Inhaltszusammenfassung für Parkside PHKSA 20-Li B3
Seite 1
Cordless Circular Saw 20V PHKSA 20-Li B3 Cordless Circular Saw 20V Batteridreven håndrundsav 20 V Translation of the original instructions Oversættelse af den originale driftsvejledning Scie circulaire sans fi l 20 V Accu-handcirkelzaag 20 V Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Akku-Handkreissäge 20 V...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
10 Adapter (Spanabsaugung) 11 Parallelanschlag Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- satz erlischt die Garantie. 12 Skala (Parallelanschlag) Das Gerät ist Teil der Serie (Parkside) 13 Koffer X 20 V TEAM und kann mit Akkus der 14 feststehende Schutzhaube (Parkside) X 20 V TEAM Serie betrieben 15 Schraube werden.
Frequenzband ..2400 - 2483,5 MHz max. Sendeleistung ....≤ 20 dBm Ladezeiten Laser Das Gerät ist Teil der Serie (Parkside) Laserklasse ........2 Wellenlänge Laser λ ....650 nm X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Leistung Laser P max ....< 1 mW (Parkside) X 20 V TEAM Serie betrieben...
PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 Smart PLGS 2012 A1 Sicherheitshinweise Das Gerät ist Teil des X 20 V Team von Parkside Beim Gebrauch der Maschine sind die Si- cherheitshinweise zu beachten. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Symbole und Bildzeichen Zusätzliche Bildzeichen auf dem Bildzeichen auf dem Gerät: Sägeblatt:...
Bildzeichen im und auf dem Koffer: Der in den Sicherheitshinweisen verwende- te Begriff ,,Elek tro werk zeug” bezieht sich Platz für das Gerät auf netzbetriebene Elek tro werk zeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elek- tro werk zeuge (ohne Netzleitung). Platz für den Akku 1) Arbeitsplatzsicherheit Platz für den...
Seite 80
beim Gebrauch des Elek tro werk zeugs c) Halten Sie Elek tro werk zeuge kann zu ernsthaften Verletzungen führen. von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elek tro- b) Tragen Sie persönliche Schutz- werk zeug erhöht das Risiko eines elek- aus rüstung und immer eine Schutzbrille.
Seite 81
g) Wenn Staubabsaug- und -auf- Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das fangeinrichtungen montiert werden können, sind diese Elek tro werk zeug benutzen, die anzubringen und richtig zu ver- mit diesem nicht vertraut sind wenden. Verwendung einer Staub- oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.
5) Verwendung und Behandlung g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den des Akkuwerkzeugs Akku oder das Akkuwerkzeug a) Laden Sie Akkus nur mit Ladege- niemals außerhalb des in der räten auf, die vom Hersteller emp- Betriebsanleitung angegebenen fohlen werden.
Tragen Sie beim Sägen eine rekten Verwendung, die in der Staubmaske. Betriebsanleitung Ihres Akkus und i) Tragen Sie Immer einen Gehör- Ladegeräts der Serie (Parkside) X 20 V Team gegeben sind. Eine schutz! j) Verwenden Sie kein Zubehör detaillierte Beschreibung zum Lade- (siehe Kapitel „Ersatzteile/Zube-...
das Werkstück gut zu befestigen, um unkontrollierte Säge abhebt und sich die Gefahr von Körperkontakt, Klem- aus dem Werkstück heraus in Richtung men des Sägeblattes oder Verlust der der Bedienperson bewegt. Kontrolle zu minimieren. • Wenn sich das Sägeblatt in dem sich e) Halten Sie das Elek tro werk zeug an schließenden Sägespalt verhakt oder den isolierten Griffflächen, wenn Sie...
c) Wenn Sie eine Säge, die im Werkstück untere Schutzhaube niemals in geöff- steckt, wieder starten wollen, zentrie- neter Position fest. Sollte die Säge un- beabsichtigt zu Boden fallen, kann die ren Sie das Sägeblatt im Sägespalt und untere Schutzhaube verbogen werden. überprüfen Sie, ob die Sägezähne nicht Öffnen Sie die Schutzhaube mit dem im Werkstück verhakt sind.
die den Umgang mit Werkzeugen beherr- die Konstruktion und Gestaltung bekannt schen, benutzt werden. sind und die sich mit den erforderlichen Sicherheitsstufen auskennt. Sicheres Arbeiten Reinigung • Die auf dem Werkzeug angegebene Höchstdrehzahl darf nicht überschritten • Beseitigen Sie Verschmutzungen, wie z. B. Harz, am Sägeblatt, nur mit Lösungsmit- werden.
– Die Kennzeichnung befindet sich vorne 1. Nehmen Sie den Akku (29) aus dem auf der feststehenden Schutzhaube (14) Gerät. und der Warnhinweis befindet sich am 2. Schieben Sie den Akku (29) in den La- Gerätegehäuse, zwischen der feststehen- deschacht des Ladegerätes (27). den Schutzhaube (14) und dem Hand- 3.
4. Lösen Sie die Schraube (15) mit dem sende, geprüfte Absaugvorrichtung der Staubklasse M anzuschließen. Innensechskantschlüssel (5). 5. Nehmen Sie die Schraube (15), die Parallelanschlag Unterlegscheibe und den Flansch (16) montieren 6. Heben Sie das Gerät an, halten Sie die Schutzhaube (18) zurück und entneh- 1.
Schnitttiefe einstellen • Schalten Sie das Gerät ein, siehe Kapi- tel „Ein- /Ausschalten“ • Setzen Sie das Gerät mit dem vorderen 1. Lösen Sie die Feststellschraube (6). Teil der Grundplatte (7) auf das Werk- 2. Stellen Sie die gewünschte Schnitttiefe auf der Schnitttiefenskala (4) ein.
Entsorgung/ Reinigung Umweltschutz Das Gerät darf weder mit Wasser abgespritzt werden Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Ver- noch in Wasser gelegt wer- den. Es besteht die Gefahr packung einer umweltgerechten Wieder- verwertung zu.
Garantie Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center. Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zu- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, stand. Wir empfehlen die Pole mit einem Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Klebestreifen zum Schutz vor einem Kurz- rantie ab Kaufdatum.
Garantieumfang • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zu- Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor nächst die nachfolgend benannte Servi- ceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten dann weitere Informationen Die Garantieleistung gilt für Material- oder über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
Service-Center Importeur Service Deutschland Bitte beachten Sie, dass die folgende Tel.: 0800 54 35 111 Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kon- E-Mail: grizzly@lidl.de taktieren Sie zunächst das oben genannte IAN 497684_2204 Service-Center. Service Österreich Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 0800 447744 Stockstädter Straße 20 E-Mail: grizzly@lidl.at D-63762 Großostheim...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Scie plongeante sans fil de construction PHKSA 20-Li B3 Numéro de série 000001 – 160000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Appareil avec batterie intelligente Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Handkreissäge Modell PHKSA 20-Li B3 Seriennummer 000001 – 160000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Gerät inkl. Smart-Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen...