Herunterladen Diese Seite drucken
Hitachi DB 3DL2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DB 3DL2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com
Аккумуляторная отвертка Hitachi
DB3DL2: Инструкция
пользователя

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi DB 3DL2

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Аккумуляторная отвертка Hitachi DB3DL2: Инструкция пользователя...
  • Seite 2 Akülü Matkap / Vidalama Ma in de g urit i în urubat cu acumulator Akumulatorski udarni vrtalnik DB 3DL2 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Przed u ytkowaniem nale y dok adnie przeczyta niniejsz instrukcj i zrozumie jej tre .
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com ✷ ✶ ✻ ✶ ✼ ✺ ✸ ✹ ✾ ✶ ✽ ✸ ✩ ✦ ✵ ✪ ★ ❅ ✯ ✭ ✮ ✩ ❫ ✫ ❡ r ✭ ✫ ✇ ②...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com ✉ ✐ ♦...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com English Deutsch Polski Magyar ✁ ✂ ✄ ☎ ✆ ✝ 3,6 V 3.6 V Rechargeable 3,6 V Aufl adbare 3,6 V-os tölthet ✒ Akumulator 3,6 V ✶ ✁ ✞ ✟ ✄ ✟ ✠ ✡ ☛ ☞ ☎ ✌ ✍ ✎ ✏ ✄ ✂ battery batterie akkumulátor...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com eština Türkçe Român Slovenš i na Pycc ✁ ✂ ✄ ☎ ✆ ✞ 3,6 V a rj edilebilir 3,6 V Acumulator 3,6 V Baterija, ki se ✝ 3,6 V Akumulátor ✶ ✟ ✄ ✄ ✠ ✡ ✠ ☛ ☞ ✌ ✍ ✎ ✏ ✟ ☞ batarya reînc r cabil...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Symbols Symbole Symbole Jelölések WARNING WARNUNG OSTRZE ENIE FIGYELEM The following show Die folgenden Symbole Nast puj ce oznaczenia Az alábbiakban a géphez symbols used for the werden für diese to symbole u ywane alkalmazott jelölések machine.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com English (Original instructions) c) Prevent unintentional starting. Ensure the GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS switch is in the o position before connecting ✁ to power source and/or battery pack, picking WARNING up or carrying the tool. Read all safety warnings and all instructions.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com English 5) Battery tool use and care CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY a) Recharge only with the charger specifi ed by the manufacturer. This battery is exclusively for the driver drill. Never use A charger that is suitable for one type of battery with any other heavy-duty power tools (i.e.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com English 3. If you fi nd rust, foul odor, overheating, discolor, WARNING deformation, and/or other irregularities when using the If an electrically conductive foreign object enters the battery for the fi rst time, do not use and return it to your terminals of the lithium ion battery, a short-circuit may supplier or vendor.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com English 5. Change rotation speed Regarding electric discharge in case of new Operate the shift knob to change the rotational speed. batteries, etc. Move the shift knob in the direction of the arrow (see Figs.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com English CAUTION 10. Using in the straight or pistol confi guration Always set the lock switch to the “ LOCK” position Use the tool in the straight confi guration when using in ✄ when carrying or storing the tool eliminate unintentional confi...
