Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
AIR PAINT SPRAY GUN PDFP 500 C3
SŰRÍTETT LEVEGŐS FESTÉKSZÓRÓ
PISZTOLY
Az originál használati utasítás fordítása
PNEU STŘÍKACÍ PISTOLE NA BARVU
Překlad originálního provozního návodu
DRUCKLUFT-FARBSPRITZPISTOLE
Originalbetriebsanleitung
IAN 300488
PIŠTOLA ZA BRIZGANJE BARVE NA
STISNJEN ZRAK
Prevod originalnega navodila za uporabo
PNEUMATICKÁ STRIEKACIA PIŠTOĽ
NA FARBU
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDFP 500 C3

  • Seite 1 AIR PAINT SPRAY GUN PDFP 500 C3 SŰRÍTETT LEVEGŐS FESTÉKSZÓRÓ PIŠTOLA ZA BRIZGANJE BARVE NA PISZTOLY STISNJEN ZRAK Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo PNEUMATICKÁ STRIEKACIA PIŠTOĽ PNEU STŘÍKACÍ PISTOLE NA BARVU NA FARBU Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PDFP 500 C3  ...
  • Seite 5: Bevezető

    Cérna (festékpohár) tartalmú és vízzel hígítható lakkfestékek, lazúrok, A csomag tartalma alapozók, áttetsző lakkok, gépjármű fedőlakkok, 1 sűrített levegős festékszóró pisztoly PDFP 500 C3 pácok, favédőszerek, növényvédő szerek, olajok és fertőtlenítőszerek felhordására / porlasztá- 1 festékpohár sára használható . A készülék nem használható...
  • Seite 6: Biztonsági Utasítások

    és ne hagyjon rajta festék- vagy oldószer-tároló edényeket, kendőket és más ■ Személyes védelmére használjon megfelelő éghető anyagokat. Lehetséges öngyulladás- testvédő eszközt. Viseljen aktívszén-szűrős veszély . Folyamatosan tartson készenlétben légzésvédőt és védőszemüveget . működőképes tűzoltó- / oltókészüléket . PDFP 500 C3   │  3 ■...
  • Seite 7: Üzembe Helyezés

    Állítsa be 3 bar munkanyomást a sűrítettlevegő- ideértve a személyi védőfelszerelés viselésére forrás nyomáscsökkentőjén . vonatkozó előírásokat is. A gyártói információ- kat követve csökkenthatő a tűz, valamint mérgek, rákkeltő anyagok, stb . által okozott sérülések . ■ 4  │   PDFP 500 C3...
  • Seite 8: A Szórásfelület Előkészítése

    ♦ Forgassa el az ütköző löketszabályozó csavart ♦ A bekapcsoláshoz nyomja meg a ravaszt és az óra járásával megegyező irányba . tartsa lenyomva . Kikapcsolás: ♦ Az üzem befejezéséhez engedje el a ravaszt PDFP 500 C3   │  5 ■...
  • Seite 9: Levegőmennyiség Szabályozása

    . ♦ Ne használjon szilikont tartalmazó tisztítószert . FIGYELEM! ♦ A pneumatikus készülék csak száraz helyiség- ben tárolható . ► A festékszóró pisztolyt soha ne merítse teljesen az oldószerbe . ■ 6  │   PDFP 500 C3...
  • Seite 10: Ártalmatlanítás

    . ■ Ezért a vizek partján vagy azokkal szomszédos területeken (hatásterület) nem szabad szórást végezni . ■ Festékek, lakkok… vásárlása során ügyeljen arra, hogy környezetbarátak legyenek . PDFP 500 C3   │  7 ■...
  • Seite 11: Jótállási Tájékoztató

    A termék megnevezése: Gyártási szám: Sűrített levegős festékszóró pisztoly 300488 A termék típusa: A termék azonosításra alkalmas részeinek PDFP 500 C3 meghatározása: A gyártó cégneve és címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH Szerviz Magyarország / Hornos Ltd .
  • Seite 12 A készüléket szervizben vagy villamossági szakemberrel és kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíttassa. Ezzel biztosítható a készülék hosszan tartó biztonsága . TUDNIVALÓ ► A felsorolásban nem szereplő alkatrészeket (mint pl . tű, rugó, festékpohár) ügyfélszolgálati forródró- tunkon keresztül rendelheti meg . PDFP 500 C3   │  9 ■...
  • Seite 13: Az Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Gépek irányelv (2006 / 42 / EC) Alkalmazott harmonizált szabványok: EN 1953:2013 A gép típusmegjelölése: Sűrített levegős festékszóró pisztoly PDFP 500 C3 Gyártási év: 01 - 2018 Sorozatszám: IAN 300488 Bochum, 2018 .01 .20 . Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében fenntartjuk a műszaki...
  • Seite 14 Prevod izvirne izjave o skladnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PDFP 500 C3  ...
  • Seite 15: Uvod

    PIŠTOLA ZA BRIZGANJE BARVE Oprema nastavek za odzračevanje NA STISNJEN ZRAK pokrov lončka za dotok PDFP 500 C3 lonček za dotok Uvod omejevalni vijak (za regulacijo količine barve) gumb za okrogli/ploski curek Čestitamo vam ob nakupu nove naprave . Odločili ste se za kakovosten izdelek .
  • Seite 16: Varnostni Napotki

    ■ Če nimate izkušenj z ravnanjem s to napravo, ► Kot vira energije nikoli ne uporabljajte kisika bo najbolje, da opravite izobraževalni program ali drugih gorljivih plinov . o njeni nenevarni uporabi . PDFP 500 C3   │  13 ■...
  • Seite 17: Originalni Pribor/Dodatne Naprave

    še kožo, nemudoma poiščite zdravniško pomoč . posebej pa navodila za pripravo barv . Brizgani material lahko prodre v kožo in s tem v vaše telo tudi skozi rokavice . ■ 14  │   PDFP 500 C3...
  • Seite 18: Priprava Površine Za Pršenje

    Nalijte material za pršenje v lonček za dotok in ga zaprite s pokrovom ♦ Brizgalno pištolo za barvanje vedno ohranjajte na enaki razdalji do objekta . Idealna razdalja za brizganje znaša pribl . 15 cm . PDFP 500 C3   │  15 ■...
  • Seite 19: Določanje Količine Barve

    . ♦ Namestite vzmet na konec igle ♦ Znova privijte omejevalni vijak z obračanjem v smeri urnega kazalca ♦ Odvijte lonček za dotok v nasprotni smeri urnega kazalca s pištole . ■ 16  │   PDFP 500 C3...
  • Seite 20: Odstranjevanje Med Odpadke

    (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: kompozitni materiali O možnostih za odstranitev odslužene- ga izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni uprav PDFP 500 C3   │  17 ■...
  • Seite 21: Proizvajalec

    . 6 . V primeru, da proizvod popravlja nepoo- blaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije . ■ 18  │   PDFP 500 C3...
  • Seite 22: Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti

    Direktiva o varnosti strojev (2006/42/EC) Uporabljeni harmonizirani standardi: EN 1953:2013 Oznaka tipa stroja: Pištola za brizganje barve na stisnjen zrak PDFP 500 C3 Leto izdelave: 01 - 2018 Serijska številka: IAN 300488 Bochum, 20 .1 .2018 Semi Uguzlu – vodja kakovosti –...
  • Seite 23 ■ 20  │   PDFP 500 C3...
  • Seite 24 Překlad originálu prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PDFP 500 C3  ...
  • Seite 25: Úvod

    ředitel- Rozsah dodávky ných laků, lazur, základních nátěrů, čirých laků, 1 pneu stříkácí pistole na barvu PDFP 500 C3 krycích nátěrů na vozidla, mořidel, prostředků na 1 vytlačovací nádobka ochranu dřeva, pesticidů, olejů a dezinfekčních 1 víko vytlačovací...
  • Seite 26: Bezpečnostní Pokyny

    Nejprve odpojte hadici od zdroje stlačené- k obsluze, pro vás může znamenat nebezpečí ho vzduchu a teprve poté napájecí hadici zranění . od přístroje. Tak předejdete nekontrolova- ným pohybům resp . zpětnému rázu napájecí hadice . PDFP 500 C3   │  23 ■...
  • Seite 27: Bezpečnostní Pokyny Pro Jemné Rozprašovací Systémy

    . pro přípravu barev . Rozprašovaný materiál může i přes rukavici pro- niknout do pokožky a dostat se do Vašeho těla . ■ 24  │   PDFP 500 C3...
  • Seite 28: Příprava Stříkané Plochy

    Otáčejte zdvihovým dorazovým šroubem ve směru hodinových ručiček . ♦ Vhodné nastavení vyzkoušejte . ♦ Nezapínejte ani nevypínejte přístroj nad postři- kovanou plochou, ale spusťte a ukončete postřik cca 10 cm mimo postřikovanou plochou . PDFP 500 C3   │  25 ■...
  • Seite 29: Regulace Množství Vzduchu

    . Toto může vést k nebezpečným reakcím . ♦ Po vyčištění jehly se závit a těsnění musí lehce namazat tukem . ♦ Nepoužívejte maziva obsahující silikon . ♦ Pneumatické přístroje uchovávejte pouze v su- chých prostorách . ■ 26  │   PDFP 500 C3...
  • Seite 30: Likvidace

    Stříkání na okraji vodních nebo s nimi sousedí- zpoplatnění . cích ploch (spádová oblast) je proto nepřípustné . ■ Při nákupu barev, laků . . . dbejte na jejich ekolo- gickou nezávadnost . PDFP 500 C3   │  27 ■...
  • Seite 31: Servis

    Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis . Na webových stránkách www .lidl-service .com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software . ■ 28  │   PDFP 500 C3...
  • Seite 32: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    Směrnice o strojních zařízeních (2006 / 42 / EC) Použité harmonizované normy: EN 1953:2013 Typové označení stroje: Pneu stříkácí pistole na barvu PDFP 500 C3 Rok výroby: 01 - 2018 Sériové číslo: IAN 300488 Bochum, 20 .01 .2018 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické...
  • Seite 33 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PDFP 500 C3  ...
  • Seite 34: Úvod

    PNEUMATICKÁ STRIEKACIA Vybavenie odvetrávanie PIŠTOL' NA FARBU PDFP 500 C3 veko pretláčacej nádobky Úvod pretláčacia nádobka Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového zdvíhacia dorazová skrutka prístroja . Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok (regulácia množstva farby) vysokej kvality . Návod na obsluhu je súčasťou tohto regulátor kruhového/širokého nástreku...
  • Seite 35: Bezpečnostné Pokyny

    . VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ■ Ak nemáte dostatok skúseností s prístrojom, mali by ste absolvovať školenie o bezpečnom ► Ako zdroj energie nikdy nepoužívajte kyslík zaobchádzaní . alebo iné horľavé plyny . PDFP 500 C3   │  32 ■...
  • Seite 36: Originálne Príslušenstvo/Prídavné Zariadenia

    . preniknutia vysokotlakového rozprašovaného ■ Nestriekajte materiály, u ktorých nie je známe, prúdu cez pokožku a vniknutiu jedov do tela . či predstavujú isté nebezpečenstvo. Neznáme materiály môžu vytvárať nebezpečné podmienky . ■ 33  │   PDFP 500 C3...
  • Seite 37: Uvedenie Do Prevádzky

    Na zapnutie stlačte páčku spúšte a držte ju ♦ Na regulačnom ventile filtra zdroja stlačeného stlačenú . vzduchu nastavte pracovný tlak na 3 bary . Vypnutie: ♦ Na ukončenie prevádzky opäť pustite páčku spúšte PDFP 500 C3   │  34 ■...
  • Seite 38: Nastavenie Prúdu Farby

    . , pretože môže dochádzať k chemickým reakciám s niektorými materiálmi striekacej pištole na farbu . Môže to viesť k ne- bezpečným reakciám . POZOR! ► Striekaciu pištoľ na farbu nikdy nepokladajte celú do rozpúšťadla . ■ 35  │   PDFP 500 C3...
  • Seite 39: Likvidácia

