedienungsanleitung Seite 10 Bedienung des Recorders _________________________ Seite 110 Verwendung der Software _________________________ „WALKMAN“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation für Headphone Stereo-Produkte. ein Warenzeichen der Sony Corporation. MZ-NHF800 © 2004 Sony Corporation...
  • Seite 2 Informationen VORSICHT IN KEINEM FALL HAFTET DER VERKÄUFER FÜR DIREKTE, Um Feuergefahr und die Gefahr INDIREKT VERURSACHTE ODER eines elektrischen Schlages zu FOLGESCHÄDEN, GLEICH vermeiden, dürfen Sie das Gerät WELCHER ART, ODER FÜR weder Regen noch Feuchtigkeit ENTGANGENE GEWINNE ODER aussetzen.
  • Seite 3 Ländern. Probleme auftreten, die auf einen • IBM und PC/AT sind eingetragene Produktionsfehler zurückzuführen sind, Warenzeichen der International ersetzt SONY die Software. Darüber Business Machines Corporation. hinaus übernimmt SONY jedoch keine • Macintosh ist ein Warenzeichen von weitere Gewährleistungspflicht.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Verfügbare Funktionen und mitgelieferte Handbücher ............8 Bedienung des Recorders Bedienelemente ..........11 Vorbereitungen ........... 15 Sofortige Aufnahme einer MD! ......19 Sofortige Wiedergabe einer MD! ......24 Radio hören ............26 Verwenden von Menüs ........28 Verwendung der Menüelemente ..............28 Menüliste .....................30 Verschiedene Aufnahmemöglichkeiten .....
  • Seite 5 Verschiedene Arten der Wiedergabe ....45 Anzeigen verschiedener Informationen ............45 Auswählen des Wiedergabemodus ..............47 Suchen eines Titels (Search) ...............54 Einstellen des Klangs (Virtual-Surround • 6-Band Equalizer) ....55 Bearbeiten aufgenommener Titel ....... 58 Vor dem Bearbeiten ..................58 Benennen von Aufnahmen (Title) ...............58 Zuweisen von Titeln oder Gruppen zu einer neuen Gruppe (Group Set) .....................63 Freigeben einer Gruppeneinstellung (Group Release) ........64...
  • Seite 6 Weitere Informationen ........84 Sicherheitsmaßnahmen ................84 Technische Daten ..................86 Fehlerbehebung und Erläuterungen ....89 Fehlerbehebung ...................89 Meldungen ....................100 Erklärungen ....................105...
  • Seite 7 Verwendung der Software Funktionen von MD Simple Burner/ SonicStage ............ 110 Installieren ............112 Bereitstellen der erforderlichen Systemumgebung ........112 Installieren der Software auf dem Computer ..........113 Verwenden von MD Simple Burner ....115 Bevor Sie MD Simple Burner verwenden ..........115 Aufnahmen mit dem MD Walkman (Simple mode) .........116 Aufnehmen mit dem Computer (Standard mode) ........117 Verwenden von SonicStage ......
  • Seite 8: Verfügbare Funktionen Und Mitgelieferte Handbücher

    Verfügbare Funktionen und mitgelieferte Handbücher In diesem Abschnitt werden die einzelnen Funktionen dieses tragbaren MiniDisc-Recorders und die im Lieferumfang enthaltenen Handbücher erläutert. Geeignete Informationen finden Sie jeweils im Handbuch zum betreffenden Verwendungszweck des Recorders. Informationen über Hi-MD „Hi-MD“ ist ein neues MiniDisc-Format mit erweiterten Funktionen, die über das Standard-MD-Format hinausgehen.
  • Seite 9: Verwenden Des Recorders Bei Anschluss An Einen Computer

    Verwenden des Recorders bei Anschluss an einen Computer Mit der mitgelieferten SonicStage-Software können Sie Audiodaten zwischen dem Recorder und dem Computer übertragen. Mit der mitgelieferten MD Simple Burner-Software können Sie Audiodaten aufnehmen. Audio-CDs Internet Musikdateien Verwendung der Software (Seite 110 bis 135) In diesem Abschnitt werden die Installation und die grundlegenden Bedienfunktionen der mitgelieferten SonicStage/MD Simple Burner-Software erläutert.
  • Seite 10: Überprüfen Der Mitgelieferten Zubehörteile

    Überprüfen der mitgelieferten Zubehörteile Fernbedienung (1) Kopf-/Ohrhörer (1) Netzteil (1) Dediziertes USB-Kabel (1) Nickel-Metall-Hydrid- Akku NH-7WMAA (1) Optisches Kabel (1) Klemmfilter (2) Weitere Informationen zur Verwendung der Klemmfilter finden Sie in „Verwenden der mitgelieferten Klemmfilter“ (diesem Gerät beigelegt). CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)* Batterietragetasche (1) Tragetasche (1) * Geben Sie keine CD-ROM im Audio-CD-Player wieder.
  • Seite 11: Bedienelemente

    Bedienelemente Der Recorder A Display Bedienung Funktion B Taste T MARK/REC (+N) Drücken Sie Suchen des Anfangs > des nächsten Titels, C Jog-Dial Vorspulen Drücken Sie Lautstärke VOL + oder VOL – Die Tasten ENT und VOL + verfügen über Tastpunkte. D Funktionswahlschalter E Buchse DC IN 3V F Taste X (Pause)
  • Seite 12: Das Display Des Recorders

    L Buchse LINE IN (OPT) N Schalter HOLD Schieben Sie den Schalter in M MIC (PLUG IN POWER)-Buchse Pfeilrichtung, um die Tasten am Neben der MIC (PLUG IN POWER)- Recorder zu deaktivieren. Mit dieser Buchse befindet sich ein Tastpunkt. Funktion können Sie verhindern, dass beim Transportieren des Recorders versehentlich eine Taste gedrückt wird.
  • Seite 13: Kopf-/Ohrhörer Mit Fernbedienung

    Kopf-/Ohrhörer mit Fernbedienung A Tasten VOL +, – C Display Drücken Sie diese Taste, um die D Taste x (Stopp) Lautstärke einzustellen. +, – (Gruppe) B Jog Lever (NX/ENT, ., > • F Taste RADIO ON/OFF BAND, TUNE –, TUNE +) Drücken Sie diese Taste, um das Bei Verwendung einer MiniDisc Radio ein- oder auszuschalten.
  • Seite 14: Das Display Der Fernbedienung

    Das Display der Fernbedienung A MD-Anzeige E Anzeige SND (Sound) und Anzeige SUR (Surround) B PRESET-Anzeige F Batteriestatusanzeige C Zeichen-Display G Anzeige für Titelnummer/ D Anzeige des Zweitwiedergabemodus Frequenzbereich/Stationsnummer (Sub Play)/der wiederholten H Anzeige des Hauptwiedergabemodus Wiedergabe (Repeat Play) (Main Play)
  • Seite 15: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Laden Sie den Akku auf, bevor Sie ihn verwenden. Einlegen des Akkus. Betätigen Sie den Legen Sie den NH- Schließen Sie den Schalter OPEN, um den 7WMAA-Akku mit dem Pol Deckel. Deckel des Batteriefachs E zuerst ein. zu öffnen. Laden des Akkus.
  • Seite 16 Das vollständige Laden eines völlig leeren Akkus dauert ca. 2 Stunden. Die Dauer des Ladevorgangs hängt vom Zustand des Akkus ab. Anschließen und Aufheben der Sperre. Stecken Sie die Kopf-/Ohrhörer mit der Schieben Sie die Taste HOLD am Fernbedienung in i ein. Recorder oder an der Fernbedienung entgegen der Pfeilrichtung (.), um die Sperren aufzuheben.
  • Seite 17 Wenn Sie den Recorder mit einer Bei Verwendung eines zu 100 % geladenen Batterie betreiben, sollten Sie sicherstellen, Nickel-Metall-Hydrid-Akkus dass der Akku vollständig geladen ist oder Bei Verwendung einer Sony LR6-Alkali- eine neue Alkali-Trockenbatterie verwendet Trockenbatterie (Größe AA) der Marke wird. „STAMINA“ (in Japan hergestellt)
  • Seite 18 Hi-MD-Modus (Bei Verwendung einer Hinweise Standard-MD mit 60/74/80 Minuten) • Halten Sie den Recorder an, bevor Sie die (Einheit: ca. Stunden)(JEITA) Batterie auswechseln. Batterien Linear Hi-SP Hi-LP • Bei Verwendung einer Hi-MD-MD mit 1 GB Kapazität kann sich die durchgehende NH-7WMAA Aufnahmezeit verkürzen, wenn wiederholt kurze Aufnahmen durchgeführt werden.
  • Seite 19: Sofortige Aufnahme Einer Md

    Sofortige Aufnahme einer MD! In diesem Abschnitt wird das grundlegende Verfahren für digitale Aufnahmen unter Verwendung eines optischen Kabels beschrieben, das an einen CD-Player, einen digitalen Fernseher oder ein anderes digitales Gerät angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass Sie das optische Kabel verwenden. Das Aufzeichnen einer über die Fernbedienung empfangenen Radiosendung ist nicht möglich.
  • Seite 20 Einlegen einer bespielbaren MD. Betätigen Sie den Schalter OPEN, um Legen Sie eine MD mit der Beschriftung den Deckel zu öffnen. nach vorn ein, und schließen Sie den Deckel. Stellen Sie sicher, dass die Überspiel- schutzlasche geschlossen ist. Bestätigen des Betriebsmodus. Dieser Recorder hat zwei Betriebsmodi: den „Hi-MD-Modus“...
  • Seite 21 Aufnehmen einer MD. Wählen Sie die Tonquelle für die Warten Sie, bis sich die MD-Anzeige im Aufnahme, und unterbrechen Sie die Display des Recorders nicht mehr dreht. Wiedergabe. Warten Sie, bis sich die MD-Anzeige nicht mehr dreht. PAUSE Angeschlossene Komponente Drücken und halten Sie T MARK/REC, Starten Sie die Wiedergabe der und drücken Sie am Recorder NENT,...
  • Seite 22 • Wenn die Aufnahme nicht Während der Aufnahme und solange „DATA SAVE“ oder „SYSTEM FILE WRITING“ im gestartet wird Display blinkt, darf der Recorder nicht bewegt • Prüfen Sie, ob der Recorder möglicherweise und die Stromzufuhr nicht unterbrochen gesperrt ist (Seiten 12 und 16). werden.
  • Seite 23 • Der Recorder ist werkseitig so eingestellt, dass eine neue Gruppe erstellt wird, sobald eine Aufnahme abgeschlossen ist. Wenn keine Gruppe erstellt werden soll, stellen Sie „ : REC“ auf „ :REC Off“ ein (Seite 43). • Um ab einer bestimmten Stelle auf der MD aufzunehmen, schalten Sie den Recorder an der gewünschten Stelle in den Pause-Modus und beginnen Sie dann an dieser Stelle mit der...
  • Seite 24: Sofortige Wiedergabe Einer Md

    Sofortige Wiedergabe einer MD! Einlegen einer bespielten MD. Betätigen Sie den Schalter OPEN, um Legen Sie eine MD mit der Beschriftung den Deckel zu öffnen. nach vorn ein, und schließen Sie den Deckel. Abspielen einer MD. Drücken Sie den Funktionswahlschalter Drücken Sie am Funktionswahlschalter (NENT) am Recorder.
  • Seite 25 Zweck Bedientasten auf dem Bedientasten auf der Recorder Fernbedienung Drücken Sie x. Drücken Sie x. Stopp Drücken Sie X. Drücken Sie Pause Drücken Sie den Jog Lever erneut X, um die Wiedergabe (NX/ENT). fortzusetzen. Drücken Sie erneut den Jog Lever, um die Wiedergabe fortzusetzen.
  • Seite 26: Radio Hören

    Radio hören Radiohören ist mit Hilfe des in die Fernbedienung integrierten Digitaltuners möglich. Folgendes ist während der Radiowiedergabe zu beachten: • Die Bedienelemente am Recorder können nicht für die Bedienung des Tuners verwendet werden. Hierfür steht nur die Fernbedienung zur Verfügung. •...
  • Seite 27 • Rasches Einstellen eines Am Verbindungskabel der Fernbedienung befindet sich ein GS-GS-Umwandler. Radiosenders Schieben und halten Sie in Schritt 3 den Jog Lever, bis sich die Frequenzanzeige ändert. Die Fernbedienung durchsucht automatisch die Frequenzen und stoppt bei der nächsten deutlich empfangbaren Beim Hören von Sendern auf Mittelwelle Frequenz.
  • Seite 28: Verwenden Von Menüs

    Verwenden von Menüs Verwendung der Menüelemente Der Recorder verfügt über zahlreiche Menüs, in denen hilfreiche Aufnahme-, Wiedergabe- und Bearbeitungsfunktionen enthalten sind. Gehen Sie zur Auswahl der Menüelemente wie nachfolgend beschrieben vor. Wenn Sie einen Menüvorgang nach dem Erwerb des Recorders erstmals durchführen, blinkt „Menu Mode“...
  • Seite 29: Auf Dem Recorder

    Auf dem Recorder NAVI/MENU Funktions- wahlschalter (NENT) Jog-Dial Drücken und halten Sie NAVI/MENU mindestens 2 Sekunden lang, um das Menü zu öffnen. Drehen Sie den Jog-Dial zur Auswahl des Menüelements. Drücken Sie den Funktionswahlschalter (NENT) zur Bestätigung der Auswahl. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3. Die ausgewählte Einstellung wird bestätigt, wenn Sie abschließend den Funktionswahlschalter (NENT) drücken.
  • Seite 30: Menüliste

    Menüliste In der folgenden Tabelle werden die verfügbaren Menüelemente aufgeführt. Einige Funktionen können sowohl über den Recorder als auch über die Fernbedienung ausgewählt werden, in anderen Fällen können Sie nur den Recorder oder die Fernbedienung zur Auswahl verwenden. Unter „Menü 1“ werden die verfügbaren Elemente aufgeführt, die angezeigt werden, wenn Sie das Menü...
  • Seite 31 Menü 1 Menü 2 Funktion Seite Option Menu Mode Ändert die angezeigten Menüelemente. Seite 74 AVLS* Beschränkt die maximale Lautstärke, um Seite 74 Gehörschäden zu vermeiden. Beep* Schaltet den Signalton ein oder aus. Seite 75 Disc Mem* Speichert die Recordereinstellungen (Disc Seite 75 Memory).
  • Seite 32 Menü 1 Menü 2 Funktion Seite SubPMode Normal Wählt den Wiedergabetyp wie beispielsweise Seite 52 Wiedergabe eines einzelnen Titels oder 1 Track willkürliche Wiedergabe aus. Shuffle A-BRepeat* Sound Normal Passt die Einstellungen für den Surround- oder Seite 56 Equalizer-Modus an. V-SUR Sound EQ Useful*...
  • Seite 33: Verschiedene Aufnahmemöglichkeiten

    Verschiedene Aufnahmemöglichkeiten Vor der Aufnahme Hinweise • Schließen Sie bei Aufnahmen auf eine Auswählen des Hi-MD-MD mit 1 GB Kapazität das Netzteil Bedienungsmodus an den Recorder an, laden Sie den Akku vollständig auf (die Statusanzeige zeigt Dieser Recorder hat zwei Betriebsmodi: an), oder verwenden Sie eine neue Alkali- den „Hi-MD-Modus“...
  • Seite 34: Anzeigen Verschiedener Informationen

    Anzeigen verschiedener Titelnummer • Gruppenname und Informationen Albumname (Hi-MD) • Gruppenname und Sie können die restliche Aufnahmedauer, Name des Titels (MD) die Titelnummer usw. im Aufnahme- oder Titelnummer Ausgewählter Klangmodus im Stopp-Modus überprüfen. und dessen Anzeige DISPLAY Der MD-Name wird angezeigt, wenn der derzeit ausgewählte Titel keiner Gruppe angehört.
  • Seite 35 Während sich der Recorder im Stopp- Auf dem Recorder Modus befindet Jog-Dial Gruppen- Verstrichene • Titelname NAVI/ nummer Zeit und Interpre- MENU und Titel- tenname nummer (Hi-MD) • Titelname (MD) Gruppen- • Ver- • „RecRemain“ Funktionswahlschalter nummer bleibende (NENT) und Titel- Aufnah- „FreeSpace“...
  • Seite 36: Mikrofonaufnahmen

