• In geschlossenen Räumen und in Umge- Dieses Symbol ist an verschiedenen Stellen auf bungen mit unzureichender Ventilation darf Ihrem Suzuki-Produkt angebracht, um Sie auf der Motor weder laufen gelassen, noch wichtige Informationen in der Bedienungsanlei- sollte er unter solchen Bedingungen über- tung hinzuweisen.
Seite 3
• Beim Kauf von Austauschteilen und Zube- sich das Recht vor, jederzeit ohne Vorankündi- hör sollten Sie mit Bedacht vorgehen. gung Änderungen vorzunehmen. Suzuki empfiehlt mit Nachdruck, nur Origi- nal-Suzuki-Austauschteile/Zubehör oder Produkte gleichwertiger Qualität zu verwen- den. Durch den Gebrauch ungeeigneter oder qualitativ minderwertiger Austausch- und Zubehörteile kann die Betriebssicher-...
INHALT ANBRINGUNG DER KENNUMMER ......5 KRAFTSTOFF UND ÖL ......5 LAGE DER SICHERHEITSAUFKLEBER....8 ANORDNUNG DER TEILE ....9 SONDERZUBEHÖR......10 WARNSYSTEM ........14 DIAGNOSESYSTEM......21 ÖLWECHSELHINWEISSYSTEM..22 MOTORABWÜRGEN- WARNSYSTEM ........23 SYSTEM ZUR WARNUNG VOR WASSER IM KRAFTSTOFF ....24 EINBAU DES MOTORS ......
ANBRINGUNG DER KEN- Suzuki empfiehlt, nach Möglichkeit bleifreies Benzin ohne Alkohol zu verwenden. Die Oktan- NUMMER zahl soll mindestens 91 nach der Forschungs- methode betragen. Es können auch Benzin/ Typen- und Kennummer lhres Außenbordmo- Alkohol-Mischungen mit entpsrechender Oktan- tors sind auf einer Platte an der Haltekonsole zahl gefahren werden, wenn folgende Richtli- aufgeprägt.
Seite 6
Benzin zu verschütten. Falls Benzin ver- chend oder sollten Sie sich nicht sicher sein, ob schüttet worden ist, wischen Sie es unverzüg- der Kraftstoff die geforderten Normen erfüllt, lich auf. wenden Sie sich bitte an den Tankwart oder den nächsten SUZUKI-Händler.
Seite 7
Leistung und Lebensdauer des Motors von aus- schlaggebender Bedeutung. Wählen Sie stets ein hochwertiges Motoröl. Suzuki empfiehlt den Gebrauch von SAE 10W- 40 oder 10W-30 SUZUKI MARINE 4-CYCLE ENGINE OIL. Wenn SUZUKI MARINE 4- CYCLE ENGINE OIL nicht zur Verfügung steht, wählen Sie ein NMMA-zertifiziertes FC-W-Öl...
LAGE DER SICHERHEITSAUFKLEBER Die Hinweise auf den Aufklebern an Ihrem Die Aufkleber muss jederzeit am Außenbord- Außenbordmotor oder Kraftstofftank sind zu motor bzw. Kraftstofftank vorhanden sein. Die lesen und stets zu beachten. Vergewissern Sie Aufkleber niemals aus irgendeinem Grund ent- sich, dass Sie alle Anweisungen verstehen.
SONDERZUBEHÖR Die folgenden Teile sind beim Suzuki-Marine-Vertragshändler erhältlich. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren autorisierten Suzuki-Marine-Vertragshändler. START START STOP STOP STOP STOP START EMERGENCY STOP 1. Seitlich montiertes Fernbedienungsgehäuse 5. Notstoppschaltertafel 2. Fernbedienungsgehäuse zur Aufsatzmontage 6. Schlüsselanhänger 3. Zündschaltertafel 7.
FERNBEDIENUNGSGEHÄUSE PTT-Schalter (Power Trim und Tilt) Siehe den Abschnitt “VERWENDUNG DES Das Fernbedienungsgehäuse steuert die Gang- KIPPSYSTEMS” in diesem Handbuch. schaltung, das Gas und den Fernbedienungs- betrieb. Fernbedienungshebel Siehe den Abschnitt “SCHALTEN GESCHWINDIGKEITSREGELUNG” in diesem Handbuch. Mittelfeststellknopf Dieser Hebel weist einen Sperrmechanismus auf, der verhindert, dass der Bedienungshebel versehentlich von der Neutralstellung in den Vorwärts- oder Rückwärtsgang bewegt wird.
ZÜNDSCHALTER NOTSTOPPSCHALTER Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten Die Notstoppschalterleine ist sicher an Ihrem der Stromversorgung und zum Starten und Handgelenk oder einem geeigneten Kleidungs- Anhalten des Motors. teil, wie zum Beispiel dem Gürtel, zu befesti- • Wenn der Zündschlüssel auf die Position gen.
Seite 13
Informationen nicht angezeigt werden. rätebildschirm angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Suzuki-Marine-Ver- BEMERKUNG: tragshändler. Lassen Sie sich von Ihrem autorisierten Suzuki- Marine-Vertragshändler über die Einrichtung des Multifunktionsinstruments beraten. BEMERKUNG: Einzelheiten zur richtigen Handhabung des Multifunktionsinstruments finden Sie in der dem Messgerät beiliegenden “Bedienungsanleitung...
Fortgesetzter Betrieb des Motors trotz akti- vierten Warnsystems kann einen schweren Motorschaden nach sich ziehen. Bei Aktivierung des Warnsystems während Motorbetriebs stellen Sie den Außenbordmo- tor möglichst bald ab und beheben Sie die Störung oder wenden Sie sich an Ihren Ver- tragshändler für Suzuki-Außenbordmotoren.
Zündung auf “ON” gestellt wird, weist dies auf einen Defekt des Summers hin, oder es besteht eine Funktionsstörung im System- Schaltkreis. In diesem Fall ziehen Sie Ihren 1540 h- 5400 Umdr./min Zweimal Suzuki-Marine-Fachhändler zu Rate. 1550 h- 500 Umdr./min Dreimal Bei Ausstattung mit Kontrollanzeigen-Drehzahl- messereinheit: 2030 h- 5300 Umdr./min...
3000 U/min gesenkt, wobei der Summer ertönt. Dann schal- Setzen Sie sich bitte mit Ihrem Vertragshänd- ler für Suzuki-Außenbordmotoren in Verbin- tet die Anzeige auf “Over Revolution” um. dung, wenn das Überdrehungswarnsystem ohne ersichtlichen Grund aktiviert wird.
Summer ertönt. Solange die zu Grunde liegende Ursache jedoch nicht behoben wird, tritt das WARN-Sys- tem wiederholt in Funktion. Den Motorölstand überprüfen und gegebenen- falls Motoröl nachfüllen. Wenn der Motorölstand in Ordnung ist, einen autorisierten Suzuki- Händler zu Rate ziehen.
Seite 18
2. Wenn Sie weiterfahren, stoppt der Motor 3 Minuten nach Aktivierung obigen In jedem der obigen Fälle muss möglichst WARN-Systems automatisch. bald ein Vertragshändler für Suzuki-Außen- bordmotoren zu Rate gezogen werden. BEMERKUNG: Der Motor kann neu gestartet werden, selbst BEMERKUNG: wenn er durch das WARN-System automatisch Wenn nicht genügend viel Wasser vom Was-...
Seite 19
Warnsummer gibt eine Reihe von Piepton ab. Um dieses ALARMSYSTEM abzustellen, stop- pen Sie den Motor schnell und wenden Sie sich Dieses System stellt sich automatisch in den an Ihren Vertragshändler für SUZUKI-Außen- Originalzustand zurück, sobald die Batterie- bordmotoren. spannung...
Boot aktiviert wird, ziehen Sie Ihren autori- sierten Fachhändler für Suzuki-Außenbord- Wenn dieses System aktiviert wird, wenden Sie motore zu Rate. sich bitte an Ihren Vertragshändler für Suzuki- Außenbordmotoren. WARNSYSTEM FÜR INSTRUMENTENKOM- MUNIKATION Dieses System wird aktiviert, wenn beim Instru- ment ein Kommunikationsfehler aufgetreten ist.
