Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für finnlo ALPINE II

  • Seite 2 Packaging Verpackung Disposal Entsorgung Explanation of symbols Symbolerklärung Check list Checkliste Assembly steps Montageschritte Setting up the item Aufstellen des Laufbandes 3.3.1 Setting up in detail 3.3.1 Ausrichten des Laufbandes 3.3.2 Power supply 3.3.2 Stromzufuhr 3.3.3 Folding up 3.3.3 Zusammenklappen des Laufbandes 3.3.4 Unfolding of the treadmill 3.3.4...
  • Seite 3 Es handelt sich um ein Laufband der Klasse HB, nach The treadmill is produced according to DIN EN 957-1/6 DIN EN 957-1/6. class HB. Max. Belastbarkeit 150 kg. Max. user weight is 150 kg. Das Laufband darf nur für seinen bestimmungsgemäßen The treadmill should be used only for its intended purpose.
  • Seite 4 Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der This training equipment is for use at home. The equipment Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN complies with the requirements of DIN EN 957-1/6 Class HB. The EN 957-1/6 Klasse HB. Die CE-Kennzeichnung bezieht sich auf CE marking refers to the EU Directive 89/336/EEC.
  • Seite 5 Um den Zusammenbau des Laufbandes für Sie so einfach wie In order to make assembly of the treadmill as easy as possible for möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits you, we have preassembled the most important parts. Before you vormontiert.
  • Seite 6 Schritt / Step 1 Schritt / Step 2...
  • Seite 7 Schritt / Step 3 Schritt / Step 4...
  • Seite 8 Schritt / Step 5...
  • Seite 9: Aufstellen Des Laufbandes

    3.3 Aufstellen des Laufbandes 3.3 Setting up the item Benutzen Sie das Laufband nie im Freien. Don´t use it outside. Stellen Sie das Laufband nie nahe an offenes Wasser oder in Don´t set up the item very close to water sources or in a room Räume, in welchen die Luftfeuchtigkeit sehr hoch ist.
  • Seite 10 3.3.5 Moving of the treadmill 3.3.5 Verschieben des Laufbandes To move the treadmill to another place, follow up the Um das Laufband an einen anderen Ort zu schieben, gehen following instruction, please: Sie wie folgt vor: Incline angle has to be 0%. Stellen Sie sicher, dass der Neigungswinkel 0% beträgt.
  • Seite 11 Durch Drücken kann eine Funktion oder ein Vorgabewert By pressing this key, a function or a pre-programmed value can bestätigt werden. Ein Drücken während des Trainings aktiviert die be confi rmed. Pressing of this buttons, during exercise shows the Höhenmeterfunktion. alitude meter, which have been done during exercise.
  • Seite 12: Computer Operation

    5.2 Computer Inbetriebnahme 5.2 Computer operation 5.2.1 Quick Start 5.2.1 Quick Start Schalten Sie das Laufband ein. Turn on the treadmill. Positionieren Not-Aus-Schlüssel Put the safety key in the recess of the console. The beeper gekennzeichneten Position. Ein Signalton ertönt, das will sound and the PULSE/CAL window will display 0, the PULSE/CAL Fenster zeigt 0, das SPEED/DISTANCE SPEED/DISTANCE window will display 0, and in the big...
  • Seite 13 III. You can select the exercise time by pressing the III. Sie können nun durch Drücken der oder buttons to adjust the time range of 1~59 min, a longer eine Trainingszeit zwischen 1-59 Minuten vorgeben. Ein längeres pressing will start the automatic value fi nder. Press drücken Sie die -Taste.
  • Seite 14 5.2.2.3 Kombinationsprogramme P-09-P-14 5.2.2.3 Combination-programs P-09-P-14 Bei diesen Programmen ändert sich die Steigung und During the exercise in the programs P-02 to P-14, the inclination Geschwindigkeit. Das große Anzeigefenster zeigt die Steigung an. and speed will change automatically. The big window will show Die Geschwindigkeit wird im separaten Anzeigefenster angezeigt.
  • Seite 16 5.2.2.5 Selbstdefi nierte Programme P-18/P-19 5.2.2.5 Individual Programs P-18/19 Bei diesen Programmen können Sie ein Profi l selber estellen. Das It is possible to design your own profi le. the big window shows große Anzeigefenster zeigt die Steigung an. Die Geschwindigkeit the incline and the speed will be shown in the SPEED window.
  • Seite 17 5.2.2.6 HRC (Pulsorientiertes)-Training P20/ 5.2.2.6 HRC Mode- P20 In diesem Mosus können Sie in einem gewissen Pulsbereich Ihr The purpose of this program is self-training based on your heart Training absolvieren. Diese Funktion kann nur mit einem Brustgurt rate. During the training, when the heart rate of the runner achieves durchgeführt werden.
  • Seite 18 6.1 Pflege 6.1 Care Entfernen Sie Schmutz von der Lauffläche mit einem For cleaning the running belt use a vacuum cleaner. If the handelsüblichen Staubsauger, bei starker Verschmutzung belt is really dirty, please use a wet cloth. Do not use any kann die Lauffläche auch mit einem feuchten Tuch cleanser.
  • Seite 19: Tighten The Belt

    6.3 Einstellung der Laufgurtspannung 6.3 Tighten the belt Im Laufe der Zeit verliert die Lauffläche an Spannung. Dies ist ein after longer exercise, the tension of the belt will decrease. It can be normaler Verschleiß und muss Sie nicht beunruhigen. Dies kann checked if you put one foot on the belt and belt will stop.
  • Seite 20 Das Training mit dem Laufband ist ein ideales Bewegungstraining Training with the treadmill is an ideal movement training for zur Stärkung wichtiger Muskelgruppen und des Herz-/Kreislauf- strengthening important muscle groups and the cardio-circulatory Systems. system. Never train immediately after a meal. Trainieren Sie niemals direkt nach einer Mahlzeit.
  • Seite 21 Da es „hoch- und niedrigpulsige“ Menschen gibt, können die indi- Because there are persons who have „high“ and „low“ pulses, viduellen optimalen Pulszonen (Aerobe Zone, Anaerobe Zone) the individual optimum pulse zones (aerobic zone, anaerobic im Einzelfall von denen der Allgemeinheit (Zielpulsdiagramm) zone) may differ from those of the general public (target pulse abweichen.
  • Seite 22 Wenn sich die Kondition verbessert hat, ist eine größere Trainings- When condition has improved, higher intensity of training is intensität notwendig damit die Pulsfrequenz die „Trainingszone“ required for the pulse rate to reach the „training zone“; that is, the erreicht, d.h. der Organismus ist nun leistungsfähiger. organism is capable of higher performance.
  • Seite 23 (Herzfrequenz/Alter) / (Heart Rate / Age) = 220- Age Max. heartrate *90% Max. heartrate *85% Suggested upper limit Max. heartrate *70% Suggested lower limit Alter/ Age...
  • Seite 26 3505 -1 Computer Computer Innensechskantschraube Allen screw M8x60 Feder Spring Handgriffabdeckung, oben Handrail cover, top part -4-1 Wird nicht benötigt No needed -4-2 Fixierplatte Fixing plate -4-3 Selbstschneidende Schraube Self tapping screw ST 4x10 Wird nicht benötigt No needed Wird nicht benötigt No needed Handgriffabdeckung, unten Handrail cover, lower part...
  • Seite 27 -67* Gummidämpfer Damper Kreuzschlitzschraube Crosshead screw M4x10 Fixierung für seitliche Abdeckung Side rail fixing plastic Selbstschneidende Schraube Self tapping screw ST 4x12 Innensechskantschraube Allen screw M8x55 Unterlegscheibe Washer Ø8xØ12x1.5t Innensechskantschraube Allen screw M8x45 Mutter Endkappe, links Rear endcap, left side Endkappe, rechts Rear endcap, right side Kreuzschlitzschraube...
  • Seite 28 Finnlo Customer Service. You can Gebrauch ausgetauscht werden müssen. In diesem Falle request the parts and be charged for them. wenden Sie sich bitte an den Finnlo – Kundenservice. Hier können Teile gegen Berechnung angefordert werden.
  • Seite 29 PER FAX an: 0180 / 58 43 845 Von-Liebig-Str. 21 Ort: ........Datum: ........89231 Neu-Ulm Ich bin Besitzer des FINNLO Gerätes ALPINE II, Kaufdatum: ........Gekauft bei Firma: ............(Garantieansprüche nur in Verbindung mit einer Kopie des Kaufbeleges!) Bitte liefern Sie mir folgende Ersatzteile: (Name, Vorname) : ..................