    Während der Aufnahme Mikrofonaufnahmen Stereomikrofon* Gruppen- Verstrichene Pegelanzeige nummer Zeit und Titel- nummer Gruppen- Ver- „RecRemain“ nummer bleibende NAVI/MENU und Titel- Aufnah- T MARK/REC nummer mezeit • MD-Name • Gruppen- Titelname und Inter- Name und preten- Album- name (Hi- name (Hi-MD) Funktion- •...
  • Seite 37: Ändern Der Einstellung Des Mikrofonaufnahmepegels

    Drehen Sie den Jog-Dial, bis im • Wenn „MIC AGC“ auf „LoudMusic“ Display „Sens High“ oder „Sens Low“ eingestellt wurde, können Aufzeichnungen angezeigt wird, und drücken Sie dann auch bei hoher Lautstärke mit weniger NENT zur Bestätigung der Auswahl. Verzerrungen und natürlicheren, dem Original Sens High: Zur Aufnahme von leisen ähnlichen Übergängen erstellt werden.
  • Seite 38: Aufnehmen Von Einem Fernseher Oder Radio (Analog Recording)

    Drücken Sie zum Starten der Aufnehmen von einem Aufnahme gleichzeitig NENT und Fernseher oder Radio T MARK/REC. (Analog Recording) Starten Sie die Wiedergabe der Tonquelle, von der Sie aufnehmen In diesem Abschnitt finden Sie möchten. Informationen zu Aufnahmen von Geräten mit Analogausgang, z.B. von einem Kassettendeck, einem Radio oder einem Fernseher.
  • Seite 39 Bei Aufnahme auf einer MD im Wenn Sie Titel von einer Stereotonquelle Hi-MD-Modus mono aufnehmen, werden die Töne von links und rechts gemischt. Aufnah- Display Aufnahmedauer Bei Verwendung einer bespielbaren MD mit memodus einer Aufnahmedauer von 80 Minuten. Lineares • Ca. 28 Minuten PCM- auf einer Audiokomponenten, die den linearen PCM-...
  • Seite 40: Manuelles Einstellen Des Aufnahmepegels

    Auf allen Pegelanzeigen werden die Manuelles Einstellen folgenden Werte angezeigt. Oben — Eingangpegel des L-Kanals des Aufnahmepegels Unten — Eingangspegel des R-Kanals Der Aufnahmepegel wird während der Aufnahme automatisch eingestellt. Falls erforderlich, kann der Aufnahmepegel sowohl während der analogen als auch während der digitalen Aufnahme manuell eingestellt werden.
  • Seite 41: Einfügen Von Spurmarkierungen Während Der Aufnahme

    Drehen Sie den Jog-Dial, bis das Einfügen von gewünschte Zeitintervall im Display Spurmarkierungen angezeigt wird, und drücken Sie dann NENT zur Bestätigung der Auswahl. während der Aufnahme Durch eine Umdrehung ändert sich Sie können während der Aufnahme die Einstellung für das Zeitintervall Spurmarkierungen (Titelnummer) (Time:) um 1 Minute, wobei ein einfügen, um das Material in mehrere...
  • Seite 42: Verwenden Der Group-Funktion Während Der Aufnahme

    separater Gruppen aufgenommen wurden „T“ wird vor der Zeitanzeige für (siehe unten). Spurmarkierungen angezeigt, die von der Time Vor Gruppeneinstellungen Mark-Funktion eingefügt wurden. Hinweise Gruppe 1 Gruppe 2 Gruppe 3 • Wenn Sie durch Drücken von T MARK oder X usw. eine Spurmarkierung während der 4 5 6 7 8 12131415 Aufnahme einfügen, werden nach Ablauf des...
  • Seite 43: Automatisches Erstellen Einer Neuen Gruppe Bei Der Aufnahme

    Aufnehmen von Titeln in eine Hinweis vorhandene Gruppe Es können keine Gruppeneinstellungen vorgenommen werden, wenn die maximal Sie können einen Titel zu einer zulässige Anzahl zur Eingabe von Titel-, vorhandenen Gruppe hinzufügen. Gruppen- und MD-Namen überschritten wurde (nur im MD-Modus). Hinzufügen eines neuen Titels Jog-Dial T MARK/REC...
  • Seite 44: Starten/Stoppen Der Aufnahme Synchron Zur Tonquelle (Synchro-Recording)

    Starten/Stoppen der Wenn der Player während einer Synchronaufnahme mehr als 3 Sekunden lang Aufnahme synchron keine Signale sendet, wird der Recorder zur Tonquelle automatisch in den Bereitschaftsmodus (Synchro-recording) geschaltet. Wenn der Player wieder Signale sendet, setzt der Recorder die Während einer Synchronaufnahme wird Synchronaufnahme fort.
  • Seite 45: Verschiedene Arten Der Wiedergabe

    Verschiedene Arten der Wiedergabe Anzeigen verschiedener Titelnummer • Gruppennummer und Informationen Albumname (Hi-MD) • Gruppenname und Sie können während der Wiedergabe den Titelname (MD) Titelnamen, den Namen der MD Titelnummer Ausgewählter Klangmodus usw. überprüfen. und dessen Anzeige Titelnummer • Codec, Titelmodus und DISPLAY Bitrate (Hi-MD) •...
  • Seite 46 Drehen Sie den Jog-Dial, bis die gewünschte Information im Display Anzahl der Restspiel- „AllRemain“ angezeigt wird. Drücken Sie dann Titel nach dauer nach NENT zur Bestätigung der dem aktu- der aktu- Auswahl. ellen Titel ellen Posi- Bei jedem Drehen ändert sich das tion auf der Display wie folgt.
  • Seite 47: Auswählen Des Wiedergabemodus

    Bei jedem Verschieben des Jog Auswählen des Levers ändert sich A wie folgt. Wenn Wiedergabemodus der Jog Lever gedrückt wird, wird B im Display angezeigt. Sie können die Titel in verschiedenen Wiedergabemodi anhören. Die Wiedergabemodi können aus einer Kombination von Haupt-, Zweit- und wiederholten Wiedergabemodi (Main Play, Sub Play und Repeat Play) bestehen.
  • Seite 48 Anhören von Titeln eines Wiedergabe von ausgewählten bestimmten Interpreten (Artist Titeln (Bookmark Play) Play) (nur im Hi-MD-Modus) Sie können Titel auf einer MD mit Wenn der Titel den Namen des Interpreten Lesezeichen versehen, um die Wiedergabe enthält, können Sie sich auch ausschließlich auf diese Titel zu beschränken.
  • Seite 49: Wiedergabe Von Titeln Im Zweitwiedergabemodus

    Während der Wiedergabe eines Titels, Wiedergabe von Titeln im der mehrmals wiederzugebende Zweitwiedergabemodus Abschnitte enthält, drücken Sie P-MODE/ , bis „A-“ im Display Durch das Festlegen von blinkt. Zweitwiedergabemodi können Sie im Drücken Sie den Jog Lever am Hauptwiedergabemodus ausgewählte Anfangspunkt (A).
  • Seite 50 Anzeige Wiedergabemodus Auf dem Recorder Artist/ Wiedergabe eines Jog-Dial Interpreten (Titel eines NAVI/ bestimmten Interpreten MENU werden wiedergegeben.) Album/ Wiedergabe eines Albums (Titel eines bestimmten Albums werden wiedergegeben.) Funktionswahl- GROUP schalter (., Bookmark/ Lesezeichenwiedergabe >, NENT) (Mit Lesezeichen versehene Titel werden Wiedergabe von Titeln im wiedergegeben.) Hauptwiedergabemodus...
  • Seite 51 Wiedergabe von Titeln einer Gruppe Eine in alphabetischer Reihenfolge (Group Play) gehaltene Liste mit den Interpreten auf der MD wird angezeigt. Führen Sie Schritt 1 im Abschnitt Drehen Sie den Jog-Dial, bis der „Wiedergabe von Titeln im Name des gewünschten Interpreten Hauptwiedergabemodus“...
  • Seite 52 Drehen Sie den Jog-Dial, bis der Wiederholen Sie Schritt 1, um weitere Titel mit Lesezeichen zu versehen. Name des gewünschten Albums im Display angezeigt wird, und drücken Wiedergeben von Titeln mit Sie dann NENT zur Bestätigung. Lesezeichen Die Titel des ausgewählten Albums werden in einer Liste entsprechend Führen Sie Schritt 1 im Abschnitt ihrer Reihenfolge auf der MD...
  • Seite 53 Mehrmaliges Anhören eines Drehen Sie den Jog-Dial, um den Titelabschnitts (A-B Repeat) gewünschten Wiedergabemodus auszuwählen, und drücken Sie dann Sie können einen bestimmten Abschnitt NENT zur Bestätigung der Auswahl. eines Titels wiederholt wiedergeben, indem Sie den Startpunkt A und den Bei jedem Drehen des Jog-Dials ändert Endpunkt B des Abschnitts festlegen.
  • Seite 54: Suchen Eines Titels (Search)

