Seite 2
KYTKIMET JA SÄÄTIMET ..2, 11 SUOMI — Näyttö ja pääkytkin — Perusohjaus ..2, 12 — Menetelmäohjaus ..2, 12 — TIG-ohjeImat LIITTIMET — Hitsaimien liitännät KÄYTTÖÖNOTTO TEKNISET ARVOT VERKKOKAAPELIN KYTKENTÄ LIITÄNTÄJÄNNITTEEN VAIHTO •to. LISÄLAITTEET JA KAAPELIT KAUKOSÄÄTÖ TAKUUEHDOT KOPPLINGAR OCH MANÖVERORGAN —...
Seite 3
KYTKIMET, SÄÄTIMET JA LIITTIMET KOPPLINGAR, MANÖVERORGAN OCH ANSLUTNINGAR SWITCHES, CONTROLS CONNECTIONS SCHALTER, BEDIENUNGSELEMENTE ÜND ANSCHLÜßE NÄYTTÖ JA PÄÄKYTKIN INDIKATION OCH HUVUDBRYTARE DISPLAY MAIN SWITCH ANZEIGE UND HAUPTSCHALTER Signai\arnpa Signal [amp Signallampe Pääkytkin Huvudbrytare Main switch Hauptschalter Näyttöruutu TIG, AC, DC+. DC— asetus/hitsausvirta Bilcisk.ärm TIG, AC, DC+, DO—,...
Seite 4
MENETELMÄOHJAUS METODKONTROLL METHOD CONTROL METHODENSTEUERUNG Balanssisäätö AC-virran vaihesuhde Baiansinstälining Fasrelation för AC-ström Balante adjustment Phase ratio of AC current Baianceneinsteliung Phasenbeziehung des AC-Stromes tvierkkivaio Balanssisäädön lähi/ kauko-ohjaus Signaijampa Panel/fjärreglering för balansinställning Sigt-ta; larap Local/remote control of balance controi Bignai\ampe Nah/Fernregetunq Balanceneinstel\ung Lohko Segment...
Seite 5
TIG-OHJELMAT TIG-PROGRAM TIG-PROGRAMS WIG-PROGRAMME Sytytystapavalinta Kipinä- tai kontakti- Aousuajan säätö sytytys ft-tställning för stigtid Tändningssättval Gnista- eller Aüjustment of up slope time kontakttändning Etnstetlunq für Einstiegzeit Ignition way selection Spark or contact Caski-lajari säätö ignition Instälining för sänktid 0, 1—15 s Wahl für Zündungsweise Abbrenn- Oder...
Seite 6
HITSAIMIEN LIITÄNNÄT ANSLUTNINGAR FOR SVETSDON CONNECTIONS FOR WELDING ATTACHMENTS ANSCHLÜßE FÜR SCHWEIBVORRICHTUNGEN DIX 50/70 mr-n2 50/70 connection DIX 50/70 Anschluß für Rückleitungsstrom DLX 50/70 Puik«hitsausiiitäntä DIX 50/70 m,m2 Elektrcdsvetsansiutning 60/70 MMA welding connection 60/70 AnschluB fJ.'ir äektrodensc;hweißen DIX 50/70 Virta:kaasuliitäntä Strirn/gasanslutning connection Strzn/Gasanschiuß...
Seite 7
VERKKOKAAPELIN KYTKENTÄ LIITÄNTÄJÄNNITTEEN VAIHTO ANSLUTNING AV NÄTKABEL OMKOPPLING ANSLUTNINGS- SPÄNNING CONNECTION MAINS CABLE CHANGE OF MAINS VOLTAGE ANSCHLUß NETZKABELS WECHSELN DER ANSCHLUBSPANN- -eaov eæo-aaov - 440 -460V aaov 220-230 eeo-eaov = 415 440-460V 220-230 aæo-aaov - 380 Verkkoliitäntäkaapelin asennuksen ja koneen sisäi- set kytkentämuutokset saa suorittaa vain asianomai- seen työhön oikeutettu sähköliike tai -asentaja.
Seite 8
LISÄLAITTEET JA KAAPELIT EXTRA UTRUSTNINGAR OCH KABLAR ACCESSORIES AND CABLES ZUSATZGERÄTE UND KABEL F2, F3 Apujänniteyksikkö H}äipspänningsenhet Auxiliary voltage unit Hilfsspannungseinheit XI 2 APUjänniteliitänt ä SchL'ko 220 '//44() VA Hjälpspänningsanslutning Schuko 220 V/4d() VA, Auxiliary voltage connection Schuko 220 V,/440 VA HilfsspannungsanschiuB Schuko 220 V/44Cl VA...
Seite 9
ixaukosäätimet, ks. Sivu 8 ja 14 Fjärreglage, se sida 8 och 20 Remote control devices, see page 8 and 26 Seite KEMPOTIG KEMPOTIG 220 v 1 (Xl'2) 220 v 1 1916090...
Seite 10
KAUKOSÄÄTÖ FJÄRREGLERING REMOTE CONTROL FERNREGELUNG 100C C IOOD .e— 10 m, 25 m. 50 m 1100 C IOOP 110S q-ö—öl cL2—eJ c 120S S 250P MI.k30 C IOOF 10 m C IOOP start Kaukosäätökaapeli 7-nap. Kaukosäätöjatkokaapeli 4-nap. Kabel för fjärreglage 7-pol.
Seite 11
TILAUSNUMEROT BESTÄLLNINGSNUMREN ORDER NUMBERS BESTELLUNGSNUMMERN .6185337 .6262010 .. 6185241 W =1b+6+6 ,6263217 100C 6185410 e IOOD ..6185413 c 1100 6185421 IOOP .6185424 c 110S .6185425 120S 6185427 S 250P .6185429 C IOOF 6185405 start 4170470 MU80 6185663 16a/10 6185455 16b/10 6185456 16c/10 6185451...