Der Diagnosecode erscheint, wenn der zünd- systems zu einem ungewöhnlichen Zustand schalter eingeschaltet wird. gekommen. Dieser Diagnose-Code ist so ausgelegt, dass er bei eingeschaltetem Hauptschalter erscheint. Lassen Sie sich von Ihrem Vertragshändler für Suzuki-Außenbordmotoren hinsichtlich Repa- ratur des Steuersystems beraten.
ÖLWECHSELHINWEIS- AKTIVIEREN DES SYSTEMS Bei Ausstattung mit Multifunktionsinstrument: SYSTEM Nachdem die Gesamtbetriebszeit die vorpro- grammierte Stundenzahl erreicht hat, wird Dieses System dient dazu, die Bedienungsper- “Change Oil” auf dem Bildschirm angezeigt, son auf einen fälligen Motorölwechsel hinzu- und der Summer ertönt. Dies wird wiederholt, weisen, basierend auf den im Wartungsplan bis das System deaktiviert wird.
BEMERKUNG: • Ein Deaktivieren des System kann unabhän- gig davon durchgeführt werden, ob das Motoröl gewechselt wurde oder nicht. Suzuki empfiehlt aber, das Motoröl zu wechseln, bevor das System deaktiviert wird. • Auch wenn das Motoröl gewechselt wurde, das System aber nicht aktiviert war, muss der...
WARNUNG Falsche Montage des Außenbordmotors und dazugehöriger Bedienungselemente sowie Instrumente kann zu Verletzungen und Sach- schäden führen. Suzuki empfiehlt Ihnen sehr, den Motor und dazugehörige Bedienungselemente sowie Instrumente von Ihrem Vertragshändler für Suzuki-Außenbordmotoren installieren zu las- Wenn dieses System aktiviert wird, den Motor sen.
Hilfsbatterie(n) anzuschließen. Wenden Sie WARNUNG sich zur Information über den richtigen Batte- rieeinbau an Ihren Suzuki-Händler. Batteriesäure ist giftig und wirkt korrosiv. Sie kann schwere Verletzungen verursachen und Lackflächen beschädigen. Kontakt mit Augen, Haut, Kleidung und Lack- flächen ist zu vermeiden.
Seite 26
DOPPELBATTERIE-LADESYSTEM pol abnehmen. Durch Installation der als Sonderzubehör erhältlichen Batterieisolatorleitung-Baugruppe Suzuki empfiehlt, die Klemmenkappe am Batte- und Umstellen der 30-A-Sicherung von der riepluspol anzubringen, um ein versehentliches standardmäßigen Einfach- zur Option-Position Kurzschließen der Batteriepole zu vermeiden. wird das Doppelbatterie-Ladesystem wirksam.
Motors ab. Geschwindigkeit im Wasser bei Vollgas hängt Genauere Informationen erhalten Sie bei lhrem von der benutzten Schiffsschraube ab. SUZUKI VERTRAGSHÄNDLER für Außen- Durch eine übermäßig hohe Motordrehzahl bordmaschinen. kann der Motor schwer beschädigt werden, während eine niedrige Motordrehzahl bei Voll- BEMERKUNG: gas die Leistung beeinträchtigt.
VERWENDUNG DES KIPP- ANBRINGEN DER SCHIFFSSCHRAUBE SYSTEMS WARNUNG MOTOREINSTELLUNG UND -SCHWEN- Bei der Montage und Demontage eines Pro- KUNG pellers müssen korrekte Vorkehrungen getrof- werden, anderenfalls schwere WARNUNG Verletzungen verursacht werden können. Vor der Montage oder Demontage eines Pro- Der PTT-Schalter (Power Trim und Tilt) kann pellers: bei ausgeschalteter Zündung versehentlich...
BEMERKUNG: 3. Zum Kontrollieren der Einstellung den Motor Wiederholte Betätigung des PTT-Schalters ganz hochkippen, um auf Motorberührung führt zur Überhitzung des PTT-Motors und die zu prüfen. Schutzschaltung kann den Betrieb des Motors Erforderlichenfalls nachstellen. stoppen. Während die Schutzschaltung aktiviert Den Motor für jede Einstellung in die nor- ist, ist der PTT-Schalter nicht funktionsfähig.
Seite 30
KIPPVERRIEGELUNGSHEBEL Zum Freigeben des Kippverriegelungshebels den Motor bei gedrücktem “UP”-Schalter der Der Kippverriegelungshebel dient dazu, den Motoreinstell- und Motorschwenkvorrichtung Motor in Schräglage zu halten, wenn er nicht ganz nach oben kippen, und den Kippverriege- transportiert wird. lungshebel hochziehen. Zum Anbringen des Kippverriegelungshebels. ...
INSPEKTION VOR DER 1. Den Motor in eine vertikale Position bringen, dann die Hebel 2 und 3 lösen und die FAHRT Motorhaube 1 entfernen. WARNUNG Losfahren, ohne Boot und Motor inspiziert zu haben, kann gefährlich sein. Bevor Sie ablegen, sollten Sie stets die in die- sem Abschnitt beschriebenen Inspektionen durchführen.
EINFAHREN Einfüllen des Motoröls: 1. Den Öleinfülldeckel abnehmen. 2. Mit dem empfohlenen Motoröl bis zur oberen Richtige Behandlung in dieser Einfahrzeit ist die Markierung auffüllen. Voraussetzung für Langlebigkeit und Spitzen- leistungenen lhres Motors. Für das richtige Ein- fahren gelten folgende Richtlinien. HINWEIS Nichtbefolgen der nachstehenden Einlaufvor- schriften kann zu einem schweren Motorscha-...
BEDIENUNG BEMERKUNG: Die Drehzahl kann bis über den empfohlenen Bereich hinaus erhöht werden, um das Boot VOR DEM STARTEN DES MOTORS MUSS auszurichten; danach die Drehzahl sofort wie- 1. Der Motor sich im Wasser befinden. der auf den empfohlenen Betriebsbereich 2.
5. Sich vergewissern, dass die Sicherungs- BEMERKUNG: platte angebracht ist, dann das Kabel des Eine Reserve-Sicherungsplatte aus Plastik wird Notstoppschalters am Körper befestigen. für Notfälle mitgeliefert. Die Platte vom Kabel abnehmen und an einer sicheren Stelle auf dem Boot aufbewahren. Wenn das Kabel des Notausschalters bzw.
Seite 35
1. Anlasseinspritzpumpe mehrmals drücken, HINWEIS bis Widerstand spürbar. Wenn der Zündschlüssel zum Starten des Motors in der Stellung “START” gehalten wird, kann das Startsystem beschädigt werden. Zum Starten des Motors drehen Sie den Zünd- schlüssel kurz auf “START” und lassen Sie ihn dann los.
Wenn aus dem Wassersichtlöch kein Wasser Ein schwerer Motorschaden kann verursacht herausläuft, muss der Motor sofort abgestellt werden, wenn man (a) beim Schalten vom Vor- und ein Vertragshändler für Suzuki-Außenbord- wärtsgang (FORWARD) auf den Rückwärts- motoren zu Rate gezogen werden. gang (REVERSE) oder vom Rückwärtsgang (REVERSE) auf den Vorwärtsgang (FOR-...
Gas gegeben wird. Dies schieben. kann zu unerwarteten Bewegungen des Boots führen, wodurch Personen verletzt und Sach- An allen Suzuki Steuerungen befindet sich eine schäden verursacht werden können. Arretierung oder Raste, sodass man die Positi- onen A, B und neutral “spüren” kann. Schal- Beim Schalten ist darauf zu achten, dass der ten Sie immer schnell und präzise von der...
ABSTELLEN DER MOTORS WARNUNG BEMERKUNG: Wenn der Motor in einem Notfall gestopt wer- Unbefugter Gebrauch Ihres Boots kann zu den muss, ziehen Sie die Notausschalter- einem Unfall oder einer Beschädigung des Sperrplatte durch Ziehen an der Notausschal- Boots führen. terleine heraus.
Seite 39
SMG4”. Neutral gestellt ist, so wird die Betriebsart Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem nicht auf den TROLL-Modus geschaltet. autorisierten Suzuki-Marine-Vertragshändler. • Für Doppel-Motorisierung: – Wenn bei allen Motoren das Gas ganz weggenommen und einer der Motoren auf Antrieb geschaltet ist, wird die Schleppan- gelbetriebsart durch Drücken der Taste...
