Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Topcon KR-800A Gebrauchsanweisung

Topcon KR-800A Gebrauchsanweisung

Auto-kerato-refraktometer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KR-800A:
GEBRAUCHSANWEISUNG
AUTO-KERATO-REFRAKTOMETER
KR-800A
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Topcon KR-800A

  • Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG AUTO-KERATO-REFRAKTOMETER KR-800A...
  • Seite 3: Einleitung

    EINLEITUNG Vielen Dank für den Kauf des AUTO-KERATO-REFRAKTOMETER KR-800A VERWENDUNGSZWECK / INDIKATION Mit diesem Gerät werden die sphärische Brechkraft, zylindrische Brechkraft, die Achsrichtung des Astigmatismus und der Krümmungsradius zur Berechnung der kornealen Refraktionskraft, kornealen Astigmatismuskraft und des kornealen Astigmatismusachswinkels gemessen.
  • Seite 4: Anzeigen Und Symbole Zum Sicheren Gebrauch

    ANZEIGEN UND SYMBOLE ZUM SICHEREN GEBRAUCH Um den sicheren Gebrauch des Instruments sicherzustellen, Gefahren vom Bediener und anderen abzuwenden sowie Beschädigungen von Eigentum zu vermeiden, werden Warnhinweise in der Gebrauchsanweisung beschrieben und auf dem Instrumentengehäuse dargestellt. Bediener sollten die Bedeutung der folgenden Anzeigen/Symbole und Sicherheitshinweise genau verstehen, das Handbuch lesen und die Anweisungen genau befolgen.
  • Seite 5: Beschreibung

    Symbol Beschreibung Herstellungsdatum Seriennummer Hersteller Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft Unique Device Identification (UDI) Laut US-Bundesrecht darf dieses Medizinprodukt nur an einen Arzt oder auf dessen Anweisung verkauft werden. (Siehe 21 Code of Federal Regulations (CFR) sec. 801.109(b)(1)) Gibt an, dass das Produkt die Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) und EMV-Richtlinie (2014/30/EU) und der anderen geltenden Gesetze der EU erfüllt.
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitsinformationen

    ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN WARNHINWEIS Sicherheit von Patienten und Bedienern Stellen Sie beim Betrieb dieses Geräts sicher, dass es nicht gegen Auge oder Nase des Patienten schlägt. Verhinderung von elektrischem Schlag und Bränden Um Feuer und elektrischen Schock zu verhindern, installieren Sie das Gerät an einem trockenen Ort ohne Wasser oder andere Flüssigkeiten in der Nähe.
  • Seite 7: Sicherheit Sicherstellen

    Sicherheit von Patienten und Bedienern Um Verletzungen bei der Bedienung der Oben-/Unten-Taste für die Kinnhalter zu vermeiden, auf die Finger des Patienten achten. Um Verletzungen bei der Bewegung des Messkopfs nach oben oder unten zu vermeiden, auf die Finger des Patienten oder Bedieners achten. Beim Betrieb des Geräts darauf achten, nicht die Hand des Bedieners im Bereich zwischen Stirnstütze und Kinnhalter einzuklemmen.
  • Seite 8: Positionen Von Warn- Und Vorsichtshinweisen

    Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, bietet dieses Gerät Warnhinweise. Verwenden Sie das Gerät korrekt, indem Sie die angezeigten Anweisungen beachten. Wenn eine der folgenden Anzeigetafeln fehlt, wenden Sie sich an Ihren TOPCON-Händler, unter der auf der Rückseite angegebenen Adresse.
  • Seite 9: Wartung

    WARTUNG Vom Benutzer zu wartende Teile Artikel Inspektionszeit Inhalt • Das Gerät funktioniert korrekt. Inspektion Vor Gebrauch • Die Objektivlinse muss frei von Flecken und Makeln sein. Wenn das Teil • Objektivlinse Reinigung • Externe Abdeckung, Bedienfeld, etc. befleckt ist...
  • Seite 10: Spezifikationen Und Leistung

    SPEZIFIKATIONEN UND LEISTUNG SPEZIFIKATIONEN Bereich der Spektrometrie Messung Sphärische Brechkraft: -25D bis +22D (in Schritten von 0,12D/0,25D) Zylindrische Brechkraft: 0D bis ±10D (in Schritten von 0,12D/0,25D) Richtung der Astigmatismusachse 0° bis 180° (in Schritten von 1°/5°)  (Wobei sphärische Brechkraft + zylindrische Brechkraft ≤ +22D, oder sphärische Brechkraft + zylindrische Brechkraft ≥...
  • Seite 11: Allgemeine Informationen Zu Gebrauch Und Wartung

    • Das Gesicht auf Kinnhalter und Stirnstütze ablegen. • Die Augen geöffnet halten. • Die Anweisungen während einer Untersuchung verstehen und befolgen. VORGESEHENES BENUTZERPROFIL Da die AUTO-KERATO-REFRAKTOMETER KR-800A Medizinprodukte ist, muss der Vorgang von einem Arzt überwacht werden. UMGEBUNGSBEDINGUNGEN ZUM GEBRAUCH Temperatur : 10 °C bis 35 °C...
  • Seite 12: Abmessungen Und Gewicht

    Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle. Sie dürfen Batterien nicht selbst auswechseln. Wenn Sie Batterien austauschen und/oder entsorgen möchten, wenden Sie sich an Ihren Händler oder TOPCON unter der auf der Rückseite angegebenen Adresse. EU-Batterierichtlinie HINWEIS Dieses Symbol gilt nur für EU-Mitgliedsstaaten.
  • Seite 13: Betriebs- Und Einsatzmethode

    BETRIEBS- UND EINSATZMETHODE 1. Vorbereitung vor dem Gebrauch Schließen Sie das Hauptgerät an die Netzstromquelle an. Schalten Sie den Netzschalter auf EIN. Stellen Sie die Sockelstopfen auf die Sockelsperr-Freigabeposition und lösen Sie die Sperre der Haupteinheit. Führen Sie täglich vor dem Einsatz eine Inspektion durch (Zustand von Außenseite und Messfenster und Bestätigung der Messpräzision).
  • Seite 15 Bitte teilen Sie uns das Kaufdatum mit.  Fehlerzustand: Bitte geben Sie uns so genaue Details wie möglich über das Problem an. AUTO-KERATO-REFRAKTOMETER KR-800A GEBRAUCHSANWEISUNG Überarbeitung 2 Ausgabedatum: 26.10.2023 Veröffentlicht von der TOPCON CORPORATION 75-1 Hasunuma-cho, Itabashi-ku, Tokyo, 174-8580 Japan.
  • Seite 16 AUTO-KERATO-REFRAKTOMETER KR-800A 1008979-de-C...

Inhaltsverzeichnis