    Wenn Sie „by Track“ in Schritt 2 Suchen eines Titels auswählen, überspringen Sie diesen (Search) Schritt. Wenn Sie nicht „by Track“ in Schritt Sie können einfach anhand von Titel-, 2 auswählen, drehen Sie den Jog- Gruppen-, Interpreten- oder Albumnamen Dial, um Gruppe, Interpreten oder nach bestimmten Titeln suchen.
  • Seite 55: Einstellen Des Klangs (Virtual-Surround • 6-Band Equalizer)

    Bei jedem Verschieben des Jog Levers Einstellen des Klangs ändern sich A und B wie folgt: (Virtual-Surround • 6- Band Equalizer) Studio SUR S Sie können den virtuellen Klang variieren, Live SUR L um verschiedene Klangeffekte zu erzielen, Club SUR C oder Sie können die Klangqualität gemäß...
  • Seite 56 Rückgängigmachen der Auf dem Recorder Einstellung Drücken Sie wiederholt SOUND, bis die Jog-Dial Anzeige B ausgeblendet wird. NAVI/ MENU Ändern und Speichern der Klangeinstellungen Sie können Änderungen am Klang vornehmen und die Ergebnisse unter „Custom1“ und „Custom2“ speichern. Funktionswahl- schalter (NENT, ., >) Führen Sie die Schritte 1 bis 3 durch, die unter „Einstellen der Klangqualität...
  • Seite 57 Einstellen der Klangqualität Ändern und Speichern der (6-Band Equalizer) Klangeinstellungen Öffnen Sie während der Wiedergabe Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie das Menü, und wählen Sie „Sound“ - „Sound“ - „Sound EQ“ - „Custom1“ „Sound EQ“ aus. oder „Custom2“ aus. Drehen Sie wiederholt den Jog-Dial Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf .
  • Seite 58: Bearbeiten Aufgenommener Titel

    Bearbeiten aufgenommener Titel Bearbeitungsergebnisse aufgezeichnet Vor dem Bearbeiten werden. • Während „SYSTEM FILE WRITING“ blinkt, wird der Deckel gesperrt. Sie können Ihre Aufnahmen bearbeiten, indem Sie Spurmarkierungen hinzufügen/ löschen oder Titel und MDs mit Namen versehen. Benennen von Aufnahmen (Title) Hinweise •...
  • Seite 59 Titel Display Hinweis Interpretenname „Artist“ Wenn zwischen den Zeichen von MD-Namen (für einen Titel) das Symbol „//“ wie in „abc//def“ eingegeben wird, kann die Gruppenfunktion Albumname „Album“ möglicherweise nicht verwendet werden (nur (für einen Titel) im MD-Modus). MD-Name „Disc“ DISPLAY Wird nur für MDs im Hi-MD-Modus angezeigt.
  • Seite 60 Funktionen Bedienung Hinweise Anzeigen von Drücken Sie • Der Recorder kann zwar japanische „_ (Leerzeichen)“, SOUND. „Katakana“-Schriftzeichen anzeigen, sie – „:“, „/“ oder „ “. lassen sich jedoch nicht eingeben. • Mehr als 200 Zeichen umfassende MD- oder Umschalten zwischen Drücken Sie Titelnamen, die von einem anderen Gerät Groß- und...
  • Seite 61 Benennen Die Zeichenpalette hat die folgende Konfiguration. Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie Zeichenpalette Zeichenpalette „Edit“ - „Title“ aus. für Hi-MD-Modus für MD-Modus Wählen Sie eines der folgenden Elemente aus, und drücken Sie anschließend den Jog-Dial: Titel Display Titelname „Track“...
  • Seite 62 Wählen Sie über den Funktionen Bedienfunktionen Funktionswahlschalter einen Löschen eines Drücken Sie GROUP, Buchstaben aus, und bestätigen Sie die Buchstabens. und drücken Sie Auswahl durch Drücken von NENT. gleichzeitig am Der ausgewählte Buchstabe wird im Funktionswahlschalter Eingabebereich für Buchstaben angezeigt, und der Cursor springt zur Drücken Sie x Abbrechen des nächsten Eingabeposition.
  • Seite 63: Zuweisen Von Titeln Oder Gruppen Zu Einer Neuen Gruppe (Group Set)

    Zuweisen von Titeln Hinweise oder Gruppen zu einer • Wenn die Gesamtanzahl der Zeichen in den neuen Gruppe (Group Titeln auf einer MD die maximal mögliche Anzahl überschreitet: Set) —Wird die MD im Hi-MD-Modus verwendet, können Sie zwar eine Gruppeneinstellung Mit dieser Funktion können Sie vornehmen, nicht jedoch einen vorhandene Titel oder Gruppen einer...
  • Seite 64: Freigeben Einer Gruppeneinstellung (Group Release)

    Verschieben Sie den Jog Lever Drehen Sie den Jog-Dial, bis die wiederholt, bis die Nummer des Nummer des ersten gewünschten letzten gewünschten Titels im Display Titels im Display angezeigt wird, und drücken Sie dann NENT zur angezeigt wird, und drücken Sie dann den Jog Lever.
  • Seite 65: Verschieben Von Aufgenommenen Titeln Oder Gruppen (Move)

    Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie Verschieben von „Edit“ - „ : Release“ aus. aufgenommenen Titeln „Release?“ und „PushENTER“ oder Gruppen (Move) werden im Display angezeigt. Drücken Sie den Jog Lever zur Die Reihenfolge der aufgenommenen Freigabe einer Gruppe. Titel und Gruppen kann beliebig geändert Die Gruppeneinstellung der werden.
  • Seite 66: Verschieben Eines Titels Auf Einer Md Mit Gruppeneinstellungen

    Verschieben Sie den Jog Lever Führen Sie Schritt 1 unter „Ändern wiederholt, bis die Nummer des der Reihenfolge von Titeln auf einer gewünschten Titels im Display MD“ (Seite 65) durch. angezeigt wird. Wenn Sie einen Titel aus einer Da Titel C beispielsweise in Titel Gruppe verschieben, können Sie „02“...
  • Seite 67 Drücken Sie NENT zur Bestätigung Wenn der Titel oder die Gruppe benannt wurde, der Auswahl. stellen Sie den Jog-Lever auf >, damit der Der Titel wird an die ausgewählte Titel- oder Gruppenname während des Betriebs Stelle verschoben. im Display angezeigt wird. Stellen Sie den Jog- Lever auf ., um zur Anzeige der Titel- oder Verschieben eines Titels auf Gruppennummer zurückzukehren.
  • Seite 68: Löschen Eines Titels Und Des Gesamten Md-Inhalts (Erase)

    Drehen Sie den Jog-Dial, um den • Falls die Titel im MD-Modus Zielpunkt auf der MD auszuwählen, übertragen wurden, ist die und drücken Sie dann NENT zur Übertragungsberechtigung der Titel Bestätigung der Auswahl. verloren. Wenn die Übertragungsbe- rechtigung erhalten bleiben soll, müssen Beispiel: Verschieben der ersten Gruppe Sie die Übertragungsberechtigung vor auf der MD (Group01) an die Stelle...
  • Seite 69: Löschvorgänge Für Gruppen

    Drücken Sie den Jog Lever, um den Löschen der gesamten MD Titel zu löschen. Der Titel wird gelöscht, und die Sie können alle Titel und Daten auf der MD Wiedergabe des nächsten Titels im Schnelldurchgang auf einmal löschen. beginnt. Alle Titel nach dem Beachten Sie, dass eine gelöschte gelöschten Titel werden automatisch Aufnahme nicht wieder abgerufen...
  • Seite 70 Drücken Sie NENT, um die Gruppe Auf dem Recorder zu löschen. Damit ist die Gruppe gelöscht. Jog-Dial Löschen der gesamten MD NAVI/ MENU Geben Sie die zu löschende MD wieder, um ihren Inhalt zu überprüfen. Drücken Sie x. Funktionswahl- schalter (NENT) Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie „Edit“...
  • Seite 71: Direktes Unterteilen Eines Titels

    Direktes Unterteilen eines Unterteilen eines Titels Titels (Divide) Sie können einen Titel anhand einer Drücken Sie im Wiedergabe- oder Spurmarkierung unterteilen, sodass der Pausemodus T MARK auf dem Recorder Teil des Titels, der auf die Spurmarkierung an der Stelle, an der Sie eine folgt, als neuer Titel gespeichert wird.
  • Seite 72: Formatieren Der Md (Format)

    • Es ist nicht möglich, Spurmarkierungen aus Titeln zu löschen, die im Hi-MD-Modus mit Wenn eine Spurmarkierung beim der MD Simple Burner-Software Zusammenfügen zweier Titel gelöscht wird, aufgenommen wurden. übernimmt der zweite Titel das Aufnahmedatum • Es ist nicht möglich, Titel zusammenzufügen, und den Namen des ersten Titels.
  • Seite 73 Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie MD-Typ Nach dem Formatieren „Edit“ - „Format“ aus, während sich der MD der Recorder im Stopp-Modus Standard- „BLANKDISC“ wird befindet. MD 60/74/ angezeigt. 80 Minuten Alle Daten auf der MD Verschieben Sie den Jog Lever werden gelöscht wiederholt, bis „YES“...
  • Seite 74: Weitere Bedienfunktionen

    Weitere Bedienfunktionen Drehen Sie den Jog-Dial, bis im Ändern der angezeigten Display „Simple“ oder „Advanced“ Menüelemente (Menu angezeigt wird, und drücken Sie dann NENT zur Bestätigung der Mode) Auswahl. Sie können die Menü-Anzeige so anpassen, dass alle (Advanced) oder nur grundlegende Menüelemente (Simple) Schützen Ihrer angezeigt werden.
  • Seite 75: Ausschalten Des Signaltons

    Auf dem Recorder Auf dem Recorder Jog-Dial Jog-Dial NAVI/ NAVI/ MENU MENU Funktionswahl- Funktionswahl- schalter (NENT) schalter (NENT) Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie „Option“ - „Beep“ aus. „Option“ - „AVLS“ aus. Drehen Sie den Jog-Dial, bis „Beep Drehen Sie den Jog-Dial, bis „AVLS Off“...
  • Seite 76: Schnelles Starten Der Wiedergabe (Quick Mode)

    Nehmen Sie die MD aus dem Auf dem Recorder Recorder, öffnen Sie das Menü und wählen Sie „Option“ – „Disc Mem“. Jog-Dial Verschieben Sie den Jog Lever NAVI/ wiederholt, bis „On“ im Display MENU angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Jog Lever, um die Auswahl zu bestätigen.
  • Seite 77: Auswählen Des Md-Modus (Disc Mode)

    Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie Drehen Sie den Jog-Dial, bis „Quick On“ im Display angezeigt wird, und „Option“ - „QuickMode“ aus, drücken Sie dann NENT zur während sich der Recorder im Stopp- Bestätigung der Auswahl. Modus befindet. Verschieben Sie den Jog Lever wiederholt, bis „Quick On“...
  • Seite 78: Kontrasteinstellung Des Displays (Contrast Adjustment)

    Drehen Sie den Jog-Dial, um den Auf dem Recorder Kontrast einzustellen, und drücken Sie dann NENT zur Bestätigung der Auswahl. Jog-Dial NAVI/ MENU Hinweis Der Kontrast des Displays auf der Fernbedienung kann nicht eingestellt werden. Funktionswahl- schalter (NENT) Ändern der Richtung im Display Öffnen Sie das Menü, und wählen Sie Wenn Sie den Jog-Dial nach rechts drehen,...
  • Seite 79: Verschiedene Arten Des Radiobetriebs

    Verschiedene Arten des Radiobetriebs Speichern von Anhören gespeicherter Radiosendern Radiosender Sie können bis zu 40 Radiosender Sender können einfach durch Auswahl speichern (30 für UKW und 10 für MW). der Nummer des gespeicherten Senders eingestellt werden. RADIO ON/OFF RADIO ON/OFF P-MODE/ P-MODE/ Jog Lever...
  • Seite 80: Verwenden Des Recorders Mit Einem Computer

    Verwenden des Recorders mit einem Computer Möglichkeiten beim Wenn Sie Audiodateien mithilfe der Software abspielen, erfolgt die Wiedergabe im Hi-MD- Anschluss an einen Modus über die PC-Lautsprecher und im MD- Computer Modus über die an den Recorder angeschlossenen Kopf-/Ohrhörer. Damit Sie den Recorder verwenden können, während er an einen Computer angeschlossen ist, muss die Software von der mitgelieferten CD-ROM installiert...
  • Seite 81 • Bei der Verwendung von Windows ME oder Überprüfen Sie die Verbindungen. Windows 98SE Wenn die Anschlüsse ordnungsgemäß Wenn Sie das dedizierte USB-Kabel vorgenommen wurden, wird im entfernen, wird die Meldung „Unzulässiges Display „PC – –MD“ angezeigt. Entfernen des Geräts“ auf dem Computerbildschirm angezeigt.
  • Seite 82: Speichern Von Nicht-Audiodaten Auf Einer Md

    • Wenn Sie das dedizierte USB-Kabel vom Speichern von Nicht- Recorder getrennt haben, warten Sie mindestens 2 Sekunden, bis Sie es erneut Audiodaten auf einer MD anschließen. • Stellen Sie den Recorder zum Aufnehmen an Wenn Sie einen Recorder mit einer MD einem stabilen Ort auf, an dem er keinen im Hi-MD-Modus an einen Computer Erschütterungen ausgesetzt ist.
  • Seite 83 Speicherplatz der jeweiligen MD (bei Formatierung mit dem Recorder bzw. mit der SonicStage-Software) MD-Typ Gesamtgröße MD-Verwaltungs- Verfügbarer speicher 1)2) Speicher Standard-MD 219 MB 832 KB 218 MB 60 Minuten (229.965.824 Byte) (851.968 Byte) (229.113.856 Byte) Standard-MD 270 MB 832 KB 269 MB 74 Minuten (283.312.128 Byte)
  • Seite 84: Weitere Informationen

    Weitere Informationen • Verwenden Sie den Recorder niemals an Sicherheitsmaßnahmen Orten, an denen er extremen Licht- oder Temperaturverhältnissen, Feuchtigkeit oder Erschütterungen ausgesetzt ist. Sicherheit • Wickeln Sie den Recorder niemals ein, wenn er Stecken Sie keine Fremdkörper in die Buchse mit dem Netzteil verwendet wird.
  • Seite 85: Reinigung

    • Aufgrund der Beschaffenheit des Akkus kann Batterien die Kapazität des Akkus niedriger sein, wenn Bei unsachgemäßer Verwendung können die Sie ihn zum ersten Mal oder nach längerem Batterien auslaufen oder explodieren. Um dies Nichtgebrauch verwenden. Laden und zu vermeiden, müssen folgende entladen Sie den Akku in diesem Fall Sicherheitshinweise beachtet werden: mehrmals.
  • Seite 86: Technische Daten

