Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für finnlo 3969 M3

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Index Inhaltsverzeichnis Seite/Page Safety instructions Sicherheitshinweise General Allgemeines Packaging Verpackung Assembly Montage Assembly Steps Montageschritte Care and Maintenance Pflege und Wartung Training manual Trainingsanleitung Training photos Übungsbilder Parts list Teileliste Explosion drawing Explosionszeichnung Warranty (Germany only) Garantie Service-Hotline & Ersatzteilbestellformular...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions WICHTIG! IMPORTANT!  Es handelt sich bei diesem Kraftgerät um ein Trainingsgerät  The gym is produced according to DIN EN 957-1/2. der Klasse H, nach DIN EN 957-1/2.  Max. Belastbarkeit 120 kg.  Max. user weight is 120 kg. ...
  • Seite 4: Allgemeines

    2. Allgemeines 2. General Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der This training equipment is for use at home. The equipment Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN complies with the requirements of DIN EN 957-1/2. Damage to health cannot be ruled out if this equipment is not used as EN 957-1/2.
  • Seite 5 Seilzüge Cable chart...
  • Seite 6: Assembly Steps

    3.1 Montageschritte / Assembly steps Schritt / Step 1...
  • Seite 7 Schritt / Step 2...
  • Seite 8 Schritt / Step 3A + 3B Ziehen Sie nun die Schraubenverbindungen vom Schritt 1 und anschließend die vom Schritt 3 A/B an. Tighten the bolts in Step1, then tighten bolts in Step 3 A/B.
  • Seite 9 Schritt / Step 4+5...
  • Seite 10 Schritt / Step 6+7+8+9 Schritt 6: Befestigen Sie die seitliche Step 6: Attach Left and Right Top Beam Latzugplatte nur handfest. Das hintere Loch Plates to Main Upright. Finger Tighten Only! ist für die max Höhe, im vorderen Loch wird Note: This shows the high position for the die Latzughöhe reduziert.
  • Seite 11 Schritt / Step 10 Schritt 10: Befestigen Sie die Drückmodule Step 10: Attach the Left and Right Press Arm und ziehen die Schraubverbindungen nur Mounts to the Top Beam Plates. The Press handfest an. Arm Shaft should go through the hole on NOTE: Die gekröpfte Unterlegscheibe the flange of the Press Arm Center Support.
  • Seite 12 Schritt / Step 11...
  • Seite 13 Schritt / Step 12+13 Step 12: Entfernen Sie die vier Schrauben Step 12: Begin by removing the 4 Flat Head und die Seilfixierungsplatte vom Beincurler. Cap Screws and the Cam Plate from the Leg Anschließen montieren Sie den Seilzug und Extension Cam (L/E Cam).
  • Seite 14 Schritt / Step 14...
  • Seite 15 Schritt / Step 15 Step 15: Führen Sie den Seilzug kommend Step 15: Bring the L/E Cable from the two vom Beinstrecker hinter der Rolle 10 und small pulleys under the Cam, over and vor der Rolle 11 nach unten. Anschließend behind Pulley 10, down in wird der Seilzug nach hinten unter der Rolle front of and under Pulley 11 (make sure the...
  • Seite 16 Schritt / Step 16+17 Step 16: Montieren Sie die 4 ½” Rollen und Step 16: Attach a 4 ½” Pulley and 4 ½” Cover die dazugehörige Abdeckung. Plate to the base of the Main Upright Step 17: Nehmen Sie den mittleren Seilzug Step 17: Use the Middle Cable with the und fixieren diesen auf der rechten Seite an hole in one eyelet end.
  • Seite 17 Schritt / Step 18 Step 18: Nehmen Sie nun den oberen Step 18: Assemble one end of Upper Cable Seilzug und schieben einen Seilzugball by sliding the plastic ball onto the end of the auf das Seil auf. Führen Sie nun das cable.
  • Seite 18 Schritt / Step 18 andere Seite /other side Achten Sie darauf, dass der Seilzug über Note: Make sure to route cable above the dem Drückmodulanschlag läuft. press arm stop.
  • Seite 19 Schritt / Step 18b Step 18b: Befestigen Sie den Seilzugball am Step 18b: Assemble one end of the Ab cable Seilzug für das Bauchmodul wie bereits im (as shown in Step 18) by sliding the plastic Schritt 18 beschrieben und schieben dann ball onto the end of the cable.
  • Seite 20 Schritt / Step 19+20 Bevor Sie den Rückenpolsterverstellrahmen First, secure the Pop Pin on the bottom of the anschrauben, fixieren Sie diesen mit dem Back Pad Support Frame to the front hole in Schnellverschluss im vordersten Loch an the Adjustment Plate. If you cannot assemble der Verstellplatte.Sollte es nicht möglich the back pad support frame in the upper sein den Rückenpolsterverstellrahmen oben...
  • Seite 21 Schritt / Step 21+22...
  • Seite 22 Schritt / Step 23+24+25+26...
  • Seite 23 Schritt / Step 27 Step 27: Schieben Sie die Drückmodule auf Step 27: Slide each Press Arm onto the die Achse auf und fixieren Sie diese so, dass shaft of its respective Press Arm Mount while der Schnellverschluss in ein Verstellloch aligning the Pop Pin Shaft into a Selector greift.
  • Seite 24 Schritt / Step 28+29+30...
  • Seite 25 Schritt / Step 31 Step 31: Führen Sie die Gewichteführungs- Step 31: Tilt Guide Rods back to install stangen hinter den Rahmen und schieben Rubber Donuts, 20 Weight Plates (Weight die folgende Teile darüber: Gummidämpfer, Stack), Top Weight/Selector 20St. Gewichtescheiben und den Stem (In That Order).
  • Seite 26 Schritt / Step 32...
  • Seite 27 Schritt / Step 33 Step 33: Führen Sie die Führung für Step 33: Slide the C shaped Shroud Bracket die Gewichteverkleidung in den Saum, into the pocket at one end of Shroud. (Pocket welcher nach innen zeigt, ein. Fahren seam should face the inside). Work the Sie solange fort, bis die Löcher der shroud around the bracket until the opening Gewichteverkleidung mit denen der Führung...
  • Seite 28 Schritt / Step 34 Step 34: Eliminieren Sie eine zu lose Step 34: Eliminate the cable slack at the Seilspannung, indem Sie die Verstellung am Upper Floating Pulley Assembly indicated beweglichen Rollenhalter vornehmen. above by loosening the bolt and moving the pulley up or down with the selector plate.
  • Seite 29 Schritt / Step 35 Step 35: Stellen Sie sicher, dass die Step 35: Important, Make sure Top Beam Drückmodule gerade sind, die oberste Plates are level at the top, front, and Press Gewichteplatte aufliegt. Ziehen Sie nun Arms are centered on the Seat. Next, tighten alle Schraubverbindungen der seitlichen all bolts on the Top Beam Plates and Press Latzugplatten von den Schritten, 6, 8,...
  • Seite 30 Step 36: Adjust the Stop at the Single Step 36: Der Seilausgang des Beincurlers Floating Pulley to remove slack from the muss gerade nach unten zu den Rollen cable attached to the Leg Extension. Set zeigen. Anschließend stellen Sie den the Cam on the Leg Extension so that the Anschlag beim beweglichen Rollenhalter so cable opening is in line with the 2 small...
  • Seite 31: Pflege Und Wartung

    4. Pflege und Wartung 4. Care and Maintenance Wartung Maintenance   Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung principle, equipment does require  Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den maintenance.  festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen Regularly inspect all parts of the equipment and the ...
  • Seite 32: Training Photos

    5.1 Übungsbilder 5.1 Trainings photos Bizeps: Biceps: Fix the ellbow at side of your body and move the forearms up. Fixieren Sie die Ellenbogen am Körper und führen die Unterarme nach oben. Pay attention, that the upper body stays straight. Achtung: Spannen Sie die Bauch und Rückenmuskulatur an.
  • Seite 33 Trizeps sitzend: Triceps, seating version: Führen Sie die Unterarme an der Seite ihres Kopfes nach vorne Move your forearms forward besides your head, till they are bis diese fast vollständig gestreckt sind. nearly comletely straight. Achtung: Oberkörper und Ellenbogen fixieren. Bauch- und Attention: Fix upper body.
  • Seite 34 Shoulder: Schulterheben: Lift of your shoulder, as far as possible. Führen Sie die Ellenbogen an der Seite ihres Körpers nach oben, Attention: Fix the upper body. This exercise can cause pain in bis diese die Höhe der Schultern erreicht haben. your neck! Achtung: Oberkörper fixieren, Ellenbogen nicht über die Höhe der Schulter nach oben ziehen.
  • Seite 35 Nackendrücken: Shoulder press Ausgangsposition: Hände befinden sich in der theoretischen Start position: Hands are in the same line as the shoulders are. Verlängerung der Schulterachse. Beine sind zur Seite gespreizt. Widen your legs to the side. Endposition: Arme nach vorne oben führen. Endposition: Move your arms forward up Achtung: Ellenbogen nicht durchstrecken! Attention: Arms should not lock-out completely...
  • Seite 36 Lat pull: Lat-Ziehen: Start position: Arms are nearly complete straight. Fix your legs at Ausgangsposition: Ellenbogen sind fast gestreckt. Beine seitlich the side of the seat cushion. am Sitzpolster fixieren. Endposition: Pull down the two handles, until it nearly touch your Endposition: Beide Griffe nach unten führen, bis diese fast den neck.
  • Seite 37 Incline benchpress: Schrägbankdrücken: Start position: Put your forearms on the outside of the Ausgangsposition: Ellenbogen sind auf Griffhöhe und abgewinkelt. butterflyarms. Leg are at the side of the seat cushion. Beine befinden sich seitlich am Sitzpolster. Endposition: Arme nach vorne führen. Endposition: Move both arms together.
  • Seite 38 Golf swing: Golfschlag: Arms are bended, grip the handle and make a move downside. Arme sind angewinkelt. Greifen Sie den Griff mit beiden Händen and straighten your arms nearly 100%. und führen Sie eine Bewegung nach unten durch, indem die arme Attention: During relaesing, please pay attention that the fast getreckt werden.
  • Seite 39 Beinbeuger: Leg extension: Ausgangsposition: Hände greifen an das Sitzpolster und fixieren Start position: Fix your upper body and move the seat to the den Oberkörper. Die Drehachse zeigt durch das Kniegelenk. lowest position. Endposition: Bend your legs. Endposition: Beine beugen. Achtung: Der Sitz muss ganz nach unten verstellt werden, Attention: The seat cushiopn need to be in the lowest position, ansonsten bekommen Sie die Unterschenkel nicht unter das...
  • Seite 40 Abductor: Abduktoren: Startposition: The inner hand hold on the the gym. Stand as far Ausgangsposition:Die Gerätenahe Hand greift zum Gerät. Der as necessary away, till the exercising leg is under tension, even it Abstand des Trainierenden zum Trainingsgerät sollte so weit is in the inner position.
  • Seite 41 Gesäßmuskel Gluteal muscle Ausgangsposition: Stehen Sie seitlich zum Gerät und halten Startposition: Both hands hold on the the gym. Stand as far as Sie sich am Rahmen fest. Der Abstand des Trainierenden zum necessary away, till the exercising leg is under tension, even it is Trainingsgerät sollte so weit gewählt werden, dass das Seil in the front position.
  • Seite 42: Parts List

    6. Teileliste / Parts list Position Bezeichnung Description: Abmessung/ Menge/ Dimension Quantity 3969 -1 Rahmen senkrecht Vertical frame Rahmen, hinten Rear base Sitzrahmen Seat base frame Stüze hinten links Upright support, left side Stüze hinten rechts Upright support, right side Bauchmodul Ab frame assembly Arme für Bauchmodul...
  • Seite 43 Gebrauch ausge- intensive or long-term use. In this case, please contact Finnlo tauscht werden müssen. In diesem Falle wenden Sie sich bitte Customer Service. You can request the parts and be charged an den Finnlo –...
  • Seite 44: Explosion Drawing

    7. Explosionszeichnung/ Explosion drawing...
  • Seite 45: Warranty (Germany Only)

    8. Garantiebedingungen / Warranty (Germany only) Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Fabrikationsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 36 Monaten bei Privatgebrauch und innerhalb von 12 Monaten bei semiprofesioneller Benutzung wie in Hotels, Sportvereinen, etc nach Lieferung gemeldet werden.
  • Seite 46: Service-Hotline Und Ersatzteilbestellformular

    Tel.: 0731-97488- 62 oder -68 Fax: 0731-97488-64 Montag bis Donnerstag von 09.00 Uhr bis 16.00 Uhr Freitag von 09.00 Uhr bis 14.00 Uhr E-Mail: service@hammer.de  Art.-Nr.:3969 M3 Hammer Sport AG Serien Nr.: Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm Ort: ........Datum: ........Ersatzteilbestellung (Bitte in Druckbuchstaben ausfüllen!)

Inhaltsverzeichnis