  • Seite 13 It may also be used in a preliminary assessment of CAUTION exposure. WARNING Repair, modifi cation and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized The vibration emission during actual use of the power ✂ Service Center. tool can di er from the declared total value depending ✁...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch (Übersetzung der ursprünglichen Anleitung) f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeuges ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt, ELEKTROGERÄTE verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual WARNUNG Current Device, RCD). Lesen sämtliche Sicherheitshinweise...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch c) Stecken Sie den Stecker der Stromversorgung 6) Service oder Batteriestromversorgung Gerät a) Lassen Elektrowerkzeuge durch Einstellarbeiten vornehmen, qualifi zierte Fachkräfte und unter Einsatz Zubehörteile tauschen oder passender, zugelassener Originalteile warten. Elektrowerkzeug verstauen. Dies sorgt dafür, dass die Sicherheit des Solche präventiven...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch 2. Wenn das Werkzeug überlastet ist, kann es zum 10. Vermeiden Sie eine Verwendung an Orten, an denen Abschalten des Motors kommen. Lassen Sie in diesem starke statische Elektrizität erzeugt wird. Fall den Schalter des Geräts los und beseitigen Sie die 11.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch HINWEIS SONDERZUBEHÖR (separat zu beziehen) Die Aufl adezeit kann je nach Umgebungstemperatur. 1. Batterie (EBM315) 3. Den Netzstecker Ladegeräts Steckdose ziehen. 4. Das Ladegerät festhalten Batterie herausziehen. HINWEIS Nehmen Sie nach dem Vorgang zuerst die Batterien aus dem Ladegerät und lagern Sie dann die Batterien ordnungsgemäß.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch (3) Die Führungsmu e loslassen, so daß sie in ihre Das Gerät zeigt das Anzugdrehmoment mit den ✁ herkömmliche Position zurückkehren kann. Zahlen „1, 5, 9 ... 21“ und schwarzen Punkten auf der ACHTUNG Kupplungsskala an.
  • Seite 19 Anzugsdrehmoment und verringerter ACHTUNG Arbeitsleistung resultieren. Dies ist jedoch eine zeitweilige Erscheinung, und die Leistung wird wieder Reparatur, Modifi kation und Inspektion von Hitachi- normal, wenn sich die Batterie erwärmt. Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes Hitachi-Kundendienstzentrum durchgeführt werden. Diese Teileliste ist hilfreich, wenn sie dem autorisierten...
  • Seite 20 Sie am Ende der Bedienungsanleitung fi nden, an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter. HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten. Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com (RCD). “ ”...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com 10 - 40°C. 10°C 40°C. 20 - 25°C..–...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com ❥ ❦ ❦ ❧ ♠ ♥ ♦ ♣ ❈ ✥ ✗ ✜ ✧ ✗ ✤ ✩ ✖ ✓ ✖ ✒ ✑ ✖ ✧ ✮ ✖ ✕ ✒ ✬ ✜ ✖ ✥ ✛ ✖ ✚ ✓ ✔ ✘ ✚ ✭ ✑ ✔ ✕ ✲ ✒ ✭ ✜ ✓ ✥ ✗ ✁...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com . 2 × 50L).......1 (EBM315) ............1 (UC3SFL) ...........1 .............1 20°C (EBM315) (Ah) 1,5 Ah 3,6 V EBM315 30 min. APPLICATIONS . 2). . 3.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com ❢ ❣ ❣ ❤ ✐ ❥ ❦ ❧ ✂ ✁ ✄ ☎ ✄ ✆ ✝ ✞ ✟ ✝ ✠ ✡ ✝ ☛ ✡ ☞ ✌ ✍ ✝ ✍ ✆ ✎ ✍ ✡ ✏ ✑ ✒ ✑ ✞ ✝ ✄ ✓ ✆ ✔ ✑ ✎ ✑...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com ❲ ❳ ❳ ❨ ❩ ❬ ❭ ❪ ✁ ✂ ✄ ☎ ✆ ✝ ✞ ✟ ✠ ✡ ✂ ✠ ☛ ☞ ✌ ✄ ✍ ✵ ✶ ✷ ✸ ✷ ✹ ✺ ✎ ✏ ✑ ✒ ✓ ✔ ✕ ✖ ✗ ✒ ✘ ✙ ✏ ✚ ✛ ✜ ✑ ✕ ✢ ✗ ✲...
  • Seite 27 ✜ ✑ ✖ ✎ ✙ ✘ ✢ ✣ ✔ ✚ ✡ ✤ ✙ ✕ ✎ ✏ ✙ ✟ ✔ ✤ ✎ ✔ ✟ ✒ ✗ ✥ ✢ Hitachi Power Tools ❆ ✪ ✪ ✕ ✓ ✎ ✑ ✡ ☞ ✔ ☞ ✑ ✔ ✟ ✪ ✑ ✚ ✔ ✤ ✑...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Polski u maczenie oryginalnych instrukcji) ✓ f) W przypadku korzystania z narz d zia w ✝ OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZE STWA miejscu o du e j wilgotno c i nale y zawsze ✄ ☞ ✄...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Polski c) Nale y zawsze od c za d zenie z sieci 6) Serwis ✁ ✂ ✄ ✂ zasilania i/lub baterii przed przyst p ieniem a) Narz d zia elektryczne mog naprawiane ✂ ☎...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Polski 2. Silnik wy czy si w przypadku prze a dowania 10. Nie u y waj akumulatora w miejscach, w których ✁ ✂ ✁ ✄ narz d zia. takim przypadku nale zwolni wyst p uje silna elektryczno statyczna.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Polski UWAGA STANDARDOWE WYPOSA ENIE I l i akumulator rozgrza pod wp y wem w iat ✞ ✄ ✁ ✄ ✞ ✄ PRZYSTAWKI o necznego itp. lub by dopiero u y wany, lampka ✄...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Polski 7. Regulacja momentu obrotowego dokr c ania ✎ JAK U YWA ✁ (1) Moment obrotowy Moment obrotowy powinien zosta ustawiony w ✌ Jak przed y wotno akumulatora. ✂ ✄ ☎ ✄ ✆ ☎ zale c i od r ednicy...
  • Seite 33 ✞ ✠ ✟ ✠ ✡ ✞ MODYFIKACJE funkcjonowanie silnika, naostrz lub wymie narz d zie ☞ ✝ Narz d zia elektryczne Hitachi s g le ulepszane gdy tylko zauwa y sz e si ✝ ✆ ✆ ✟ ✟ ✝ ✝...
  • Seite 34 ✡ ✡ ✠ ✠ ✟ ✆ instrukcji obs u gi. ✞ WSKAZÓWKA W zwiazku z prowadzonym przez Hitachi programem bada i rozwoju, specyfi kacje te mog zmieni ✆ ✠ ✟ ☎ d ej chwili bez uprzedzenia. ✄ Informacja dotycz ca poziomu ha a su i wibracji ☛...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar (Az eredeti utasítások fordítása) használja szerszámgépet fáradtan, SZERSZÁMGÉPEKRE VONATKOZÓ ÁLTALÁNOS kábítószer, alkohol vagy gyógyszer befolyása BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK alatt. szerszámgépek üzemeltetése közben FIGYELEM pillanatnyi fi gyelmetlenség súlyos személyi sérülést Olvasson el minden biztonsági fi gyelmeztetést és eredményezhet.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar e) A szerszámgépek karbantartása. Ellen r izze a 2. Ha befejezett egy töltést, hagyja az akkumulátortölt ✁ ☎ helytelen beállítás, a mozgó részek elakadása, kb. 15 percig állni, miel t t másik töltésbe kezd. ☎...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar FIGYELEM 2. Ne bontsa meg az akkumulátor burkolatát hegyes tárggyal, például t v el, ne üssön rá kalapáccsal, 1. Ha az akkumulátorból szivárgó sav szembe jutna, ✁ ne álljon rá, ne ejtse le, és ne tegye ki er s fi zikai semmiképpen ne dörzsölje, hanem öblítse ki folyó...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar ALKALMAZÁSOK Új akkumulátorok áramleadásával, stb. kapcsolatos megjegyzések. Gépcsavarok, facsavarok, menetvágók, stb. be- és ✂ Mivel az új, illetve hosszú id n át használaton kicsavarása. ✁ kívül tartott akkumulátorokban lev vegyi anyagok Különböz fémanyagok fúrása.
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar 3. Automatikus szárrögzít mechanizmus VIGYÁZAT ✁ Amikor a f kapcsoló kikapcsolt állapotban van, a Reteszelni lehet, hogy a motor forgása ne sz n jön ✄ ✂ behajtófej rögzítve van a helyén, és a szerszám kézi meg, amikor az egységet fúróként használja.
  • Seite 40 FIGYELEM a készüléket mindig LOW (alacsony fordulatszám) beállítással kell használni. Hitachi kéziszerszámok javítását, módosítását és MEGJEGYZÉS ellen r zését csak Hitachi Szakszervíz végezheti. ✁ Az EBM315 típusú akkumulátor használata hidegben Javítás vagy egyéb karbantartás esetén hasznos ha (0˚C alatti m érsékleten)
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar GARANCIA A Hitachi Power Tools szerszámokra a törvényes/országos í rásoknak megfelel garanciát vállalunk. A garancia ✁ ✁ nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetésszer használatból, továbbá a normál mérték nek számító elhasználódásból, kopásból származó meghibásodásokra, károkra.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com e ština ✏ e klad p v odního návodu) ✍ ✎ Elektrický nástroj nepoužívejte, jste-li unavení OBECNÁ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo lék ✡ BEZPE NOSTI EL. P Í STROJE ✁...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com e ština ✓ Mnoho nehod vzniká v d s ledku nesprávné údržby 8. Vra t e akumulátor do obchodu, kde jste ho zakoupili, ✁ ✎ elektrických nástroj jakmile dosáhne konce životnosti. Neodhazujte použitý ✁...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com e ština ✑ POZOR UPOZORN NÍ 1. Pokud se vám kapalina unikající z baterie dostane do Pokud se do koncovky akumulátoru Li-ion dostane í , net e te si je a dob e je vymyjte i stou vodou jako je elektricky vodivý...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com e ština ✖ Doba nabíjení (3) Uvoln t e vodicí objímku a ta se vrátí do své p v odní ✂ ☛ ☞ Tabulce 1 zobrazuje nezbytnou dobu dobíjení dle typu polohy. POZOR akumulátoru.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com e ština ✌ 9. Používání sv t la Pokud se motor zablokuje, okamžit odpojte p í vod ✂ ✁ ✠ Sv tlo se rozsvítí stisknutím spína e sv tla. Stisknete- proudu. Necháte-li motor delší dobu zablokovaný, ✝...
  • Seite 47 ✂ MODIFIKACE dopln ní doby spušt ní). Výrobky fi rmy Hitachi jsou neustále zdokonalovány a modifi kovány tak, aby se zavedly nejposledn jší výsledky výzkumu a vývoje. Následn , n které díly mohou být zm n ny bez e dešlého oznámení.
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe (Orijinal talimatların çevirisi) b) Ki i sel koruyucu donanım kullanın. Daima GENEL ELEKTR KL ALET GÜVENL K ✂ koruyucu gözlük takın. UYARILARI Uygun ko u llar için kullanılan toz maskesi, kaymaz ✄ emniyet ayakkabıları, kask veya kulak koruyucu gibi K KAT ✁...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe g) Elektrikli aleti, aksesuarları, uçları, v.b., bu 8. Bataryanın ✝ a rj edildikten sonraki ömrü talimatlara uygun ✁ e kilde, çalı✁ma ko✁ullarını kullanılmayacak kadar kısaldı✆ında bataryayı aldı✆ınız ve yapılacak i✁i göz önünde bulundurarak yere geri götürün.
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe UYARI D✂KKAT 1. E✁er bataryadan sızan sıvı gözlerinize kaçarsa, E✁er lityum iyonlu bataryanın kutuplarına iletken bir gözlerinizi ovu turmayın; hemen temiz suyla iyice yabancı madde girerse, kısa devre olu arak yangın yıkayın ve derhal bir doktora ba vurun. riskine yol açabilir.
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Tablo 1 20˚C de a rj olma süresi (yakla ı k dakika (3) Kılavuz segmanı serbest bırakın, orijinal konumuna ✁ ✁ olarak) geri dönecektir. UYARI Batarya kapasitesi (Ah) Batarya Kılavuz segman orijinal konumuna geri dönmezse, uç gerilimi (V) 1,5 Ah düzgün takılmamı...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe 9. I✆ı✝ın kullanımı ✂ Kaydırılan dü✁meyi “HIGH” (yüksek hız) konumuna I ık alterine basıldı✁ında ı ık yanar. I ık alterine getirdi✁inizde ve kavrama kadranının pozisyonu “17” tekrar basıldı✁ında ı ık söner. (✄ekil 11) veya “21”...