    Problem auftritt, während sich eine MD im Material: GaAlAs Recorder befindet, sollten Sie die MD im Gerät Wellenlänge: λ = 790 nm belassen, wenn Sie sich an Ihren Sony- Emissionsdauer: kontinuierlich Fachhändler wenden. Die Ursache für die Laseremission: weniger als 44,6 µW Störung lässt sich so leichter feststellen.)
  • Seite 87 20 bis 20.000 Hz ± 3 dB Stromversorgung Eingänge An die Buchse DC IN 3V angeschlossenes MIC: Stereominibuchse Netzteil von Sony: (Mindesteingangspegel 0,13 mV) 120 V Wechselstrom, 60 Hz (Modelle für LINE IN (OPT) USA, Kanada, Mexiko und Taiwan) Stereominibuchse für Analogeingang 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz (Modelle für...
  • Seite 88 Optionales Zubehör Optisches Kabel POC-151HG, POC-152HG, POC-MZ1, POC-MZ2, POC-15B, POC-15AB, POC- DA12SP Verbindungskabel RK-G129, RK-G136 Stereomikrofone ECM-MS907, ECM-MS957 Stereokopfhörer/-ohrhörer der MDR-Serie* Aktivlautsprecher der SRS-Serie Bespielbare MDs der MDW-Serie Bespielbare Hi-MDs HMD1G Ihr Händler führt möglicherweise nicht alle Teile des oben aufgelisteten Zubehörs. Fragen Sie Ihren Händler nach ausführlichen Informationen über das in Ihrem Land erhältliche Zubehör.
  • Seite 89: Fehlerbehebung Und Erläuterungen

    Fehlerbehebung Tritt während des Recorderbetriebs ein Problem auf, führen Sie zunächst die nachfolgend beschriebenen Schritte durch, bevor Sie sich an einen Sony-Händler in Ihrer Nähe wenden. Wird eine Meldung angezeigt, empfehlen wir, diese zu notieren. Überprüfen Sie, ob das Problem im Abschnitt „Fehlerbehebung“ (Seite 89) aufgeführt wird.
  • Seite 90 Symptom Ursache/Behebung Der Recorder • Diese Erwärmung ist ungefährlich. erwärmt sich während des Ladevorgangs. Im Aufnahmemodus Symptom Ursache/Behebung „NotENOUGH • Bei Verwendung einer Hi-MD-MD mit 1 GB Kapazität ist keine POWER TO REC“ wird Aufnahme möglich, auch wenn die Batterieanzeige im Stopp- oder angezeigt, und auf einer Wiedergabemodus eine ausreichende Restladung anzeigt.
  • Seite 91 Symptom Ursache/Behebung Die Aufnahme kann • Die Audioquellen sind möglicherweise nicht richtig angeschlossen. , Stecken Sie die Audioquellen aus und wieder ein (Seiten 19 nicht fehlerfrei durchgeführt werden. und 38). • Vom tragbaren CD-Player wird kein digitales Signal empfangen. , Verwenden Sie bei der Digitalaufnahme von einem tragbaren CD-Player das Netzteil, und deaktivieren Sie die Funktion zum Verhindern von Tonsprüngen (z.B.
  • Seite 92: Während Der Wiedergabe

    Symptom Ursache/Behebung Die restliche • Dies beruht auf Einschränkungen des MiniDisc-Systems (nur im Aufnahmedauer erhöht MD-Modus). Titel, deren Länge 12 Sekunden (im SP-Stereomodus), sich nicht, obwohl 24 Sekunden (im LP2-Stereo- oder Monomodus) oder 48 Sekunden zahlreiche kurze Titel (im LP4-Stereomodus) unterschreitet, werden nicht gezählt. Deshalb gelöscht wurden.
  • Seite 93 Symptom Ursache/Behebung Bei der Wiedergabe • Der Recorder steht an einem Platz, an dem er ständigen Vibrationen treten Tonsprünge ausgesetzt ist. , Schützen Sie den Recorder vor Vibrationen. auf. • Ein sehr kurzer Titel kann Tonsprünge verursachen. , Vermeiden Sie die Erstellung kurzer Titel. Es kommt zu •...
  • Seite 94: Während Der Bearbeitung

    Symptom Ursache/Behebung Bei der Wiedergabe • Es wird kein Ton über den R-Kanal ausgegeben, wenn ein eines Titels, der von Kassettendeck oder ein Verstärker über ein Mono-Verbindungskabel einem Kassettendeck angeschlossen ist. , Stellen Sie sicher, dass Sie ein Stereo-Verbindungskabel oder über einen Verstärker verwenden.
  • Seite 95: Während Der Verwendung Der Gruppenfunktion

    Symptom Ursache/Behebung Die Titel können • Dies beruht auf Einschränkungen des MiniDisc-Systems. Wenn die nicht Titel fragmentiert wurden und die einzelnen Titel nur kurz sind*, zusammengefügt können Sie die Titel unter Umständen nicht zusammenfügen. werden. * Titel mit der folgenden Spieldauer können ggf. nicht zusammengefügt werden.
  • Seite 96: Bei Verwendung Des Radios

    Bei Verwendung des Radios Symptom Ursache/Behebung Das Radio kann • Die im Lieferumfang enthaltene Fernbedienung ist an ein anderes nicht in Betrieb Gerät als diesen Recorder angeschlossen. Sie sollte nur mit diesem genommen werden. Recorder eingesetzt werden. • Stellen Sie sicher, dass „NO DISC“ nicht mehr auf dem Display angezeigt wird, und drücken Sie dann auf der Fernbedienung erneut RADIO ON/OFF.
  • Seite 97 Symptom Ursache/Behebung Die Spieldauer für Diese Abweichung entsteht aufgrund einer unterschiedlichen einen vom Berechnung auf dem Recorder und dem Computer. Computer übertragenen Titel stimmt nicht exakt mit der Angabe überein, die auf dem Computermonitor angezeigt wird. Sie können die • Die Aufnahme auf einer MD erfolgt normalerweise in verbleibende Mindesteinheiten von 2 Sekunden im Stereomodus, von 4 Sekunden im Aufnahmedauer auf...
  • Seite 98: Weitere Fehler

    Weitere Fehler Symptom Ursache/Behebung Einige • „Menu Mode“ ist auf „Simple“ eingestellt. , Stellen Sie „Menu Mode“ auf „Advanced“, damit alle Menüelemente können nicht Menüelemente angezeigt werden. angezeigt werden. Der Recorder • Der Akku ist nicht geladen. , Laden Sie den Akku. funktioniert nicht oder nicht •...
  • Seite 99 Symptom Ursache/Behebung Die Display- • Der Recorder wurde von der Stromquelle getrennt. , Lassen Sie den Recorder eine Weile stehen, oder trennen Sie ihn Anzeige ist fehlerhaft. von der Stromquelle, schließen Sie ihn wieder an, und drücken Sie dann eine beliebige Bedientaste. Bei Verwendung des •...
  • Seite 100: Meldungen

    Meldungen Wenn eine der folgenden Meldungen im Display blinkt, lesen Sie in der untenstehenden Tabelle nach. Meldung Bedeutung/Behebung AVLS NO • AVLS wurde auf „AVLS On“ gestellt, sodass die Lautstärke nicht erhöht VOLUME werden kann. , Setzen Sie AVLS auf „AVLS Off“ (Seite 74). OPERATION BLANKDISC •...
  • Seite 101 , Wiederholen Sie den Vorgang, indem Sie die Schritte 1 bis 3 auf Seite 98 ausführen. Wird die Meldung erneut angezeigt, wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. FORMAT • Es wurde eine MD in einem Format eingelegt, das der Recorder nicht ERROR DISC unterstützt.
  • Seite 102 Meldung Bedeutung/Behebung HOLD • Der Recorder ist gesperrt. , Verschieben Sie HOLD entgegen der Pfeilrichtung, um die Sperrung des Recorders aufzuheben (Seite 16). IN MENU • Sie haben auf der Fernbedienung eine Taste gedrückt, während Sie auf dem Recorder ein Menü ausgewählt haben. •...
  • Seite 103 Meldung Bedeutung/Behebung NO NAME • Sie haben versucht, im Main Play-Modus die Option „Artist“ für eine MD zu aktivieren, die keine Informationen zu Interpretennamen enthält. • Sie haben versucht, während der Suche die Option „by Artist“ für eine MD zu aktivieren, die keine Informationen zu Interpretennamen enthält. NON GROUPED •...
  • Seite 104 Meldung Bedeutung/Behebung READ ERROR • Der Recorder kann die MD-Daten nicht richtig lesen. , Legen Sie die MD wieder ein. REC ERROR • Die Aufnahme wurde nicht richtig durchgeführt. , Stellen Sie den Recorder an einem Ort auf, an dem er keinen Erschütterungen ausgesetzt ist, und wiederholen Sie die Aufnahme.
  • Seite 105: Erklärungen

