Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHKS 66 Originalbetriebsanleitung
Parkside PHKS 66 Originalbetriebsanleitung

Parkside PHKS 66 Originalbetriebsanleitung

Handkreissäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHKS 66:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PHKS 66
SCIE CIRCULAIRE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
HANDKREISSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
HANDCIRKELZAAG
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHKS 66

  • Seite 1 PHKS 66 SCIE CIRCULAIRE HANDCIRKELZAAG Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduction du mode d‘emploi d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing HANDKREISSÄGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4 max. 5 mm max. 5 mm...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Introduction Utilisation conforme ......................Page 6 Équipement ........................Page 6 Fourniture ........................Page 7 Caractéristiques ......................Page 7 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 1. Sécurité du poste de travail ..................Page 7 2. Sécurité électrique ....................Page 8 3. Sécurité personnelle ....................Page 8 4.
  • Seite 6: Introduction

    Tenir les enfants à l‘écart des outils Mettez l’emballage et l’appareil au re- électriques ! but dans le respect de l’environnement. Scie circulaire PHKS 66 et peut être source de graves dangers. Cet outil n‘est pas conçu pour un usage professionnel. ©...
  • Seite 7: Fourniture

    Introduction / Instructions de sécurité générales pour les outils électriques Fixation de la butée parallèle Le niveau de vibrations AVERTISSEMENT ! Butée parallèle indiqué dans ces instructions a été mesuré confor- Couteau diviseur mément aux méthodes de mesure décrites dans la Éjection des copeaux norme EN 60745 et peut être utilisé...
  • Seite 8: Sécurité Électrique

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques Ne pas utiliser l’appareil dans câble de rallonge homologué pour l’usage à l’extérieur. L’utilisation d’un une atmosphère explosive câble de rallonge homologué pour l’usage en contenant des liquides, des plein-air réduit les risques d’électrocution. gaz ou des poussières inflammables.
  • Seite 9: Manipulation Prudente Et Usage D'outils Électriques

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques vous permet de mieux contrôler l’appareil, ment de l’appareil. Faire réparer les surtout en cas de situations inattendues. pièces endommagées avant de réutili- ser l’appareil. Les outils électriques mal en- f) Porter des vêtements adéquats. Ne tretenus sont à...
  • Seite 10 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques ment utiliser un câble de rallonge homologué de la scie, elles ne tournent pas rond et peuvent faire perdre le contrôle de la scie. pour l’utilisation en plein-air. h) Toujours utiliser des rondelles et écrous Remarque : toujours tenir le cordon secteur en de fixation adéquats et en parfait dehors du champ d’action de l’outil et le faire dé-...
  • Seite 11 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques e) Ne pas utiliser des lames de scie b) Contrôler le fonctionnement du ressort émoussées ou endommagées. Une du capot protecteur. Si le capot pro- lame de scie émoussée ou montée à l’envers tecteur ou le ressort ne fonctionnement est à...
  • Seite 12 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques seur ne permet pas d’éviter efficacement un ATTENTION ! Risque d’une explosion dange- contrecoup. reuse en cas d’utilisation de dispositifs de com- e) Ne pas utiliser la scie si le couteau mande ou de réglage ou de procédés autres diviseur est tordu.
  • Seite 13: Mise En Service

    Mise en service coupe , régler la profondeur de coupe désirée sur la graduation et resserrer la vis papillon. La scie circulaire portable PHKS 66 est dotée du système Intelligent Power Control. © Réglage de la butée parallèle Cette régulation élec-...
  • Seite 14: Réglage De La Vitesse

    Mise en service © Raccordement de 3. Tenez la machine des deux mains par les l‘aspiration des copeaux poignées (voir ill. A) et sciez en exerçant une pression modérée. Insérer l‘adaptateur pour l‘aspiration des poussières dans l‘orifice d‘éjection des © Réglage de la vitesse copeaux Raccorder un dispositif d‘aspirations de pous-...
  • Seite 15: Conseils Et Astuces

    Mise en service / Maintenance et entretien / Service / Garantie ex. pour une coupe plongeante, absolument veiller Pour nettoyer le boîtier, toujours utiliser un chiffon à respecter cet écart (voir ill. F). sec et jamais d’essence, de solvants, ni détergents. Démonter le couteau diviseur ©...
  • Seite 16: Mise Au Rebut

