Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
WINKELSCHLEIFER/ANGLE GRINDER/MEULEUSE
D'ANGLE PWS 230 E5
WINKELSCHLEIFER
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
ANGLE GRINDER
User manual
Translation of the original
instructions
MEULEUSE D'ANGLE
Mode d'emploi
Traduction de la notice originale
HAAKSE SLIJPER
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
SZLIFIERKA KĄTOWA
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
ÚHLOVÁ BRUSKA
Návod na obsluhu
Překlad původního návodu k
používání
IAN 409716_2207
UHLOVÁ BRÚSKA
Návod na obsluhu
Preklad pôvodného návodu na
použitie
AMOLADORA
ANGULAR
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
VINKELSLIBER
Betjeningsvejledning
Oversættelse af den originale
brugsanvisning
SMERIGLIATRICE
ANGOLARE
Manuale di istruzioni
Traduzione delle istruzioni originali
SAROKCSISZOLÓ
Használati útmutató
Eredeti használati utasítás fordítása
KOTNI BRUSILNIK
Navodila za uporabo
Prevod izvirnih navodil
KUTNA BRUSILICA
Upute za uporabu
Prijevod originalnih uputa
POLIZOR UNGHIULAR
Manual de utilizare
Traducere a instruc iunilor originale
ЪГЛОШЛАЙФ
Ръководство за експлоатация
Превод на оригиналната
инструкция
Γ ΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ
Οδηγίε χρήση
Μετάφραση του πρωτοτύπου των
οδηγιών χρήση
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWS 230 E5

  • Seite 1 WINKELSCHLEIFER/ANGLE GRINDER/MEULEUSE D’ANGLE PWS 230 E5 WINKELSCHLEIFER UHLOVÁ BRÚSKA KOTNI BRUSILNIK Bedienungsanleitung Návod na obsluhu Navodila za uporabo Originalbetriebsanleitung Preklad pôvodného návodu na Prevod izvirnih navodil použitie ANGLE GRINDER KUTNA BRUSILICA AMOLADORA User manual Upute za uporabu ANGULAR Translation of the original...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana Manual de instrucciones Página Betjeningsvejledning Side Manuale di istruzioni Pagina Használati útmutató Oldal Navodila za uporabo Stran Upute za uporabu Stranica...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ..... Seite Einleitung ............Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
  • Seite 8: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet Wechselstrom/-spannung eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Umdrehungen pro Minute Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Seite 9: Einleitung

    Schäden übernehmen wir keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz Gewindemaß: bestimmt. Schutzklasse: (Doppelisolierung) ˜ Lieferumfang 1 Winkelschleifer PWS 230 E5 Geräusch- und 1 Zusatz-Handgriff Vibrationsinformationen 1 2-in-1-Schutzgitter Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend 1 Zweiloch-Montage-Schlüssel EN 62841. Der A-bewertete Geräuschpegel 1 Bedienungsanleitung des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:...
  • Seite 10: Geräuschemissionswert

    Geräuschemissionswert WARNUNG! Schalldruckpegel: = 98,8 dB Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während Unsicherheit: K = 3 dB der tatsächlichen Benutzung des Schallleistungspegel: = 106,8 dB Elektrowerkzeugs von den Angabewerten Unsicherheit: K = 3 dB abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug WARNUNG! verwendet wird, insbesondere, welche...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Elektrische Sicherheit Sicherheitshinweise Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der ˜ Allgemeine Stecker darf in keiner Weise Sicherheitshinweise für verändert werden. Verwenden Elektrowerkzeuge Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten WARNUNG! Elektrowerkzeugen. Unveränderte Lesen Sie alle Stecker und passende Steckdosen Sicherheitshinweise, verringern das Risiko eines elektrischen Anweisungen, Bebilderungen...
  • Seite 12 Wenn der Betrieb des Entfernen Sie Einstellwerkzeuge Elektrowerkzeugs in feuchter oder Schraubenschlüssel, Umgebung nicht vermeidbar bevor Sie das Elektrowerkzeug ist, verwenden Sie einen einschalten. Ein Werkzeug oder Fehlerstromschutzschalter. Der Schlüssel, der sich in einem drehenden Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann vermindert das Risiko eines elektrischen zu Verletzungen führen.
  • Seite 13 Verwendung und Behandlung des Lassen Sie beschädigte Elektrowerkzeugs Teile vor dem Einsatz Überlasten Sie das des Elektrowerkzeuges Elektrowerkzeug nicht. reparieren. Viele Unfälle haben Verwenden Sie für Ihre ihre Ursache in schlecht gewarteten Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeugen. Elektrowerkzeug. Mit dem Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    ˜ Sicherheitshinweise für alle Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen Anwendungen den Maßangaben Ihres Elektro- Gemeinsame Sicherheitshinweise zum werkzeugs entsprechen. Falsch Schleifen und Trennschleifen bemessene Einsatzwerkzeuge können Dieses Elektrowerkzeug ist zu nicht ausreichend abgeschirmt oder verwenden als Schleifer und kontrolliert werden. Trennschleifmaschine.
  • Seite 15: Halten Sie Das Netzkabel Von Sich Drehenden Einsatzwerkzeugen

    Tragen Sie persönliche 13) Legen Sie das Elektrowerkzeug Schutzausrüstung. Verwenden niemals ab, bevor das Sie je nach Anwendung Einsatzwerkzeug völlig zum Vollgesichtsschutz, Augenschutz Stillstand gekommen ist. Das oder Schutzbrille. Soweit sich drehende Einsatzwerkzeug kann in angemessen, tragen Sie Kontakt mit der Ablagefläche geraten, Staubmaske, Gehörschutz, wodurch Sie die Kontrolle über das Schutzhandschuhe oder...
  • Seite 16 Arbeiten Sie besonders vorsichtig Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück im Bereich von Ecken, scharfen hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Kanten usw. Verhindern Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht, Sie, dass Einsatzwerkzeuge verfangen und dadurch die Schleifscheibe gegen das Werkstück prallen ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen.
  • Seite 17 Die Schutzhaube muss sicher am Verwenden Sie beim Einsatz Elektrowerkzeug angebracht von Scheiben für einen und für ein Höchstmaß an doppelten Zweck immer Sicherheit so eingestellt sein, die geeignete Schutzhaube dass der kleinstmögliche Teil für die durchgeführte des Schleifkörpers offen zum Anwendung.
  • Seite 18: Zulässiges Zubehör

    Schalten Sie das Elektrowerkzeug Seien Sie besonders vorsichtig nicht wieder ein, solange es bei „Tauchschnitten“ in sich im Werkstück befindet. bestehende Wände oder andere Lassen Sie die Trennscheibe erst nicht einsehbare Bereiche. Die ihre volle Drehzahl erreichen, eintauchende Trennscheibe kann beim bevor Sie den Schnitt vorsichtig Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, fortsetzen.
  • Seite 19: Einsatzwerkzeuge

    ˜ Aufbewahrung Schleifen und Handhabung Verwenden Sie niemals der empfohlenen Trennscheiben zum Schleifen! Einsatzwerkzeuge Bewegen Sie den Winkelschleifer mit   Schleifwerkzeuge sind mit Vorsicht zu   mäßigem Druck über das Werkstück hin behandeln und zu transportieren. und her. Schleifwerkzeuge sind so zu lagern, dass  ...
  • Seite 20: Bedienung

    Asbesthaltiges Material darf nicht Achten Sie immer darauf, dass     bearbeitet werden. Asbest gilt als das Produkt ausgeschaltet ist, bevor Sie den Netzstecker in die krebserregend. Steckdose stecken. GEFAHR! FÜHREN SIE DAS Ziehen Sie bei Gefahr sofort den   PRODUKT IMMER IM GEGENLAUF Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 21: Montage Des Schneidschutzaufsatzes

    ˜ Montage des VERLETZUNGSGEFAHR! Schneidschutzaufsatzes Verwenden Sie den Winkelschleifer immer mit dem Schleifschutz WARNUNG! Der Schleifschutz muss sicher am VERLETZUNGSGEFAHR! Winkelschleifer angebracht werden. Schalten Sie das Produkt aus Stellen Sie diesen so ein, dass ein und trennen Sie es von der Höchstmaß...
  • Seite 22: Zusatz-Handgriff Montieren

    2. Drücken Sie die Verriegelung am Überprüfen Sie die Schleif- oder   Schneidschutzaufsatz nach außen. Trennscheibe. Sie darf weder beschädigt Drehen Sie den Schneidschutz entgegen noch feucht sein oder Risse aufzeigen. dem Uhrzeigersinn (siehe Abb. H). Andernfalls könnte sie beim Gebrauch zerbrechen und Verletzungen verursachen.
  • Seite 23: Ein- Und Ausschalten

    Überprüfen Sie, ob alle Befestigungsteile korrekt angebracht sind. Achten Sie darauf, dass der Drehrichtungspfeil (falls vorhanden) auf den Trenn- oder Schleifscheiben (auch Diamant- ≤ 3,2 mm Trennscheiben) und die Drehrichtung des Produktes (Drehrichtungspfeil auf dem Produkt) übereinstimmen. ˜ Ein- und ausschalten 1.
  • Seite 24: Handstück Drehen

    ˜ Handstück drehen Lassen Sie den Austausch der Kohlebürsten   ausschließlich durch die Servicestelle oder WARNUNG! eine anerkannte Fachwerkstatt durchführen. VERLETZUNGSGEFAHR! Ansonsten ist das Produkt wartungsfrei. Wenn ein Ersatz der Netzanschlussleitung Schalten Sie das Produkt aus   erforderlich ist, ist dies vom Hersteller und trennen Sie es von der oder seinem Vertreter auszuführen, um Stromversorgung, bevor Sie...
  • Seite 25: Gerät Entsorgen

    Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 26: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung 24 DE/AT/CH...
  • Seite 27: Garantie

    ˜ Garantie ˜ Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Hinweise: Material- oder Herstellungsfehlern haben Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts Artikelnummer (IAN 409716_2207) als gesetzliche Rechte.
  • Seite 28 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09950 Version: 01/2023 IAN 409716_2207...

Diese Anleitung auch für:

409716 2207

Inhaltsverzeichnis