  • Seite 53 EN60745’e göre belirlenen toplam vibrasyon de erleri ve gözden geçirilmesi Hitachi yetkili Servis Merkezi (üç eksenli vektör toplamı). tarafından yapılmalıdır. Hitachi yetkili Servis Merkezine tamir ya da bakım Darbesiz delme: amacıyla ba v uruldu unda Parça Listesinin takım ile h = 0,9 m/s Vibrasyon emisyon de eri ✂...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Român (Traducerea instruc i unilor originale) ☛ 3) Siguran a personal ✂ ✞ AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND a) Atunci când folosi i o scul electric fi ✂ ✞ ✞ ✂ SIGURAN A ÎN FOLOSIREA SCULEI ✁...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Român e) Între i ne i sculele electrice. Verifi ca i alinierea 2. Dup terminarea înc r ii, l i înc t orul nefolosit ✁ ✁ ✁ ☞ ☞ ☞ ☞ ☛ ☞ ☞...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Român PRECAU 2. Nu g u ri i acumulatorul cu obiecte ascu i te cum ar ✁ ✂ ✂ ✆ fi cuiele, nu îl lovi i cu ciocanul, nu c l ca i pe el, nu îl 1.
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Român UTILIZ Cum m r im durata de via a acumulatorilor. ✡ ✟ ✡ ✁ (1) Înc r ca i acumulatorii înainte de desc r carea lor În u rubarea i de u rubarea u ruburilor obi n uite, ☎...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Român PRECAU Atunci când pune i butonul de modifi care pe “HIGH” ✁ ✂ ✄ Atunci când modifi ca i viteza de rota i e prin intermediul (vitez ridicat ) iar pozi i a selectorului pentru cuplare ✂...
  • Seite 59 Repara i ile, modifi c r ile i verifi carea sculelor electrice ☎ ✆ ✝ Hitachi se vor efectua numai la o unitate service autorizat de Hitachi. ✆ i nerea dispozitivului laser va fi În mod particular, între ☎ efectuat...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Român Informa i i privind nivelul de zgomot transmis prin aer ✁ i nivelul de vibra ✂ ✁ Valorile m s urate au fost determinate în conformitate cu ✄ EN 60745 i este declarat conform cu ISO 4871.
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Slovenš i na ☎ (Prevod izvirnih navodil) Trenutek nepozornosti med delom z elektri n im ✁ SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA orodjem je lahko vzrok za resne telesne poškodbe. ELEKTRI NO ORODJE b) Uporabljajte osebno zaš i tno opremo.
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Slovenš i na ✞ g) Elektri no orodje, priklju ke in svedre ipd. Vstavljanje kovinskih ali vnetljivih predmetov v režo za uporabljajte v skladu s temi navodili, pri emer prezra e vanje na polnilniku, bo povzro i lo elektri ☎...
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Slovenš ✝ i na OPOZORILO e teko i na pride na kožo ali obla i la jih takoj operite s ✁ ✁ i sto vodo iz pipe. e v sponko litijeve ionske baterije vdre tuj elektri ✁...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Slovenš i na ☎ 3. Iz vti nice odklopite priklju no vrvico polnilnika 4. Preverite ali je baterija pravilno nameš ena 4. Trdno primite polnilnik in izvlecite akumulator 5. Spremenite hitrost rotacije OPOMBA Za spremembo hitrosti rotacije uporabite preklopni Po uporabi najprej povlecite baterije iz polnilca, in gumb.
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Slovenš i na ✆ 8. Delovanje stikala 10. Uporaba v ravni ali pištolni konfi guraciji (1) Stikalo za zaklepanje Orodje v ravni konfi guraciji uporabljajte, ko ga Orodje je opremljeno s stikalom za zaklepanje. Za uporabljate v omejenih prostorih.
  • Seite 66 Spremenljivost KpA: 3 dB (A) 6. Seznam servisnih delov POZOR Obvezna uporaba zaš i te sluha. ✂ Popravila, spremembe in pregled Hitachi elektri n ega ✂ orodja mora izvajati pooblaš e ni servisni center ✂ Skupna vrednost vibracij (vsota vektorja triax) je v skladu Hitachi.