Seite 40
Um die Motordrehzahl bei aktiviertem Schlepp- Schalten auf TROLL-Modus angelbetrieb richtig ablesen zu können, emp- Durch Drücken und Halten des Schalters “UP” fiehlt Suzuki den Gebrauch des Suzuki- oder “DN” während Fahrbetriebs mit Schlepp- Doppelskalen-Drehzahlmessers. drehzahl (niedrigste Drehzahl) wird der Betrieb auf den TROLL-Modus geschaltet.
BETRIEB IN SEICHTEM WASSER Einstellen der Drehzahl für Schleppangelbe- trieb: Bei Bootsfahrten in seichtem Wasser kann es • Auf Druck des Schalters “UP” ist ein einzel- erforderlich sein, den Motor stärker als bei nor- ner kurzer Piepton zu vernehmen, und die malem Trimmwinkel zu schwenken.
EINSTELLUNGEN BETRIEB IN MEERWASSER Nachdem der Motor in Meerwasser betrieben wurde, sollten die Wasserkanäle mit sauberem EINSTELLUNG DES TRIMMWINKELS Frischwasser durchgespült werden, wie im Abschnitt SPÜLUNG DER WASSERGÄNGE WARNUNG beschrieben. Wenn dies nicht beachtet wird, kann eine Korrosionsbildung die Folge sein, was die Lebensdauer des Motors verkürzt.
Seite 43
HINWEIS Bei Betrieb des Boots mit über die maximale Trimmposition hinaus getrimmtem Motor kön- nen die Wasserzulauföffnungen über die Was- seroberfläche herausgehoben sein, wodurch ein schwerer Motorschaden wegen Überhit- zung entstehen kann. Schwenkbereich Trimmbereich Das Boot darf niemals mit über die maximale Trimmposition hinaus getrimmtem Motor Um festzustellen, ob der Trimmwinkel einge- betrieben werden.
TRIMMRUDEREINSTELLUNG DROSSELZUGEINSTELLUNG Diese Einstellung wird dann erforderlich, wenn Der Widerstand des Fernbedienungshebels lhr Boot leicht nach Backbord bzw. Steuerbord kann beliebig eingestellt werden. Zur Erhöhung zieht. Dieses Ziehen kann z.B. mit dem Dreh- des Widerstandes die Schraube A im Uhrzei- moment der Schiffsschraube oder der Einbau- gersinn drehen.
Sollte es einmal erforderlich sein, den Außen- Wenn sich die Leerlaufdrehzahl nicht innerhalb bordmotor vom Boot zu entferner, damit lhrem des vorgeschriebenen Bereichs einstellen lässt, Suzuki-Vertragshändler für Außenbordmotoren wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Außen- zu betrauen. bordmotor-Händler. TRANSPORT DES MOTORS EINSTELLUNG DER MOTORABDE-...
Horizontalposition: (3) Nach dem Ablassen die Ablassschraube 1. Das Motoröl ablassen. Sich wieder festziehen. Abschnitt MOTORÖL beziehen. 2. Den Kraftstoff aus dem Tropfenabscheider 3. Den Motor so auf einer Schutzunterlage wie folgt ablassen: ablegen, dass die Backbordseite nach unten (1) Die Motorabdeckung abnehmen. weist, wie in der Abbildung gezeigt.
AUFBOCKEN HINWEIS Beim Transport lhres Bootes mit befestigtem Wenn man beim Ablegen des Außenbordmo- Motor auf einem Anhänger, Motor in normaler tors auf die Seite nicht sorgsam vorgeht oder Betriebsstellung belassen, außer es gibt zu man entsprechende Vorsichtsmaßregeln, wie wenig Bodenabstand. Falls mehr Bodenab- vorheriges vollständiges Ablassen...
KONTROLLE UND WARTUNG WARTUNGSPLAN WARNUNG Eine regelmäßige Kontrolle und Wartung lhres Außenbordmotors ist wichtig. Befolgen Sie die Das Abgas enthält Kohlenmonoxid, ein Tabelle. In jedem Zeitabschnitt stets den ange- gebenen Inspektion durchführen lassen. Ins- gefährliches Gas, das wegen seiner Farb- und pektion je nach Priorität nach der Zahl der Geruchlosigkeit schwer erkennbar ist.
Sternzeichen markierten Punkt Beim Kauf des Außenbordmotors wird ein Satz erfolgreich durchführen können, dann über- Werkzeuge mitgeliefert. Bewahren Sie die lassen Sie diese Aufgabe lieber Ihrem Suzuki- Werkzeuge an Bord auf; Vertragshändler für Außenbordmotoren. vergewissern Sie sich, daß stets alle Teile vor- handen sind.
Aluminiumgewinde im Zylinder- für Ihren Außenbordmotor. kopf beschädigt wird. Ein normal funktionierende Zündkerze erkennt man an ihrer hell Farbe. Wenn die Standard- Zündkerze für die Betriebsbedingungen nicht geeignet ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Vertragshändler für Außenbordmotoren.
Zündkerzen mit einer kleinen Drahtbürste oder chen Beschädigungen der Entlüftungs-und mit Zündkerzenreiniger entfernen und Abstand Benzinleitung müssen diese ersetzt werden. gemäß folgender Tabelle einstellen: Befragen Sie lhren Suzuki-Vertragshändler, ob ein Austausch der Entlüftungs-bzw. Benzinlei- tung erforderlich ist. Zündkerzen Abstand 0,8 – 0,9 mm Entlüftungsleitung...
Seite 52
MOTORÖL Wechseln des Motoröls Das Motoröl sollte bei noch warmem Motor gewechselt werden, um ein restloses Heraus- WARNUNG laufen des Altöls zu gewährleisten. Bei laufendem Motor darf kein MOTORÖL- Wechseln des Motoröls: Wartungsverfahren durchgeführt werden, da 1. Den Motor in eine vertikale Position bringen, anderenfalls schwere Verletzungen verur- dann die Motorabdeckung abnehmen.
Seite 53
GETRIEBEÖL 5. Nach dem Ablassen die Ölablassschraube mit einem neuen Dichtring wieder anbrin- gen. WARNUNG HINWEIS Getriebeöl kann für Menschen und Haustiere schädlich sein. Wiederholter Kontakt mit Ein gebrauchter Dichtring kann seine Funk- gebrauchtem Getriebeöl über einen längeren tion unter Umständen nicht mehr erfüllen und Zeitraum kann zu Hautkrebs führen.
Seite 54
Wasser vermischt. Lassen Sie sich 3. Nachdem das Öl vollständig abgelaufen ist, in diesem Fall unverzüglich von Ihrem Ver- das vorgeschriebene Getriebeöl in die tragshändler für Suzuki-Außenbordmotoren Getriebeöl-Ablassöffnung 2 einspritzen, bis beraten. Betreiben Sie den Motor nicht mehr, es gerade aus der Entlüftungsöffnung 3 bis das Öl gewechselt und die Ursache für die...
Seite 55
NIEDERDRUCK-KRAFTSTOFFILTER 3. Die Schrauben 1, mit denen der Resonator 2 befestigt ist, herausdrehen. Der Niederdruck-Kraftstofffilter muss regelmä- ßig von einem Vertragshändler für Suzuki- Außenbordmotoren ausgetauscht werden. Der Niederdruck-Kraftstofffilter ist alle 400 Stun- den (2 Jahre) auszutauschen. WARNUNG Benzin ist leicht entzündlich und giftig. Es kann einen Brand verursachen und für Men-...
Seite 56
Schale abnehmen und das einen geeigneten Behälter ablaufen lassen. Wasser abgießen. Überschüssiger Kraftstoff ist ordnungsgemäß zu entsorgen. Eventuelle Fra- gen beantwortet Ihr Suzuki-Marine-Fachhänd- HINWEIS ler gerne. Wenn verschüttetes Benzin einfach auf einer Lackfläche belassen wird, kann es einen Fleck auf oder eine Verfärbung der Oberflächenbe-...