    Erklärungen Informationen zu Hi-MD „Hi-MD“ ist ein neues MiniDisc-Format. Das Hi-MD-Format verwendet die neue Audiokomprimierungstechnologie ATRAC3plus und bietet längere Aufnahmezeiten als herkömmliche MDs. MDs im Hi-MD-Format können darüber hinaus als Speichermedien für Nicht-Audiodaten wie Text- und Bilddateien verwendet werden. Weitere Informationen zu Hi-MD finden Sie in dem mitgelieferten Begleitblatt „Funktionen von Hi- MD Walkman“.
  • Seite 106 Liste der Aufnahmedauer bei den verschiedenen MDs Bei der Verwendung einer MD im Hi-MD-Modus Bei der Aufnahme auf dem Aufnahmedauer Recorder Aufnahme- Codec/ Hi-MD-MD Standard- Standard- Standard- modus auf Bitrate mit 1 GB Kapazität 80 Minuten 74 Minuten 60 Minuten Recorder Linear PCM/ 1 Stunde und...
  • Seite 107 Bei Verwendung einer MD im MD-Modus Bei der Aufnahme auf dem Aufnahmedauer Recorder Aufnahme- Codec/ Standard-MD Standard-MD Standard-MD modus auf Bitrate 80 Minuten 74 Minuten 60 Minuten dem Recorder ATRAC/ 80 Minuten 74 Minuten 60 Minuten 292 Kbit/s ATRAC3/ 2 Stunden und 2 Stunden und 2 Stunden 132 Kbit/s...
  • Seite 108 Hinweise zu DSP TYPE-S für ATRAC/ATRAC3 Dieser Recorder unterstützt DSP TYPE-S, eine Spezifikation für hoch entwickelte MiniDisc- Geräte von Sony, die mit einem DSP-Prozessor (Digital Signal Processor) ausgestattet sind. Anhand dieser Spezifikation ist auf diesem Recorder eine hohe Klangqualität für Titel gewährleistet, die im MDLP-Modus aufgenommen wurde.
  • Seite 109 Unterschied zwischen (optischem) Digitaleingang und Analogeingang (Line-Eingang) Die Eingangsbuchse dieses Recorders funktioniert als digitale und analoge Eingangsbuchse. Schließen Sie den Recorder über den (optischen) Digitaleingang oder Analogeingang (Line-Eingang) an einen CD-Player oder Kassettenrecorder an. Informationen zur Aufnahme finden Sie unter „Sofortige Aufnahme einer MD!“ (Seite 19), wenn Sie über den (optischen) Digitaleingang aufnehmen möchten, und unter „Aufnehmen von einem Fernseher oder Radio (Analog Recording)“...
  • Seite 110: Funktionen Von Md Simple Burner/Sonicstage

    Funktionen von MD Simple Burner/ SonicStage Funktionen von MD Simple Burner Mit MD Simple Burner können Sie Musik von einer Audio-CD im CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers auf einem MD Walkman aufzeichnen, ohne dass Sie die Musik zuerst auf dem Computer abspeichern müssen. MD Walkman Audio-CD Funktionen von SonicStage...
  • Seite 111: Grundlegende Vorgehensweise Bei Verwendung Eines Md Walkman

    Grundlegende Vorgehensweise bei Verwendung eines MD Walkman MD Simple Burner SonicStage Bereitstellen der erforderlichen Systemumgebung (Seite 112) Installieren der Software auf Ihrem Computer (Seite 113) Verbinden des MD Importieren von Walkman mit Ihrem Audiodaten auf Ihren Computer (siehe Computer (Seite 119) „Bedienung des Recorders“) Verbinden des MD...
  • Seite 112: Installieren

    Installieren Bereitstellen der erforderlichen Systemumgebung Systemanforderungen Zur Verwendung von SonicStage/MD Simple Burner für den MD Walkman ist die folgende Systemumgebung erforderlich. Computer IBM PC/AT oder kompatibel • CPU: Pentium II 400 MHz oder höher (Empfehlung: Pentium III 450 MHz oder höher) •...
  • Seite 113: Installieren Der Software Auf Dem Computer

    Installieren der Software auf dem Computer Vorbereitung der Softwareinstallation • Stellen Sie sicher, dass Sie Virenschutzprogramme beenden, da solche Softwareprogramme die Systemressourcen in der Regel stark beanspruchen. • Wenn Sie den MD Walkman verwenden, installieren Sie die Software von der mitgelieferten CD-ROM.
  • Seite 114 Klicken Sie auf [SonicStage und MD Simple Burner installieren], und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Klicken Sie auf [SonicStage und MD Simple Burner installieren] Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig. Je nach Region stimmen die angezeigten Schaltflächen (mit Ausnahme von [SonicStage und MD Simple Burner installieren]) möglicherweise nicht mit der Abbildung oben überein.
  • Seite 115: Verwenden Von Md Simple Burner

    Verwenden von MD Simple Burner Bevor Sie MD Simple Burner verwenden Mit MD Simple Burner können Sie Musik von einer Audio-CD im CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers auf dem MD Walkman aufzeichnen. Es gibt zwei Möglichkeiten, Aufzeichnungen von einer Audio-CD zu machen. •...
  • Seite 116: Aufnahmen Mit Dem Md Walkman (Simple Mode)

    Aufnahmen mit dem MD Walkman (Simple mode) Legen Sie eine bespielbare MD in den MD Walkman und verbinden Sie dann den MD Walkman mit dem Computer. Weitere Informationen zu Verbindungen finden Sie im Abschnitt „Bedienung des Recorders“. Während der Aufnahme darf weder die Stromversorgung unterbrochen noch das USB-Kabel entfernt werden.
  • Seite 117: Aufnehmen Mit Dem Computer (Standard Mode)

    Aufnehmen mit dem Computer (Standard mode) Klicken Sie auf [Start] [Alle Programme]* [MD Simple Burner] [MD Simple Burner], – – – um MD Simple Burner zu starten. ∗ [Programme] bei Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition Es gibt zwei weitere Möglichkeiten, MD Simple Burner zu starten: •...
  • Seite 118: Das Fenster Zur Aufzeichnung Ausgewählter Titel Von Einer Audio-Cd

    Das Fenster zur Aufzeichnung ausgewählter Titel von einer Audio-CD [CONFIG] Über diese Schaltfläche können Sie: Titelinformationen (CD) – ein CD-ROM-Laufwerk auswählen – Informationen zur MD Simple Burner-Version ansehen Name des Gesamtspieldauer der – in der CDDB gespeicherte CD-Information bestätigen Interpreten ausgewählten CD-Titel Titelinformationen (MD) Sie können den Namen...
  • Seite 119: Verwenden Von Sonicstage

    Verwenden von SonicStage Importieren von Audiodaten In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Audiodaten von einer Audio-CD auf der Festplatte des Computers (im Bereich „Eigene Bibliothek“ von SonicStage) aufgezeichnet und gespeichert werden können. Sie können Musik auch von anderen Quellen aufzeichnen oder importieren (z.B. aus dem Internet oder von der Festplatte des Computers).
  • Seite 120 Klicken Sie auf [Musikquelle]. Der Inhalt der Audio-CD wird in der Musikquellenliste (auf der linken Seite des Bildschirms) angezeigt. Klicken Sie gegebenenfalls auf , um Titel auszuschließen, die Sie nicht aufzeichnen möchten. Wenn Sie einen Titel versehentlich ausgeschlossen haben, klicken Sie erneut auf das Kästchen, um den Titel wieder auszuwählen.
  • Seite 121: Übertragen Von Audiodaten Von Ihrem Computer Zum Md Walkman

    Übertragen von Audiodaten von Ihrem Computer zum MD Walkman Audiodaten, die in der Liste „Eigene Bibliothek“ von SonicStage gespeichert sind, können unbegrenzt oft auf Ihren MD Walkman übertragen werden. Liste der Übertragungsziele [Übertragen] Liste „Eigene Bibliothek“ [Übertragungsmodus] Verbinden Sie Ihren MD Walkman mit dem Computer. Weitere Informationen zu Verbindungen finden Sie unter „Bedienung des Recorders“.
  • Seite 122 Wechseln Sie gegebenenfalls den Übertragungsmodus. In der Standardeinstellung werden Titel im OpenMG-Format (PCM/ATRAC3/ ATRAC3plus) im selben Format und mit derselben Bitrate (normale Übertragung) übertragen. Wenn das an den Computer angeschlossene Gerät das oben genannte Format nicht unterstützt, werden das Format und die Bitrate an die des Geräts angepasst. Diese Umwandlung kann möglicherweise länger dauern.
  • Seite 123: Rückübertragung Von Audiodaten Vom Md Walkman Auf Ihren Computer

    Rückübertragung von Audiodaten vom MD Walkman auf Ihren Computer Liste der Übertragungsziele [Übertragen] Liste „Eigene Bibliothek“ Titelliste auf der MD Übertragung vom MD Walkman zurück auf Ihren Computer Audiodaten, die von Ihrem Computer auf die MD übertragen und dort gespeichert wurden, können zurück in die Eigene Bibliothek von SonicStage auf Ihrem Computer übertragen werden.
  • Seite 124 So beenden Sie die Übertragung Klicken Sie auf Hinweis Titel, die von einem anderen Computer auf den MD Walkman übertragen wurden, können nicht in die Eigene Bibliothek auf Ihrem Computer übertragen werden. Importieren von mit einem Hi-MD Walkman* aufgenommenen Titeln auf den Computer. Titel, die auf einem Hi-MD Walkman* aufgenommen wurden, können nur einmal in die Eigene Bibliothek von SonicStage importiert werden.
  • Seite 125 So brechen Sie den Import ab Klicken Sie auf Hinweis Hinweise • Sie können keine Titel importieren, die im Net MD-Modus aufgenommen wurden, oder die auf einem Gerät aufgenommen wurden, das den Hi-MD-Modus nicht unterstützt. • Bevor Sie mit dem Hi-MD Walkman aufgenommene Titel auf den Computer übertragen, klicken Sie auf [Eigensch.] rechts auf dem Bildschirm, um den Status des Kontrollkästchens [Importiereinstellungen] zu prüfen (es ist standardmäßig aktiviert).
  • Seite 126: Hinweise Zur Verwendung Der Sonicstage-Hilfe

    Hinweise zur Verwendung der SonicStage-Hilfe Die SonicStage-Hilfe bietet weiterführende Informationen zur Verwendung von SonicStage. Mit der SonicStage-Hilfe können Sie über eine Liste von Bedienfunktionen (z.B. „Importieren von Titeln“ oder „Übertragen von Titeln“) oder über eine umfangreiche Stichwortliste ganz einfach Informationen abrufen. Sie können auch Begriffe eingeben, die Sie zu den entsprechenden Erläuterungen führen können.
  • Seite 127: Funktionsweise Der Sonicstage-Hilfe

    Funktionsweise der SonicStage-Hilfe Rechte Seite des Linke Seite des Bildschirms Bildschirms 1 Doppelklicken Sie auf der linken Seite des Bildschirms auf [Übersicht]. 2 Klicken Sie auf [Info über diese Hilfedatei]. Die Erläuterung wird auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt. 3 Lesen Sie den angezeigten Text.
  • Seite 128: Aufrufen Der Sonicstage-Hilfe

    Aufrufen der SonicStage-Hilfe Klicken Sie auf der linken Seite des Hilfe-Fensters auf [Inhalt], um eine Liste der Elemente für jede Bedienfunktion anzuzeigen. Klicken Sie auf eines der Elemente, um Einzelheiten anzuzeigen. Importieren von Audiodaten auf den Computer Aktion SonicStage-Hilfe Importieren von Audiodaten [Importieren von Titeln] [Erwerben von Titeln von –...
  • Seite 129: Sichern Von Audiodaten

    Sichern von Audiodaten Wir empfehlen Ihnen die Sicherung Ihrer Musikdaten für den Fall, dass die Festplatte abstürzen sollte oder Sie Ihren Computer wechseln. Aktion SonicStage-Hilfe Sichern von Audiodaten in der [Sichern der Eigenen Bibliothek] [Sichern von Daten – „ “ Liste Eigene Bibliothek auf einer Disk]...
  • Seite 130: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Deinstallieren von SonicStage/MD Simple Burner Zur Deinstallation von SonicStage/MD Simple Burner befolgen Sie die unten stehenden Anweisungen. Klicken Sie auf [Start] – [Systemsteuerung]*. ∗ [Einstellungen] – [Systemsteuerung] bei Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition Doppelklicken Sie auf [Software]. Klicken Sie in der Liste „Zurzeit installierte Programme“...
  • Seite 131: Copyrightschutz

    Copyrightschutz Die OpenMG-Technologie ermöglicht Ihnen den Genuss digitaler Musik bei gleichzeitiger Wahrung des Copyrights der geistigen Eigentümer der Musik. SonicStage verschlüsselt Audiodateien unter Verwendung des OpenMG-Formats und speichert die Dateien auf der Festplatte des Computers, um eine unbefugte Verbreitung zu verhindern. Einschränkungen des Audioinhalts Die Verbreitung hochqualitativer digitaler Audioinhalte über entsprechende Internetdienste ist weit verbreitet.
  • Seite 132: Fehlerbehebung

    2 Suchen Sie in der SonicStage-Hilfe nach Informationen zu den aufgetretenen Symptomen, wenn Sie SonicStage verwenden. 3 Wenn das Problem durch die genannten Maßnahmen nicht gelöst werden kann, gehen Sie die folgende Tabelle durch, und wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. Computer • Hersteller: • Modell: •...
  • Seite 133: Die Software Kann Nicht Auf Dem Computer Installiert Werden

    Die Software kann nicht auf dem Computer installiert werden Problem Ursache/Behebung Probleme bei der Installation. Sie verwenden ein Betriebssystem, das diese Software nicht unterstützt. tWeitere Einzelheiten siehe Seite 112. Es sind nicht alle Windows-Anwendungen geschlossen. tWenn Sie mit der Installation beginnen, während noch andere Programme ausgeführt werden, kann dies zu Systemstörungen führen.
  • Seite 134: Verwenden Eines Mit Einem Computer Verbundenen Md Walkman

    Verwenden eines mit einem Computer verbundenen MD Walkman Problem Ursache/Behebung Ihr Computer erkennt den MD Der MD Walkman ist nicht richtig durch das mitgelieferte Walkman nicht. und für diesen Zweck bestimmte USB-Kabel mit dem Computer verbunden. tÜberprüfen Sie die Verbindung zwischen dem MD Walkman und dem Computer.
  • Seite 135 Problem Ursache/Behebung Obwohl Ihr Computer den MD Das mitgelieferte und für diesen Zweck bestimmte Walkman erkannt hat, USB-Kabel ist nicht richtig angeschlossen. funktioniert er nicht richtig. tStellen Sie sicher, dass das mitgelieferte USB-Kabel fest angeschlossen ist. Geräte sind über einen USB-Hub angeschlossen. tBei Verwendung eines USB-Hub kann der fehlerfreie Betrieb nicht gewährleistet werden.
  • Seite 136: Index

    Index Numerische Einträge 6-Band Equalizer G-PROTECTION Gruppe Aufnahme ATRAC3plus Einstellung Aufnahme freigeben analog Gruppen digital löschen Hinzufügen von Spurmarkierungen verschieben Modus (Hi-MD/MDLP) Pegel über Mikrofon Hi-MD Aufnahmemodus Aufnahmemodus (Bitrate) Importieren AVLS Installieren Batterie Kontrast Akku Batterielebensdauer Trockenbatterie Laden BEEP Lesezeichen Benennen hinzufügen Wiedergabe...
  • Seite 137 Schalter HOLD Wiedergabemodus SonicStage Hauptkanal (Main Play) Wiederholte Wiedergabe (Repeat Play) SonicStage-Hilfe Speichern von Radiosendern Zweitkanal (Sub Play) Spurmarkierung Windows 2000 Professional hinzufügen (Divide) löschen (Combine) Windows 98 Second Edition Start (Software) MD Simple Burner Windows Media Player SonicStage Suche Windows Millennium Edition Synchronaufnahme Systembeschränkungen...
  • Seite 140 * 3 2 6 6 5 2 9 5 3 Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis