Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Suzuki DF150A Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DF150A:
Inhaltsverzeichnis
BENUTZERHANDBUCH
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
DF150A
DF150AZ
DF175A
DF175AZ
DF200A
DF200AZ
EN
F
I
D
ES
S
NO
SU
NL
P
DA
DEUTSCH
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Suzuki DF150A

  • Seite 1 DF150A DF150AZ DF175A DF175AZ DF200A DF200AZ BENUTZERHANDBUCH Übersetzung der Originalbetriebsanleitung DEUTSCH...
  • Seite 2: Informationen Zum Einfahren Ihres Aussenbordmotors

    (Horn oder ähnliches Gerät), visuelle Notsignalmittel, Anker, Bilgenpumpe, Was- Dieses Symbol ist an verschiedenen Stellen auf sereimer, Kompass, Reservebenzin und -öl, Ihrem Suzuki-Produkt angebracht, um Sie auf Verbandkasten, Taschenlampe, Nahrungs- wichtige Informationen im Benutzerhandbuch mittel und Wasser, Spiegel, Paddel, Werk- hinzuweisen.
  • Seite 3: Bemerkung

    Änderungen an der Produktion vor- hör sollten Sie mit Bedacht vorgehen. zunehmen, ohne dass dadurch eine Suzuki empfiehlt mit Nachdruck, nur Origi- Verpflichtung entsteht, dieselben oder ähnliche nal-Suzuki-Austauschteile/Zubehör oder Änderungen an einem bereits gebauten oder Produkte gleichwertiger Qualität zu verwen- verkauften Außenbordmotor vorzunehmen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Mit ein wenig Mühe können wir unsere Boots- LAGE DER gewässer noch viele Jahre lang genießen. SICHERHEITSAUFKLEBER.... 10 Die Suzuki Motor Corporation glaubt an die ANORDNUNG DER TEILE ....11 Erhaltung und den Schutz der natürlichen Res- SONDERZUBEHÖR......12 sourcen der Erde.
  • Seite 5 SYSTEM ZUR WARNUNG VOR DROSSELZUGEINSTELLUNG ... 46 WASSER IM KRAFTSTOFF..... 25 LEERLAUFEINSTELLUNG ....47 AKTIVIEREN DES SYSTEMS..... 25 EINSTELLUNG DER MOTORAB- DECKUNGSVERRIEGELUNG.... 47 EINBAU DES MOTORS ....25 AUSBAU UND TRANSPORT DES EINBAUEN DER BATTERIE .... 26 MOTORS .......... 48 BATTERIEANFORDERUNGEN ..
  • Seite 6 EMISSIONSBEZOGENE EINBAUVORSCHRIFTEN ....71 INFORMATIONEN ZUR ABGASREINIGUNG ......71 GARANTIEN (FÜR DIE USA)....71...
  • Seite 7: Anbringung Der Kennnummer

    Flammen und Funken fern. DF150A 1 5 0 0 3 F – X X X X X X Suzuki empfiehlt, nach Möglichkeit bleifreies Benzin ohne Alkohol zu verwenden. Die Oktan- zahl soll mindestens 87 nach der (R+M)/2- Methode oder 91 nach der Research-Methode 1.
  • Seite 8: Zapfsäulenkennzeichnung Für Benzin/Alkohol-Gemische

    In einigen Ländern müssen die Zapfsäulen, die Alkohol enthalten. Benzin/Alkohol-Gemische ausgeben, die Art und den prozentualen Anteil des Alkoholgehalts Suzuki empfiehlt, einen Wasserabscheider- angeben und darauf hinweisen, ob wichtige Kraftstofffilter zwischen dem (den) Kraftstoff- Zusatzstoffe enthalten sind. Diese Kennzeich- tank(s) und dem (den) Außenbordmotor(en) nungen können Ihnen genügend Informationen...
  • Seite 9: Motoröl

    Die Qualität des verwendeten Öls ist für die Lei- stung und Lebensdauer des Motors von aus- schlaggebender Bedeutung. Wählen Sie stets ein hochwertiges Motoröl. Suzuki empfiehlt den Gebrauch von SAE 10W- 40 oder 10W-30 SUZUKI-MARINE-4-TAKTMO- TORÖL. Wenn SUZUKI-MARINE-4-TAKTMO- TORÖL nicht zur Verfügung steht, wählen Sie ein NMMA-zertifiziertes FC-W-Öl oder ein...
  • Seite 10: Sicherheitsaufkleber

    LAGE DER SICHERHEITSAUFKLEBER Die Hinweise auf den Aufklebern an Ihrem Außenbordmotor oder Kraftstofftank sind zu lesen und stets zu beachten. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Anweisungen verstehen. Die Aufkleber müssen jederzeit am Außenbordmotor bzw. Kraftstofftank vorhanden sein. Die Auf- kleber niemals aus irgendeinem Grund entfernen.
  • Seite 11: Anordnung Der Teile

    ANORDNUNG DER TEILE 1. Motorabdeckung 10. Entlüftungsöffnungsschraube 2. PTT-Schalter (Power Trim und Tilt) 11. Getriebeöl-Kontrollschraube 3. Wassersichtloch 12. Getriebeöl-Ablassschraube 4. Spülverschluss 13. Wasserzulauföffnung 5. Klemmhalterung 14. Anode 6. Motoröl-Ablassstopfen 15. Spülverschluss (Nr. 2) 7. Handfreigabeschraube 16. Neigungsbegrenzungsnocken 8. Antikavitationsplatte 17. Kraftstoffschlauch 9.
  • Seite 12: Sonderzubehör

    SONDERZUBEHÖR Die folgenden Teile sind beim Suzuki-Marine-Vertragshändler erhältlich. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren autorisierten Suzuki-Marine-Vertragshändler. START START STOP STOP STOP STOP START EMERGENCY STOP 1. Seitlich montiertes Fernbedienungsge- 5. Notstoppschaltertafel häuse 2. Fernbedienungsgehäuse zur Aufsatz- 6. Schlüsselanhänger montage 3.
  • Seite 13: Fernbedienungsgehäuse

    FERNBEDIENUNGSGEHÄUSE Notstoppschalter Siehe den Abschnitt “NOTSTOPPSCHALTER” Das Fernbedienungsgehäuse steuert die Gang- in diesem Handbuch. schaltung, das Gas und den Fernbedienungs- betrieb. Drosselzugeinstellung Siehe den Abschnitt “DROSSELZUGEINSTEL- LUNG” in diesem Handbuch. Freie Beschleunigung Um Gas zu geben, ohne zu schalten, drücken Sie die Taste und bewegen Sie den Fernbedie- nungshebel vorwärts oder rückwärts.
  • Seite 14: Notstoppschalter

    Hindernisse im Wege stehen. BEMERKUNG: • Während normalen Betriebs ist darauf zu achten, dass die Notstoppschalterleine Lassen Sie sich von Ihrem autorisierten Suzuki- nicht gerissen oder die Notstoppschalter- Marine-Vertragshändler über die Einrichtung Sicherungsplatte nicht aus dem Schalter des Multifunktionsinstruments beraten.
  • Seite 15: Kontrollanzeigen- Drehzahlmesser

    2. Alarmsymbol BEMERKUNG: Wenn eine nicht in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Warnmeldung auf dem Messge- rätebildschirm angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Suzuki-Marine-Ver- tragshändler. KONTROLLANZEIGEN- DREHZAHLMESSER Dieser Bildschirm zeigt die Motordrehzahl an und warnt Sie vor bestimmten Situationen, die zu Schäden an Ihrem Außenbordmotor führen...
  • Seite 16: Warnsystem

    Bei Aktivierung des Warnsystems während des Motorbetriebs stellen Sie den Außenbord- motor möglichst bald ab und beheben Sie die 1. Nadel Störung oder bitten Sie Ihren autorisierten Suzuki-Marine-Vertragshändler um Hilfe. 2. “REV LIMIT”-Lampe 3. “OIL”-Lampe 4. “TEMP”-Lampe ÜBERPRÜFUNG DER ANZEIGEN 5.
  • Seite 17: Überdrehungswarnsystem

    Summers hin, oder es besteht eine Funktions- Wenn das Überdrehungswarnsystem in Funk- störung im System-Schaltkreis. Ziehen Sie in tion tritt, obwohl die empfohlene maximale diesem Fall Ihren autorisierten Suzuki-Marine- Drehzahl nicht überschritten wurde, mit Vertragshändler zu Rate. Sicherheit ein Propeller geeigneter Steigung verwendet wird und keine Umstände wie...
  • Seite 18: Öldruckwarnsystem

    Sie jede andere Störung, falls es gegebenenfalls Motoröl nach. Wenn nicht am Ölstand liegt. Motorölstand in Ordnung ist, ziehen Sie Ihren autorisierten Suzuki-Marine-Vertragshändler zu 1. Bei Aktivierung dieses Systems bei einer Rate. Motordrehzahl von 1000 min (U/min) oder höher wird die Motordrehzahl automatisch ...
  • Seite 19 Lampe kann erneut aufleuchten. In einem der BEMERKUNG: obigen Fälle muss möglichst bald Ihr autori- Der Motor kann neu gestartet werden, selbst sierter Suzuki-Marine-Vertragshändler wenn er durch das Warnsystem automatisch Rate gezogen werden. gestoppt worden ist. Solange die zugrunde liegende Ursache jedoch...
  • Seite 20: Thermostat-Überprüfen- Alarmsystem

    Ihres Außenbordmotors beeinträchtigen wie oben beschrieben. Wenn Sie die Störung könnte. nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Suzuki-Marine-Vertrags- Bei Ausstattung mit Multifunktionsinstrument: händler. Bei Aktivierung dieses Systems werden “Low Battery Voltage” (Batteriespannung niedrig) und BEMERKUNG: das Alarmsymbol “...
  • Seite 21: Warnsystem Für Schleppangelbedingungen (Für Ausstattungen Mit Multifunktionsinstrument)

    Zündschlüssel erscheint und der Motor stoppt, überprüfen Sie Folgendes: Wenn dieses System aktiviert wird, wenden Sie Bei Ausstattung mit Kontrollanzeigen-Dreh- sich bitte an Ihren autorisierten Suzuki-Marine- zahlmesser: Vertragshändler. Wenn die rote “CHECK ENGINE”-Lampe bei auf “ON” gestelltem Zündschlüssel erscheint und der Motor stoppt, überprüfen Sie Folgen-...
  • Seite 22: Diagnosesystem

    Sensorsignale des Steuer- Summer ertönt. systems zu einem ungewöhnlichen Zustand gekommen. Lassen Sie sich von Ihrem autorisierten Suzuki-Marine-Vertragshändler hinsichtlich der Reparatur des Steuersystems beraten. 1. “CHECK ENGINE”-Lampe (Kontrollanzeigen- Drehzahlmesser) Das ausgefallene System lässt sich daran erkennen, dass die Anzeigelampe blinkt und der Summer ertönt.
  • Seite 23: Ölwechselhinweissystem

    ÖLWECHSELHINWEISSYSTEM DEAKTIVIEREN 1. Schalten Sie den Strom ein. Dieses System dient dazu, die Bedienungsper- son auf einen fälligen Motorölwechsel hinzu- weisen, basierend auf den im Wartungsplan angegebenen Intervallen. Das System dient dazu, die Gesamtbetriebs- stunden des Außenbordmotors zu registrieren, und erinnert den Bediener alle 100 Betriebs- START stunden daran, das Öl zu wechseln.
  • Seite 24: Motorabwürgen- Warnsystem

    BEMERKUNG: • Ein Deaktivieren des Systems kann unab- WARNSYSTEM hängig davon durchgeführt werden, ob das Motoröl gewechselt wurde oder nicht. Suzuki Dieses System informiert den Bediener, wenn empfiehlt aber, das Motoröl zu wechseln, der Motor beim Betrieb abgewürgt wird. bevor das System deaktiviert wird.
  • Seite 25: System Zur Warnung Vor Wasser Im Kraftstoff

    Suzuki-Marine-Vertragshändler in Ver- bol “ ” fortwährend angezeigt, und es ertönt bindung. zusätzlich ein Summer, wenn der Motor auf Leerlauf geschaltet ist. Suzuki empfiehlt sehr, Ihren Außenbordmotor, die Bedienungselemente und Instrumente von Bei Ausstattung mit Kontrollanzeigen-Drehzahl- Ihrem autorisierten Suzuki-Marine-Vertrags- messer: händler installieren zu lassen.
  • Seite 26: Einbauen Der Batterie

    Hilfsbatterie(n) anzuschließen. Wenden Sie • Es wird empfohlen, die Batterie in einem sich zur Information über den richtigen Batte- geschlossenen Gehäuse unterzubringen. rieeinbau an Ihren Suzuki-Marine-Vertrags- • Beim Anschließen der Batterien müssen händler. Sechskantmuttern verwendet werden, um die Batterieleitungen mit den Batteriepolen zu verbinden.
  • Seite 27: Hilfsbatteriekabel

    Marine-Vertragshändler um Hilfe. riepluspol anzubringen, um ein versehentliches Kurzschließen der Batteriepole zu vermeiden. Falls Sie eine Klemmenkappe benötigen, wen- den Sie sich bitte an Ihren autorisierten Suzuki- Marine-Vertragshändler. HINWEIS Die Nichtbeachtung der Vorsichtshinweise zur Batterie kann zu einer Beschädigung der elek- trischen Anlage oder einzelner elektrischer Bauteile führen.
  • Seite 28: Verwendung Von Elektrischem Zubehör

    Propellers hängt auch von der Betriebslast des Boots ab. Kleinere Lasten erfordern in der Regel Propeller mit höherer Steigung, größere Lasten hingegen Propeller mit niedrigerer Stei- gung. Ihr autorisierter Suzuki-Marine-Vertrags- händler ist Ihnen bei der Propellerwahl gerne behilflich. HINWEIS...
  • Seite 29: Anbringen Des Propellers

    Sie den Propeller mit einem Holz- stück zwischen den Blättern und der 1. Die Propeller-Schiebewelle dick mit wasser- Antikavitationsplatte. abweisendem Fett von Suzuki gegen Rost einfetten. 2. Den Anschlag auf die Propellerwelle schie- ben. 3. Den Propeller an der Propeller-Schiebewelle ausrichten und den Propeller auf die Propel- lerwelle schieben.
  • Seite 30: Verwendung Des Kippsystems

    VERWENDUNG DES KIPPSYSTEMS MOTOREINSTELLUNG UND - SCHWENKUNG  WARNUNG Der PTT-Schalter (Power Trim und Tilt) an der seitlichen Abdeckung kann bei ausgeschalte- tem Zündschlüssel versehentlich aktiviert 1. Obere Seite des PTT-Schalters (Power Trim und werden, wodurch es zu Verletzungen kommen Tilt) (seitlich montiertes Fernbedienungsge- kann.
  • Seite 31: Neigungsbegrenzernocken

    BEMERKUNG: 2. Den Neigungsbegrenzernocken drehen: Wenn mit einem Fernbedienungsgehäuse zur Den Ansatz des Nockens nach oben bewe- Aufsatzmontage bei Doppelmotorisierung aus- gen, um den Neigungsbetrag zu vermindern. gestattet: Den Ansatz des Nockens nach unten bewe- Mit dem PTT-Schalter (Power Trim und Tilt) am gen, um den Neigungsbetrag zu erhöhen.
  • Seite 32: Kippverriegelungshebel

    OPEN CLOSE 1. Handfreigabeschraube HINWEIS Die Einstellstempel können beeinträchtigt KIPPVERRIEGELUNGSHEBEL werden oder korrodieren, wenn sie bei Vertäu- Der Kippverriegelungshebel dient dazu, den ung nicht vollständig eingezogen werden. Motor in Schräglage zu halten, wenn er nicht transportiert wird. Bei Vertäuung immer die Einstellstempel voll- ständig einziehen.
  • Seite 33: Inspektion Vor Der Fahrt

    INSPEKTION VOR DER FAHRT  WARNUNG Losfahren, ohne Boot und Motor inspiziert zu haben, kann gefährlich sein. Bevor Sie ablegen, sollten Sie stets die in die- sem Abschnitt beschriebenen Inspektionen durchführen. 1. Motorabdeckung Vergewissern Sie sich, dass Boot und Motor im 2.
  • Seite 34 Der Ölstand am Ölmessstab sollte zwischen • Sicherstellen, dass der Notstoppschalter dessen oberer und unterer Grenzmarke lie- richtig funktioniert. gen. Wenn sich der Ölstand in der Nähe der unteren Grenzmarke befindet, muss Öl bis • Überprüfen Sie den Wassereinlass auf zur oberen Grenzmarke nachgefüllt werden.
  • Seite 35: Einfahren

    EINFAHREN 2. Während der nächsten Betriebsstunde: Den Motor mit einer Drehzahl von 4000 min (U/min) oder Dreiviertelgas laufen lassen, Richtige Behandlung in dieser Einfahrzeit ist die sofern die Betriebssicherheit dies erlaubt. Voraussetzung für Langlebigkeit und Spitzenlei- Eine Vollgasstellung ist zu diesem Zeitpunkt stungen Ihres Motors.
  • Seite 36: Bedienung

    BEDIENUNG VOR DEM STARTEN DES MOTORS 1. Senken Sie den Motor ins Wasser ab. 2. Überzeugen Sie sich davon, dass der Kraft- stoffschlauch am Motor und der Schlauch vom Kraftstofftank des Motors sicher ange- schlossen und festgeklemmt sind. 5. Überzeugen Sie sich davon, dass die Not- stoppschalter-Sicherungsplatte angebracht und die Notstoppschalterleine sicher an Ihrem Handgelenk oder einem geeigneten...
  • Seite 37: Starten Des Motors

    Befolgen Sie stets die folgenden Vorsichts- 1. Die Anlasseinspritzpumpe mehrmals drüc- maßregeln: ken, bis Widerstand spürbar ist. • Die Notstoppschalterleine muss sicher am Handgelenk oder an einem geeigneten Klei- dungsteil (Gürtel o. Ä.) des Bootsführers befestigt sein. • Einer Betätigung des Notstoppschalters dürfen keine Hindernisse im Wege stehen.
  • Seite 38: Schalten Und Geschwindigkeitsregelung

    Wenn aus dem Wassersichtloch Durch Schalten von Gängen bei nicht laufen- kein Wasser herausläuft, muss der Motor sofort dem Motor kann der Schaltmechanismus abgestellt und ein autorisierter Suzuki-Marine- beschädigt werden. Vertragshändler zu Rate gezogen werden. Vermeiden Sie das Schalten von Gängen bei...
  • Seite 39 (wenn vorhanden) und schieben Sie den Fernbedienungshebel bis zur Rück- wärtsstellung in der Abbildung. 1. Neutral 2. Vorwärts An allen Suzuki-Steuerungen befindet sich eine 3. Rückwärts Arretierung oder Raste, sodass man die Vor- 4. Gasstellung wärts-, Rückwärts- und Neutralpositionen “spü- ren”...
  • Seite 40: Abstellen Der Motors

    Beim Schalten ist darauf zu achten, dass der Fernbedienungshebel nicht zu weit vorwärts oder rückwärts bewegt wird. ABSTELLEN DER MOTORS START BEMERKUNG: Wenn der Motor in einem Notfall gestoppt wer- den muss, ziehen Sie die Notstoppschalter- Sicherungsplatte durch Ziehen an der Not- stoppschalterleine aus dem Notstoppschalter heraus.
  • Seite 41: Vertäuen

    BEMERKUNG: • Für Doppel-Motorisierung: Um sich zu vergewissern, dass der Notstopp- – Wenn bei allen Motoren das Gas ganz weg- schalter einwandfrei funktioniert, ist der Motor genommen und einer der Motoren auf von Zeit zu Zeit durch Herausziehen der Not- Antrieb geschaltet ist, wird der Schleppan- stoppschalter-Sicherungsplatte abzustellen,...
  • Seite 42 Um die Motordrehzahl bei aktiviertem Schlep- Schalters während Fahrbetriebs mit Schlepp- pangelbetrieb richtig ablesen zu können, emp- drehzahl (niedrigste Drehzahl) wird der Betrieb fiehlt Suzuki den Gebrauch des Suzuki- auf den Schleppangelbetrieb geschaltet. Doppelskalen-Drehzahlmessers. Für die Schleppdrehzahl kann die Motordreh- zahl wunschgemäß...
  • Seite 43: Betrieb In Seichtem Wasser

    • Für Doppel-Motorisierung: Aufheben des Schleppangelbetriebs Der Schleppangelbetrieb wird aufgehoben, – Vergewissern Sie sich, dass sowohl der indem alle Fernbedienungshebel auf Neutral backbordseitige als auch der steuerbordsei- gestellt werden oder die Motordrehzahl auf tige Bedienhebel bei vollständig geschlos- 3000 min (U/min) oder höher eingestellt wird.
  • Seite 44: Betrieb In Meerwasser

    BETRIEB IN MEERWASSER HINWEIS Nachdem der Motor in Meerwasser betrieben wurde, sollten die Wasserdurchgänge mit sau- Wenn beim Fahren die Propeller der nicht berem Frischwasser durchgespült werden, wie genutzten Außenbordmotoren teilweise einge- im Abschnitt “SPÜLEN DER WASSERGÄNGE” taucht sind, könnte Wasser durch den Aus- beschrieben.
  • Seite 45: Einstellungen

    Boot und dazu führen, dass Insassen der Motoreinbauhöhe vor. Wenden Sie sich für über Bord geworfen werden. Hilfe an Ihren Suzuki-Marine-Vertragshändler. Halten Sie stets einen angemessenen Trimm- winkel ein, der sich aus den Faktoren Boot, Motor, Propeller und Betriebsbedingungen ergibt.
  • Seite 46: Einstellung Des Trimmruders

    Schraube, die am Trimmruder EINSTELLUNG DES TRIMMRUDERS befestigt ist, entfernen und eine dünne Diese Einstellung wird dann erforderlich, wenn Schicht SUZUKI-Gewindesicherung 1342H Ihr Boot leicht nach Backbord bzw. Steuerbord auf das Gewinde der Schraube auftragen zieht. Dieses Ziehen kann z. B. mit dem...
  • Seite 47: Leerlaufeinstellung

    Aufsatzmontage) LEERLAUFEINSTELLUNG Die Leerlaufdrehzahl wurde ab Werk auf 600 – 700 min (U/min) in der Neutralposition einge- stellt. BEMERKUNG: Wenn sich die Leerlaufdrehzahl nicht innerhalb des vorgeschriebenen Bereichs einstellen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Suzuki-Marine-Vertragshändler.
  • Seite 48: Ausbau Und Transport Des Motors

    AUSBAU UND TRANSPORT DES MOTORS AUSBAU DES MOTORS Sollte es einmal erforderlich sein, den Außen- bordmotor vom Boot zu entfernen, damit Ihren autorisierten Suzuki-Marine-Vertragshändler zu betrauen. TRANSPORT DES MOTORS 1. Ablassschlauch Der Motor kann entweder in einer vertikalen  WARNUNG oder horizontalen Position transportiert werden.
  • Seite 49: Transport Auf Einem Anhänger

    TRANSPORT AUF EINEM  WARNUNG ANHÄNGER Verschütteter Kraftstoff und Kraftstoffdampf können einen Brand verursachen und gefähr- Beim Transport Ihres Bootes mit befestigtem den die Gesundheit. Motor auf einem Anhänger den Motor in norma- ler Betriebsstellung belassen, außer es gibt zu Befolgen Sie stets die folgenden Vorsichts- maßregeln: wenig Bodenabstand.
  • Seite 50: Kontrolle Und Wartung

    Sternzeichen (*) markiert sind, nur von Ihrem dungsbedingungen beraten. Wenn Sie Teile autorisierten Suzuki-Marine-Vertragshändler an Ihrem Außenbordmotor austauschen, emp- oder einem qualifizierten Kundendienstme- fiehlt Suzuki dringend die Verwendung von chaniker ausführen zu lassen. Wartungsarbei- Suzuki-Originalteilen oder gleichwertigen Tei- ten für nicht markierte Punkte können Sie len.
  • Seite 51 Alle 1600 Stunden austauschen. * Stößelspiel * Wasserpumpe * Wasserpumpen- Flügelrad * Propeller/ I&T I&T I&T Propellermutter/Stift * Schrauben/Muttern * Thermostat *: Suzuki empfiehlt, Wartungsarbeiten an diesen Teilen nur von Ihrem autorisierten Suzuki- Marine-Vertragshändler oder einem qualifizierten Kundendienstmechaniker ausführen zu las- sen.
  • Seite 52: Werkzeugsatz

    Farbe. Wenn die Standard- handen sind. Zündkerze für die Betriebsbedingungen nicht Der Werkzeugsatz besteht aus den folgenden geeignet ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Einzelteilen: autorisierten Suzuki-Marine-Vertragshändler. Standard-Zündkerze: NGK LKR6E 9 10 11 HINWEIS Zündkerzen ohne Entstörwiderstand beein- trächtigen das elektronische Zündsystem und...
  • Seite 53: Entlüftungs- Und Kraftstoffleitung

    Beschädigungen der Entlüftungsleitung und nicht abgedeckt ist. Bedenken Sie, dass Kraftstoffleitung müssen diese ersetzt werden. Querverweistabellen des Zubehörhandels Befragen Sie Ihren autorisierten Suzuki-Marine- nicht immer genau sind. Vertragshändler, ob ein Austausch der Entlüf- • Einbauen einer Zündkerze; Drehen Sie tungs- und Kraftstoffleitung erforderlich ist.
  • Seite 54: Motoröl

    Das Motoröl sollte bei noch warmem Motor Wenn die Kraftstoffleitung undicht, gerissen gewechselt werden, um ein restloses Heraus- oder aufgequollen ist, muss diese durch Ihren autorisierten Suzuki-Marine-Vertragshändler laufen des Altöls zu gewährleisten. ausgewechselt werden. Wechseln des Motoröls: 1. Den Motor in eine vertikale Position bringen, dann die Motorabdeckung abnehmen.
  • Seite 55: Getriebeöl

     Motorölkapazität: VORSICHT 8,0 L (8,5/7,0 US/Imp. qt.) Das Motoröl kann so heiß sein, dass man sich Motoröl: beim Lösen des Motoröl-Ablassstopfens die Siehe Abschnitt “KRAFTSTOFF UND ÖL”. Finger verbrennen kann. 7. Den Motorölstand überprüfen. Warten Sie mit dem Herausdrehen des Motoröl-Ablassstopfens, sich dieser...
  • Seite 56 Wenn das Getriebeöl eine milchige Farbe hat, ist es mit Wasser vermischt. Lassen Sie sich in diesem Fall unverzüglich von Ihrem autori- 1. Entlüftungsöffnungsschraube/Entlüftungsöffnung sierten Suzuki-Marine-Vertragshändler bera- 2. Getriebeöl-Ablassschraube/Getriebeöl-Ablas- ten. Betreiben Sie den Motor nicht mehr, bis söffnung das Öl gewechselt und die Ursache für die Vermengung beseitigt ist.
  • Seite 57: Schmierung

    3. Schwenkbügel 7. Motorhalter 4. Lenkhalterung BEMERKUNG: Vor Abschmieren des Lenkhalterungsschmiernippels den Motor in der ganz hochgekippten Stel- lung arretieren. Ihr autorisierter Suzuki-Marine-Vertragshändler kann Ihnen zusätzliche Empfehlungen wegen der regionalen Klima- oder Betriebsbedingungen aussprechen. Bitte fragen Sie ihn um Rat.
  • Seite 58: Anoden Und Verbindungskabel

    Zur Prüfung und zum Austausch der am Anoden geschützt. Diese Anoden steuern die Antriebskopf angebrachten inneren Anoden Elektrolyse und verhindern Korrosion. Anstelle wenden Sie sich an Ihren autorisierten Suzuki- der zu schützenden Teile korrodieren die Ano- Marine-Vertragshändler. den. Jede einzelne Anode sollte regelmäßig untersucht und ersetzt werden, wenn 2/3 des Metalls zerstört sind.
  • Seite 59: Batterie

    Pegeln MAX und MIN gehalten Der Motorölfilter muss regelmäßig von Ihrem werden. Fällt der Stand unter den Pegel MIN, autorisierten Suzuki-Marine-Vertragshändler NUR DESTILLIERTES WASSER hinzugeben, ausgewechselt werden. Den Motorölfilter nach bis der Flüssigkeitsstand Pegel MAX erreicht. den ersten 20 Stunden (1 Monat) durch einen...
  • Seite 60: Niederdruck-Kraftstofffilter

    Den Motorölfilter alle 200 Stunden (12 Monate) durch einen neuen ersetzen. NIEDERDRUCK-KRAFTSTOFFFILTER Der Niederdruck-Kraftstofffilter muss regelmä- ßig von Ihrem autorisierten Suzuki-Marine-Ver- tragshändler ausgetauscht werden. Der Niederdruck-Kraftstofffilter ist alle 400 Stun- den (2 Jahre) auszutauschen.  WARNUNG 1. Schraube 2. Resonator Benzin ist leicht entzündlich und giftig.
  • Seite 61: Ausgleichskette

    8. Kraftstoff und Wasser von der Filtertasse in abgießen. Überschüssiger Kraftstoff ist ord- einen geeigneten Behälter ablaufen lassen. nungsgemäß zu entsorgen. Eventuelle Fragen beantwortet Ihr autorisierter Suzuki-Marine-Ver- HINWEIS tragshändler gerne. Wenn verschüttetes Benzin einfach auf einer Lackfläche belassen wird, kann es einen Fleck AUSGLEICHSKETTE auf oder eine Verfärbung der Oberflächenbe-...
  • Seite 62: Besondere Vorsicht Bei Matter Lackierung

    SPÜLEN DER WASSERGÄNGE BESONDERE VORSICHT BEI MATTER LACKIERUNG Verwenden Sie keine Poliermittel oder Wachse, Nach Betrieb in schlammigem Wasser, Brack- die Poliermittel enthalten, auf Oberflächen mit wasser oder Salzwasser müssen die Wasser- matter Oberfläche. Die Verwendung der Polier- gänge und die Motoroberfläche mit sauberem mittel verändert das Aussehen der matten Süßwasser gespült werden.
  • Seite 63: Aufbewahrung

    1. Den Motor zur ganz hochgekippten Position Bootssaison) empfiehlt es sich, den Motor zu anheben. lhrem autorisierten Suzuki-Marine-Vertrags- 2. Die Anweisungen im Abschnitt “– Vertikale händler zu bringen. Sollten Sie sich jedoch Position –” befolgen. DEN MOTOR IN DER dafür entscheiden, den Motor selbst auf die...
  • Seite 64: Batterieaufbewahrung

    Hochdruckreiniger sollte nur zur Außenreini- • Gehen Sie mit der Batterie äußerst vorsich- tig um und achten Sie darauf, dass Batterie- gung verwendet werden. Und die Düse des säure nicht auf die Haut gelangt. Hochdruckreinigers sollte ausreichend weit • Tragen Sie die richtige Schutzkleidung vom Motor entfernt sein.
  • Seite 65: Nach Der Aufbewahrung

    Umständen nicht von der Garantie abgedeckt. wachsen. Falls Sie sich über die richtige Maßnahme zur Behebung eines Problems nicht im Klaren BEMERKUNG: sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki- Verwenden Sie keine Poliermittel oder Wachse, Marine-Vertragshändler. die Poliermittel enthalten, auf Oberflächen mit matter Oberfläche.
  • Seite 66: Übermäßige Motorvibrationen

    Instabiler Leerlauf oder Abwürgen des Motordrehzahl nimmt nicht zu: Motors im Leerlauf: • Propeller ist beschädigt. • Zündkerze ist verrußt. • Propeller ist verschmutzt. • Kraftstoffschlauch ist abgeknickt oder einge- • Propeller ungeeigneten Typs ist montiert. klemmt. • Außenbordmotor ist nicht korrekt installiert. •...
  • Seite 67 1. Sicherungskastendeckel 1. Hilfsbatteriekabel-Sicherungskasten 5. Die Sicherung überprüfen und erforderli- chenfalls auswechseln. BEMERKUNG: Zum Abziehen und Einsetzen der Sicherung den Sicherungsabzieher an der Rückseite des 1. Normale Hauptsicherung (60 A)/Normale Isola- torsicherung (30 A) Sicherungskastendeckels verwenden. 2. Durchgebrannte Hauptsicherung (60 A)/Durch- gebrannte Isolatorsicherung (30 A) 1.
  • Seite 68: Motor Unter Wasser

    Verhinderung von Kor- eine größere elektrische Störung vorliegen. rosion so schnell wie möglich einen speziellen Reparaturservice erhalten. Wenn möglich, las- Ziehen Sie in diesem Fall Ihren Suzuki-Marine- sen Sie den Motor von einem qualifizierten Vertragshändler zu Rate. Marine-Vertragshändler warten. Wenn eine sofortige Wartung nicht möglich ist, sind die fol-...
  • Seite 69 Motor zu starten, bevor die Stö- rung ermittelt und behoben wurde. 7. Lassen Sie den Motor so bald wie möglich von Ihrem autorisierten Suzuki-Marine-Ver- tragshändler überprüfen. HINWEIS Wenn Wasser in die Kraftstoffversorgung gelangt ist, kann der Motor beschädigt wer-...
  • Seite 70: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN DF150A DF175A DF200A Gegenstand DF150AZ DF175AZ DF200AZ Motorentyp Viertaktmotor Zylinderzahl Bohrung und Hub 97,0 × 97,0 mm (3,81 × 3,81 in) Hubraum 2867 cm (174,9 cu. in) Maximale Leistung 110,3 kW 128,7 kW 147,1 kW (150 PS) (175 PS)
  • Seite 71: Verbraucherinformationen (Für Nordamerika)

    REPARATURBETRIEB FÜR erhalten Sie unter der gebührenfreien Rufnum- SCHIFFSMOTOREN ODER JEDER EIN- mer 1-800-336-BOAT (2628). ZELPERSON DURCHGEFÜHRT WER- Die Bootsbehörde Ihres Landes und Ihr Suzuki- DEN, ODER TEIL Marine-Vertragshändler bieten Ihnen zusätzli- VERWENDET, GEMÄSS chen Informationen über Bootssicherheit und BESTIMMUNGEN DES GESETZES ZUR Vorschriften, oder Sie können die gebühren-...
  • Seite 72 Prepared by Suzuki Motor Corporation June, 2024 Printed in Japan © COPYRIGHT Suzuki Motor Corporation 2024...

Diese Anleitung auch für:

Df150azDf175aDf175azDf200aDf200az

Inhaltsverzeichnis