SCHMIERUNG Eine korrekte Schmierung ist für einen sicheren, störungsfreien Betrieb und lange Lebensdauer der einzelnen Komponenten Ihres Außenbordmotors von großer Wichtigkeit. Die nachfolgende Tabelle weist auf die Schmierstellen Ihres Motors und das empfohlene Schmiermittel hin: : Wasserfestes Schmierfett in Marinequalität (Verwenden Sie eine Fettpresse zum Schmieren der Schmiernippel) Kupplungshebel Gas/Schaltgestänge...
Sie sich bitte an Ihren Vertrags- der untere Bereich des Motors) Schäden händler für Suzuki-Außenbordmotoren. durch galvanische Korrosion. Ihr Vertragshändler für Suzuki-Außenbordmoto- • Überprüfen Sie die Anoden regelmäßig, um ren kann Ihnen aufgrund des regionalen Klimas sicherzustellen, dass sie sich nicht abge- oder der Betriebsbedingungen möglicherweise...
Seite 59
Anoden, die am Zylinderblock/Zylinderkopf schen den Pegeln MAX und MIN gehalten wer- angebracht sind, wenden Sie sich bitte an Ihren den. Fällt der Stand unter den Pegel MIN, NUR Vertragshändler für Suzuki-Außenbordmotoren. DESTILLIERTES WASSER hinzugeben, bis der Flüssigkeitsstand Pegel MAX erreicht. Verbindungskabel Die Verbindungskabel dienen zur elektrischen ...
– vertikale Position – Der Motorölfilter muss regelmäßig von einem 1. Sicherstellen, dass der Motor gestoppt ist. Vertragshändler für Suzuki-Außenbordmotoren 2. Eine der Schrauben A oder C von den bei- ausgewechselt werden. den Spülkanälen herausdrehen. Den Motorölfilter nach den ersten 20 Stunden (1 Monat) durch einen neuen ersetzen.
Bei Aufbewahren lhres Motors über einen län- geren Zeitraum hinweg (z.B. am Ende der Bootssaison) empfiehlt es sich, den Motor zu lhrem Suzuki-Vertragshändler für Außenbord- motoren zu bringen. Sollten Sie sich jedoch dafür entscheiden, den Motor selbst auf die Einlagerung vorzubereiten, gilt es folgende Maßnahmen auszuführen:...
WARNUNG WARNUNG Bei laufendem Motor sind viele Teile in Bewe- Laden der Batterie ohne entsprechende Vor- gung, die schwere Verletzungen verursachen kehrungen kann gefährlich sein. Batterien können. erzeugen explosive Gase, die sich entzünden können. Batteriesäure ist giftig, wirkt korrosiv Bringen Sie bei laufendem Motor Hände, und kann schwere Verletzungen verursachen.
Behebung eines Problems nicht im Klaren • Ölwechselwarnsystem ist aktiviert. sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertrags- • Zu wenig oder gealtertes Motoröl. händler für Suzuki-Außenbordmotoren. • Motorölfilter ist verstopft. • Ölpumpe ist defekt. Starter funktioniert nicht: • Propeller ist beschädigt.
Motordrehzahl nimmt nicht zu: 1. Die Stromkreise einschalten. • Propeller ist beschädigt. 2. Die Motorabdeckung und die Halterabdec- • Propeller ist verschmutzt. kung der elektrischen Teile abnehmen. • Propeller ungeeigneten Typs ist montiert. 3. Den Sicherungskastendeckel abnehmen, • Außenbordmotor ist nicht korrekt installiert. und die Sicherung abziehen.
Seite 65
Wenn die Ursache nicht behoben wird, kann die Sicherung erneut durchbrennen. HINWEIS Wenn eine neue Sicherung nach dem Einset- zen in kurzer Zeit ebenfalls durchbrennt, kann eine größere elektrische Störung vorliegen. In diesem Fall ziehen Sie Ihren Händler für SUZUKI-Außenbordmotoren zu Rate.
MOTOR UNTER WASSER 7. Motor zur Überholung so schnell wie mög- lich zu lhrem Suzuki-Vertragshändler für Außenbordmotoren bringen. Ein Motor, der versehentlich unter Wasser geriet, mss zur Verhinderung von Korrosion HINWEIS möglichst schnell überholt werden. Falls lhr Motor versehentlich unter Wasser geriet, unter-...