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Pycc ❩ ❬ ❭ ❋ ● ❍ ● ■ ❏ ❑ ❏ ❍ ▲ ▼ ▲ ◆ ❖ € ◗ ◆ ❘ ❙ ▲ ◆ ❚ ❯ ❍ ❱ ❲ ❳ ▲ ❨ ✟...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com Pycc g) Ec pe yc o pe yc po c xpa e e a ape p coe p c oco po o e epe ap o c o o c opa , y e o o yc po c pe yc o pe p coe...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com Pycc ● ❍ ■ e pc 2. He a pe ✂ ✁ ✄ ☎ ✆ ✁ ✆ ✝ ✁ ✆ ☎ ✁ ✞ ✄ ✞ ✟ ✄ ☛ ✁ ✝ ✆ ✏ ✆ ✖...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com Pycc ❡ ❢ ❣ TEXH E XAPAKTEP ✂ ✂ ✂ ✂ ✂ E KTPO H CTP M EHT ✁ ✄ ☎ ✆ o poc 200 / 600 –1 ✝ ✞ ✟ ✠ ✡ ☛ ☞...
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com Pycc ❙ ❚ ❯ (3) O ✚ ✤ ✚ ✕ ✚ ✛ ✤ ✘ ✓ ✫ ✯ ✙ ✕ ✣ ✢ ✦ ✕ ✛ ✘ ✥ ✘ ✚ ✕ ✚ ✫ ✘ o pa ✂...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com Pycc ❆ ❇ ❈ (2) O ✂ o ✁ a ✄ e ✁ ☎ e ✆ p y ✝ ✞ ✟ e ✠ o ✡ o ✡ e ✁ ✝ a (c ✡ . P ☛ c . 7) OCTOPO ✦...
  • Seite 73 ✘ ✗ ✔ ✛ ✗ ✔ ✜ ✘ ✛ ✢ ✏ ✙ ✔ ✎ ✤ ✙ ✘ ✔ ✑ ✤ y py p e Hitachi. ✮ ✯ ✙ ✙ ✏ ✑ ✫ ✎ ✤ ✔ ✘ ✎ ✏ ✑ ✒...
  • Seite 74 ✞ ✟ ✄ ✄ ✠ ✝ ✡ ☛ ☛ ✆ ☞ ✌ ☎ ✄ ✆ ✟ , HITACHI oc a co ✆ ✍ ☎ ✆ ✞ ✆ ✟ ✞ ☎ ☞ ✟ ✎ ✞ ✍ ✏ ✑ ✝ ☎ ✄...
  • Seite 75 WASHER (A) MOTOR SPACER MOTOR MACHINE SCREW (W/SP. WASHER) M2.6 × 6 HOUSING (A) (B) SET PAN HD. TAPPING SCREW D3 × 8 HITACHI LABEL STEEL BALL D3 CLICK PLATE SHIFT KNOB HANDLE COVER PACKING (A) CLICK SPRING SWITCH NAME PLATE...
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com English eština GUARANTEE CERTIFICATE ZÁRU N Í LIST ✁ Model No. Model ✶ ✶ ✂ Serial No. Série ✷ ✷ ✂ Date of Purchase Datum nákupu ✸ ✸ Customer Name and Address Jméno a adresa zákazníka ✹...
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com ✶ ✷ ✸ ✹ ✺...
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 80 Videnska 102,619 00 Brno, Czech Tel: +420 547 426 598 Fax: +420 547 426 599 URL: http://www.hitachi-powertools.cz Hitachi Power Tools Netherlands B.V. Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65, 4F 115583 Moscow, Russia Tel: +7 495 727 4460 or 4462 Fax: +7 495 727 4461 URL: http://www.hitachi-pt.ru...
  • Seite 81 EN60335, EN55014 and EN61000 in accordance with Council sm rnicemi 2004/108/EC, 2006/95/EC a 2006/42/EC. Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2006/42/EC. Vedoucí pracovník pro Evropské normy v Hitachi Koki Europe Ltd. je The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. is oprávn ný ke zpracování technického souboru.
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com Рулетки, уровни, угломеры Разметочные карандаши, Сверла, буры, коронки Отвертки Саморезы и шурупы маркеры, шнуры Дрели электрические Цифровые измерительные Биты и держатели Лестницы и стремянки Зажимные патроны инструменты Малярные валики и ролики Рубанки, цикли Наборы...