    Pri kúpe farieb, lakov ..dbajte na ochranu životného prostredia . ♦ Nepoužívajte mastiace prostriedky s obsahom silikónu . ♦ Prístroje na stlačený vzduch skladujte len v suchých priestoroch . PDFP 500 C3   │  36 ■...
  • Seite 40: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži . To platí aj pre vymenené a opravené diely . Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení . Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku . ■ 37  │   PDFP 500 C3...
  • Seite 41: Servis

    . Najprv kontaktujte stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok, uvedené servisné stredisko . videá o výrobkoch a softvéry . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com PDFP 500 C3   │  38 ■...
  • Seite 42: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    (2006 / 42 / EC) Použité harmonizované normy: EN 1953:2013 Typové označenie stroja: Pneumatická striekacia pištoľ na farbu PDFP 500 C3 Rok výroby: 01 - 2018 Sériové číslo: IAN 300488 Bochum, 20 . 01 . 2018 Semi Uguzlu – manažér kvality –...
  • Seite 43 Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PDFP 500 C3 DE │...
  • Seite 44: Einleitung

    Inneres Schraubgewinde (Fließbecher) Das druckluftbetriebene Gerät ist nur bestimmt zum Auftragen / Zerstäuben von lösemittelhaltigen und Lieferumfang wasserverdünnbaren Lackfarben, Lasuren, Grun- 1 Druckluft-Farbspritzpistole PDFP 500 C3 dierungen, Klarlacken, Kraftfahrzeug-Decklacken, 1 Fließbecher Beizen, Holzschutzmitteln, Pflanzenschutzmitteln, Ölen 1 Deckel für Fließbecher und Desinfektionsmitteln . Das Gerät ist nicht geeignet 1 Reinigungsbürste...
  • Seite 45: Sicherheitshinweise

    Entfernen Sie keine Typenschilder - sie sind sicherheitsrelevante Bestandteile des Gerätes . ■ Wenn Sie im Umgang mit dem Gerät unerfah- ren sind, sollten Sie sich über den gefahrlosen Umgang schulen lassen . PDFP 500 C3 DE │ AT │ CH   │  42 ■...
  • Seite 46: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Versprühen Sie keine Materialien bei denen Hochdruckstrahl die Haut durchdringt und Gifte nicht bekannt ist, ob sie eine Gefahr darstellen. in den Körper einspritzt . Unbekannte Materialien können gefährdende Bedingungen schaffen . ■ 43  │   DE │ AT │ CH PDFP 500 C3...
  • Seite 47: Inbetriebnahme

    Arbeitsdruck auf 3 bar ein . Einschalten: ♦ Drücken Sie zum Einschalten den Abzughebel und halten Sie ihn gedrückt . Ausschalten: ♦ Lassen Sie zum Beenden des Betriebs den Abzughebel wieder los . PDFP 500 C3 DE │ AT │ CH   │  44 ■...
  • Seite 48: Farbstrahl Einstellen

    ., da sie chemische Reaktionen mit ei- nigen Materialien der Farbspritzpistole eingehen . Dies kann zu gefährlichen Reaktionen führen . ACHTUNG! ► Legen Sie die Farbspritzpistole niemals voll- ständig in Lösungsmittel . ■ 45  │   DE │ AT │ CH PDFP 500 C3...
  • Seite 49: Entsorgung

    . ♦ Nach Reinigung der Nadel müssen Gewinde ■ Achten Sie beim Kauf von Farben, Lacken…auf und Dichtung leicht mit Fett behandelt werden . deren Umweltverträglichkeit . PDFP 500 C3 DE │ AT │ CH   │  46 ■...
  • Seite 50: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . ■ 47  │   DE │ AT │ CH PDFP 500 C3...
  • Seite 51: Service

    Angewandte harmonisierte Normen: EN 1953:2013 HINWEIS Typbezeichnung der Maschine: ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z .B . Nadel, Druckluft-Farbspritzpistole PDFP 500 C3 Feder, Fließbecher) können Sie über unsere Callcenter bestellen . Herstellungsjahr: 01 - 2018 Service Deutschland Seriennummer: IAN 300488 Tel .: 0800 5435 111...
  • Seite 52 ■ 49  │   DE │ AT │ CH PDFP 500 C3...
  • Seite 53 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 01 / 2018 · Ident.-No.: PDFP500C3-032018-1 IAN 300488...

Inhaltsverzeichnis