Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PDSA 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDSA 20-Li A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Cordless Pressure Sprayer 12 and 20V PDSA 20-Li A1
12 en 20 V-accu-druksproeier
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 361647_2007
Akku-Drucksprüher 12 und 20 V
Originalbetriebsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDSA 20-Li A1

  • Seite 1 Cordless Pressure Sprayer 12 and 20V PDSA 20-Li A1 Akku-Drucksprüher 12 und 20 V 12 en 20 V-accu-druksproeier Originalbetriebsanleitung Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing IAN 361647_2007...
  • Seite 2 Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina XX DE / AT / CH...
  • Seite 3 1 1 3...
  • Seite 4 Inhoud Inleiding Inleiding ........4 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Gebruiksdoel ....... 4 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Algemene beschrijving ....5 een hoogwaardig product gekozen. Omvang van de levering ....5 Dit apparaat werd tijdens de productie Funktiebeschrijving ......
  • Seite 5 Het apparaat maakt deel uit van de Parkside-reeksen X 12 V TEAM en X 20 V TEAM en kan met accu‘s van de Parkside-reeks X 12 V TEAM dan wel X 20 V TEAM worden gebruikt. De accu‘s mogen alleen met originele la- ders van de Parkside-reeks X 12 V TEAM...
  • Seite 6 Technische gegevens Overzicht 12 en 20 V-accu- 1 Pistoolgreep 2 Activeringshendel druksproeier....... PDSA 20-Li A1 3 Metaalbuis Spanning: ....motor 12 V/20 V DC 4 Slang Pomp: 5 Riembevestiging Maximale druk ......1,5 bar 6 Houder voor sproeilans Debiet: ....350 ml/min (water) 7 Sproeilans Reikwijdte: ......
  • Seite 7 PAP 20 PAP 20 PAP 20 Laadtijd Waarschuwing: (min.) De trillings- en geluidsemissies kun- nen tijdens het werkelijke gebruik PLG 20 A1 van het elektrische gereedschap PLG 20 A3 afwijken van de vermelde waarden, PDSLG 20 A1 afhankelijk van de manier waarop PLG 20 A4 het elektrische gereedschap wordt gebruikt en vooral van de aard van De vermelde 12 V-accu‘s kunnen met de het bewerkte werkstuk.
  • Seite 8 Algemene veiligheidsin- structies voor elektrisch Laadpeilindicator gereedschap WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsaanwijzingen, Softbutton voor activering van instructies, borden en tech- laadpeilindicator nische gegevens die voor dit Draairichting elektrische gereedschap gel- den. Verzuim bij de naleving van schroefsluiting de veiligheidsinstructies en aanwij- zingen kan een elektrische schok, Literschaal brand en/of ernstige verwondingen...
  • Seite 9 sonen tijdens het gebruik van len. Beschadigde of verstrikt geraakte snoeren doen het risico voor een elektri- het elektrische gereedschap op sche schok toenemen. een veilige afstand. In geval van afleiding kunt u de controle over het e) Als u met elektrisch gereed- schap in de open lucht werkt, apparaat verliezen.
  • Seite 10 sche gereedschap, doet het risico voor h) Laat u niet verleiden tot een vals gevoel van veiligheid en verwondingen afnemen. c) Vermijd een onopzettelijke in- negeer nooit de veiligheidsre- gebruikname. Vergewis u dat gels voor elektrische gereed- schappen, ook wanneer u na het elektrische gereedschap uit- geschakeld is voordat u het op veelvuldig gebruik vertrouwd...
  • Seite 11 die daarmee niet vertrouwd zijn 5) Zorgvuldig omgaan met en of deze aanwijzingen niet gele- gebruiken van Accutoestellen zen hebben. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk als het door onervaren a) Laad de accu’s alleen op in ac- culaders, die door de producent personen gebruikt wordt.
  • Seite 12 - Ge- vaar voor ongevallen! • Werk alleen bij goede verlichting en a) Gebruik geen toebehoren dat niet door PARKSIDE is aanbevo- goed zicht. len. Dit kan namelijk leiden tot elektri- • Werk voorzichtig, breng anderen niet in gevaar.
  • Seite 13 De draagriem monteren de gebruikshandleiding van uw accu en lader van de Parkside- Om zonder vermoeidheid te kunnen wer- reeks X 20 V TEAm, dan wel ken, kan aan de zijkanten van het reser- X 12 V TEAm vermeld zijn, in acht.
  • Seite 14 Bedrijf Voor optimaal draagcomfort raden we aan dat de riembevestiging (5) op heu- Opgelet! Draag geschikte persoon- phoogte ligt wanneer u de draagriem (9) over de schouder draagt. lijke beschermingsmiddelen! De accu verwijderen/ Zo kunt u het apparaat niet alleen aan de plaatsen draaggreep (12) maar ook met de draag- riem (9) over de schouder dragen.
  • Seite 15 • Richt de sproeikop op het te besproei- In-/uitschakelen en oppervlak en houd de activering- Controleer of de accu correct is geplaatst. shendel (2) op de pistoolgreep (1) meerdere seconden ingedrukt. • Als de pomp ook na het loslaten van 1.
  • Seite 16 Transport Verstopte sproeikop reinigen Bevinden er zich vreemde voorwerpen in • Schakel het apparaat uit en haal de de sproeikop (8) en is de sproeikop ver- stopt, reinig hem dan als volgt (nooit met accu uit het apparaat voordat u het de mond uitblazen): vervoert.
  • Seite 17 Garantieperiode en wettelijke Garantie kwaliteitsgarantie De garantieperiode wordt door de ga- Geachte cliënte, geachte klant, U ontvangt op dit apparaat een garantie rantievergoeding niet verlengd. Dit geldt van 3 jaar vanaf datum van aankoop. ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij de aankoop Ingeval van gebreken aan dit product heeft u tegenover de verkoper van het bestaande beschadigingen en gebreken...
  • Seite 18 Het product is uitsluitend voor het privé- en Zorg ervoor dat de verzending niet niet voor het commerciële gebruik be- ongefrankeerd, als volumegoed, per stemd. Bij een verkeerde of onoordeelkun- expresse of via een andere speciale verzendingswijze plaatsvindt. Gelieve dige behandeling, toepassing van geweld en bij ingrepen, die niet door het door ons het apparaat met inbegrip van alle bij geautoriseerde servicefiliaal doorgevoerd...
  • Seite 19 Service-Center Importeur Service Nederland Gelieve in acht te nemen dat het Tel.: 0900 0400223 volgende adres geen serviceadres is. (0,10 EUR/Min.) Contacteer in eerste instantie het hoger E-Mail: grizzly@lidl.nl vermelde servicecenter. IAN 361647_2007 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim DUITSLAND www.grizzlytools-service.eu...
  • Seite 20 Reserveonderdelen/accessoires Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzlytools-service.eu Ondervindt u problemen bij het orderproces, gebruik dan het contactformulier. Bij andere vragen neemt u contact op met het “Service-Center” (zie pag. 19). Pos. Benaming ..........Artikelnummer Draagriem ..............91106073 7+8+22 Sproeilans met sproeikop + Klemmoer sproeibuis.... 91106072 Houder voor sproeilans ..........
  • Seite 21 Inhalt Einleitung Einleitung ........21 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungs ge mäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit Verwendung ......21 für ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 22 Dieses Gerät wurde während der Lieferumfang ........22 Produktion auf Qualität geprüft und Funktionsbeschreibung .....
  • Seite 22 Gefahr für den Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie Benutzer darstellen. bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 12 V TEAM und X 20 V TEAM und kann wahlweise mit Akkus der Parkside X 12 V TEAM bzw. X 20 V TEAM Serie be- trieben werden.
  • Seite 23 Technische Daten Übersicht Akku-Drucksprüher 1 Pistolengriff 2 Auslösehebel 12 und 20V ......PDSA 20-Li A1 3 Metallrohr Spannung: .... 12 V /20 V DC-Motor, 4 Schlauch Pumpe: 5 Gurtbefestigung Maximaler Druck: ......1,5 bar Durchflusskapazität: 350ml/min (Wasser) 6 Halterung Sprühlanze 7 Sprühlanze Reichweite: .......
  • Seite 24 PLG 20 A1, PLG 20 A3, PDSLG 20 A1, Warnung: Die Schwingungs- und Geräusch- PLG 20 A4. emissionen können während der PAP 20 PAP 20 PAP 20 Ladezeit tatsächlichen Benutzung des Elektro- (Min.) werkzeugs von den Angabewerten PLG 20 A1 abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerk- PLG 20 A3 PDSLG 20 A1 zeug verwendet wird, insbesondere,...
  • Seite 25 Elektrogeräte gehören nicht in den Allgemeine Sicherheitshin- weise für Elek tro werk zeuge Hausmüll. Ladezustandsanzeige WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei- sungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit de- Softbutton zur Aktivierung der nen dieses Elek tro werk zeug Ladezustandsanzeige versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Drehrichtungen...
  • Seite 26 zeug im Freien arbeiten, ver- fern. Bei Ablenkung können Sie die wenden Sie nur Verlängerungs- Kontrolle über das Elek tro werk zeug leitungen, die auch für den verlieren. Außenbereich geeignet sind. Die 2) Elektrische Sicherheit Anwendung einer für den Außenbe- reich geeigneten Verlängerungsleitung a) Der Anschlussstecker des Elek- verringert das Risiko eines elektrischen...
  • Seite 27 gewissern Sie sich, dass das Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln Elek tro werk zeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Strom- für Elek tro werk zeuge hinweg, versorgung und/oder den Akku auch wenn Sie nach vielfachem anschließen, es aufnehmen oder Gebrauch mit dem Elek tro werk- tragen.
  • Seite 28 oder diese Anweisungen nicht 5) Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs gelesen haben. Elek tro werk zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfah- renen Personen benutzt werden. a) Laden Sie Akkus nur mit Lade- e) Pflegen Sie Elek tro werk zeuge geräten auf, die vom Hersteller und Einsatzwerkzeug mit Sorg- empfohlen werden.
  • Seite 29 Umsichtig arbeiten, andere nicht ge- a) Verwenden Sie kein Zubehör fährden. • Nicht auf einer Leiter, nicht auf welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Die kann zu unstabilen Standorten arbeiten. • Nicht in der Nähe von Strom elektrischem Schlag oder Feuer führen.
  • Seite 30 Betriebsanlei- Seiten des Behälters ein Tragegurt (9) ein- tung Ihres Akkus und Ladegeräts gehängt werden. der Serie Parkside X 20 V TEAm, 1. Schieben Sie hierzu die Öffnungen des bzw. X 12 V TEAm gegeben sind. Tragegurtes (9) über die Gurtbefesti- Eine detaillierte Beschreibung zum gung (5) auf beiden Seiten des Behäl-...
  • Seite 31 2. Stellen Sie die gewünschte Gurtlänge 3. Schrauben Sie nach erfolgter Befüllung mittels der Längenverstellung (24) ein. den Schraubverschluss (11) im Uhrzei- Für optimalen Tragekomfort wird emp- gersinn mit beiden Händen zu. fohlen, dass sich die Gurthalterung (5) 4. Überprüfen Sie den festen Sitz des auf Hüfthöhe befindet, wenn Sie den Schraubverschlusses.
  • Seite 32 Ladezustandsanzeige Sprühen Beachten Sie, dass beim Drücken Um die Ladung des Akkus während des Betriebs zu überprüfen drücken Sie den des Auslösehebels (2) am Pistolen- Akkukontrollknopf (27). griff (1) Rückstoßkräfte auftreten können. Halten Sie den Pistolengriff Die darüber befindlichen LEDs zeigen nun immer gut fest.
  • Seite 33 Lagerung Reinigen Sie das Gerät unmittelbar nach jeder Benutzung. • Entleeren Sie den Akku-Drucksprüher Reinigung innen: vollständig von Wasser. • Entleeren Sie den Behälter über die • Lagern Sie die Sprühlanze in die Einfüllöffnung und lassen Sie den Be- Halterung (6) eingesteckt, mit der hälter vollständig austrocknen.
  • Seite 34 Entsorgung / Garantiebedingungen Umweltschutz Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original- Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. führen Sie Gerät und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.
  • Seite 35 Die Garantieleistung gilt ausschließlich Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können für Material- oder Fabrikationsfehler. Sie, nach Rücksprache mit unserem Diese Garantie erstreckt sich nicht auf die normale Abnutzung von Verschleißteilen. Kundenservice, unter Beifügung des Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt Kaufbelegs (Kassenbons) und der beschädigt, nicht sachgemäß...
  • Seite 36 Service-Center Importeur Service Deutschland Bitte beachten Sie, dass die folgende Tel.: 0800 54 35 111 Anschrift keine Serviceanschrift ist. E-Mail: grizzly@lidl.de Kontaktieren Sie zunächst das oben IAN 361647_2007 genannte Service-Center. Service Österreich Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 0820 201 222 Stockstädter Straße 20 (0,15 EUR/Min.) 63762 Großostheim...
  • Seite 37 Ersatzteile / Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontakt- formular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 36). Pos. Bezeichnung ..........Artikel-Nr. Tragegurt ..............91106073 7+8+22 Sprühlanze mit Sprühdüse + Klemmmutter ....
  • Seite 38 Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de 12 en 20 V-accu-druksproeier bouwserie PDSA 20-Li A1 Serienummer 000001 - 030000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU)2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 39 Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir,dass der Akku-Drucksprüher 12 und 20 V Baureihe PDSA 20-Li A1 Seriennummern 000001 - 030000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 41 Explosietekening • Explosionszeichnung PDSA 20-Li A1 informatief • informativ 2021-02-22_rev2_ks...
  • Seite 44 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand van de informatie Stand der Informationen: 02/2021 Ident.-No.: 72032033022021-NL IAN 361647_2007...

Diese Anleitung auch für:

361647 2007