    électriques usés doivent être collectés sé- parément et faire l’objet d’un recyclage écophile. Type / Désignation de l’appareil : Scie circulaire PHKS 66 Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’ad- ministration municipale concernant les possibilités Date of manufacture (DOM): 12 - 2009 de mise au rebut des appareils usés.
  • Seite 17 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik ......................Pagina 18 Uitvoering ........................Pagina 18 Leveringsomvang ......................Pagina 19 Technische gegevens ....................Pagina 19 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen ..............Pagina 19 1. Veiligheid op de werkplek..................Pagina 20 2. Elektrische veiligheid ....................Pagina 20 3. Veiligheid van personen ...................Pagina 20 4.
  • Seite 18: Inleiding

    Voer accu’s niet af via het huisafval! Houd kinderen van het elektrische Dank de verpakking en het apparaat gereedschap verwijderd! op een milieu-vriendelijke manier af! Handcirkelzaag PHKS 66 van het apparaat is niet doelmatig en houdt een aanzienlijk ongevallenrisico in. Niet geschikt voor commercieel gebruik. ©...
  • Seite 19: Leveringsomvang

    Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Houder parallelaanslag Gemeten versnelling, karakteristiek: Parallelaanslag Hand- / armvibratie a = 3,447 m / s Spleetbout Onzekerheid K = 1,5 m / s Spaanderuitworp Adapter voor de stofafzuiging Het in deze aanwij- WAARSCHUWING! Zaagdiepte-schaalverdeling zingen vermelde trillingsniveau werd gemeten Extra handgreep...
  • Seite 20: Veiligheid Op De Werkplek

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 1. Veiligheid op de werkplek Verwarde of beschadigde kabels verhogen het risico van elektrische schokken. a) Houd het werkbereik schoon en goed e) Gebruik alléén verlengkabels die ook verlicht. Door wanorde en onverlichte werk- voor het buitenbereik geschikt zijn bereiken kunnen ongevallen ontstaan.
  • Seite 21: Zorgvuldige Omgang Met En Gebruik Van Elektrische Apparaten

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen dat / die zich in een draaiend onderdeel van gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer ze het apparaat bevindt, kan letsel veroorzaken. door onervaren personen worden gebruikt. e) Vermijd een abnormale lichaamshou- e) Onderhoud het apparaat zorgvuldig. ding.
  • Seite 22 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen bestaat levensgevaar door elektrische schokken. paraatdelen onder spanning en leidt tot een Laat reparaties of vervangingen alléén uitvoe- elektrische schok. f) Gebruik bij het zagen in de lengte ren door het servicepunt of door een elektro- monteur.
  • Seite 23 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen c) Wanneer u een in het werkstuk steken- springt en de zaag terugschiet in de richting van de bedienende persoon. de zaag weer wilt starten, centreert u het zaagblad in de zaag spleet en con- troleert u of de zaagtanden niet in het Speciale veiligheidsinstructies voor de werkstuk vastgehaakt zijn.
  • Seite 24 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen ½ stambladdikte van het zaagblad, maar dunner Richt de laserstraal nooit op reflecterende vlak- dan de tandbreedte van het zaagblad. ken, op mensen of op dieren. Zelfs een kort b) Stel de spleetbout af zoals in de hand- oogcontact met de laserstraal kan oogletsel leiding beschreven staat.
  • Seite 25: Ingebruikname

    © Ingebruikname © Parallelaanslag instellen De handcirkelzaag PHKS 66 beschikt over Intelligent Power Control. Draai de vleugelschroef aan de grondplaat Deze automatische los en zet de parallelaanslag in de gewenste...
  • Seite 26: Bediening Van De Handcirkelzaag

    Ingebruikname © Stand o / min meter / sec Bediening van de handcirkelzaag 5200 51,7 1. Machine – zoals onder “IN- en uitschakelen” Houd er rekening mee dat de zaagsnelheid door beschreven – inschakelen en dan met de voorkant de verschillende zaagbladen en materialen en al van de grondplaat op het materiaal plaatsen.
  • Seite 27: Spleetbout Demonteren En Afstellen

    Ingebruikname / Onderhoud en reiniging / Service / Garantie © © Spleetbout demonteren Onderhoud en reiniging en afstellen WAARSCHUWING! GEVAAR VOOR De afstand tussen LETSEL! Trek altijd eerst de steker uit de contact- WAARSCHUWING! spleetbout en zaagblad mag niet groter zijn dan doos voordat u werkzaamheden aan het apparaat 5 mm.
  • Seite 28: Afvoer

    Conform de Europese richtlijn 2006 / 66 / EC betreffende afgedankte elektrische en elektronische Type / benaming: apparatuur en de omzetting daarvan naar nationaal Handcirkelzaag PHKS 66 recht moeten oude elektrische gereedschappen separaat worden ingezameld en op milieuvriende- Date of manufacture (DOM): 12 - 2009 lijke wijze worden gerecycled.
  • Seite 29 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 30 Ausstattung ........................Seite 30 Lieferumfang ........................Seite 31 Technische Daten ......................Seite 31 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 31 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 32 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 32 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 33 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Handkreissägen ........Seite 33 Inbetriebnahme Ein- und ausschalten ......................Seite 37...
  • Seite 30: Einleitung

    Elektronischer Sanftanlauf Werfen Sie Akkus nicht in Explosionsgefahr! den Hausmüll! Kinder vom Elektrowerkzeug Entsorgen Sie Verpackung und Gerät fernhalten! umweltgerecht! © Handkreissäge PHKS 66 Ausstattung Stellrad Drehzahlvorwahl © Einleitung Einschaltsperre EIN- / AUS-Schalter Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- Spindelarretierung nahme mit den Funktionen des Gerätes...
  • Seite 31: Lieferumfang

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Zusatzgriff gleich verwendet werden. Der Schwingungspegel Antriebsspindel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elektro- Aufnahmeflansch werkzeugs verändern und kann in manchen Fällen Spannflansch über dem in diesen Anweisungen angegebenen Spannschraube / Unterlegscheibe Wert liegen. Die Schwingungsbelastung könnte Spaltkeilbefestigung unterschätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug Befestigungsschrauben...
  • Seite 32: Elektrische Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz Halten Sie Kinder und andere eines Fehlerstromschutzschalters vermindert Personen während der Be- das Risiko eines elektrischen Schlages. nutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. 3. Sicherheit von Personen 2.
  • Seite 33: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerk- Haare können von sich bewegenden Teilen zeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen erfasst werden. g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- sich weniger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, richtungen montiert werden können, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
  • Seite 34 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Hinweis: Halten Sie das Netzkabel stets vom ben oder- schrauben. Die Sägeblatt-Unter- Wirkungskreis der Maschine fern und führen Sie legscheiben und - schrauben wurden speziell für Ihre Säge konstruiert, für optimale Leistung und es nach hinten von der Maschine weg. Betriebssicherheit.
  • Seite 35 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Seiten, sowohl in Nähe des Sägespalts als auch unbeabsichtigt zu Boden fallen, kann die untere am Rand, abgestützt werden. Schutzhaube verbogen werden. Öffnen Sie die e) Verwenden Sie keine stumpfen oder Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und stellen beschädigten Sägeblätter.
  • Seite 36 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge d) Damit der Spaltkeil wirken kann, schrauben Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder fest. muss er sich im Sägespalt befinden. Bei kurzen Schnitten ist der Spaltkeil unwirksam, VORSICHT! Wenn andere als die hier ange- um einen Rückschlag zu verhindern. gebenen Bedienungs- oder Justiereinrichtungen e) Betreiben Sie die Säge nicht mit verbo- benutzt, oder andere Verfahrensweisen ausgeführt...
  • Seite 37: Inbetriebnahme

    Schnitt-Tiefe an der Skala ein und ziehen Sie den Schnellspanhebel wieder fest. © Inbetriebnahme © Parallelanschlag einstellen Die Handkreissäge PHKS 66 verfügt über Intelligent Power Control. Dieser automatische Lösen Sie die Flügelschraube an der Grund- Kraftnachschub platte und setzen Sie den Parallelanschlag...
  • Seite 38: Drehzahl Einstellen

    Inbetriebnahme © Spanabsaugung anschließen an den Griffen (siehe Abb. A) und sägen Sie mit mäßigem Druck. Stecken Sie den Adapter zur Staubabsaugung in den Spanauswurf © Drehzahl einstellen Schließen Sie eine zugelassene Staub- und Spanabsaugung an (siehe Abb. A). Drehen Sie das Stellrad in die gewünschte Drehzahlstufe (Pfeilmarkierung ©...
  • Seite 39: Tipps Und Tricks

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie © Service Spaltkeil ausbauen (siehe auch Abb. E): 1. Die Flügelschraube der Schnitt-Tiefenvorwahl ½ lösen und die Kreissäge bis zum Anschlag nach WARNUNG! Lassen Sie Ihr Gerät oben schwenken; die Spaltkeilbefestigung nur von qualifiziertem Fachpersonal wird freigegeben.
  • Seite 40: Entsorgung

    EN61000-6-3 nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC Typbezeichnung der Maschine: müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt Handkreissäge PHKS 66 gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Herstellungsjahr: 12 - 2009 Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder...
  • Seite 41 IAN 38181 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12 / 2009 Ident.-No.: PHKS66122009-2...

Inhaltsverzeichnis