Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hitachi DB 3DL2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DB 3DL2:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Cordless Driver Drill
Akku-Bohrschrauber
Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας
Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa
Akkus fúró-csavarozó
Akku vrtací šroubovák
Akülü Matkap / Vidalama
Mașină de găurit și înșurubat cu acumulator
Akumulatorski udarni vrtalnik
Аккумуляторный шуруповерт
DB 3DL2
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Διαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.
Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el fi gyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni.
Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila.
Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации прежде чем пользоваться инструментом.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Οδηγίες χειρισμού
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Kullanım talimatları
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za rokovanje
Инструкция по эксплуатации
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi DB 3DL2

  • Seite 1 Mașină de găurit și înșurubat cu acumulator Akumulatorski udarni vrtalnik Аккумуляторный шуруповерт DB 3DL2 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Διαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.
  • Seite 2 & &...
  • Seite 4 English Deutsch Ελληνικά Polski Magyar 3,6 V 3.6 V Rechargeable 3,6 V Aufl adbare 3,6 V-os tölthető Επαναφορτιζόμενη Akumulator 3,6 V battery batterie akkumulátor μπαταρία Terminal hole Klemmenöff nung Οπή ακροδέκτη Otwór gniazda Csatlakozó nyílás Κουμπί Battery release Przycisk zwolnienia Akkumulátor Batterieauslösetaste απελευθέρωσης...
  • Seite 6 Symbols Symbole Σύμβολα Symbole Jelölések WARNING WARNUNG ΠΡΟΣΟΧΗ OSTRZEŻENIE FIGYELEM The following show Die folgenden Symbole Τα παρακάτω δείχνουν Następujące oznaczenia Az alábbiakban a géphez symbols used for the werden für diese τα σύμβολα που to symbole używane alkalmazott jelölések machine.
  • Seite 13: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrogeräte

    Deutsch (Übersetzung der ursprünglichen Anleitung) f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeuges ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt, ELEKTROGERÄTE verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual WARNUNG Current Device, RCD). Lesen sämtliche Sicherheitshinweise Durch Einsatz einer Anweisungen durch Fehlerstromschutzeinrichtung wird Risiko...
  • Seite 14: Vorsichtsmassnahmen Für Den Akku-Bohrschrauber

    Deutsch c) Stecken Sie den Stecker der Stromversorgung 6) Service oder Batteriestromversorgung Gerät a) Lassen Elektrowerkzeuge durch Einstellarbeiten vornehmen, qualifi zierte Fachkräfte und unter Einsatz Zubehörteile tauschen oder passender, zugelassener Originalteile warten. Elektrowerkzeug verstauen. Dies sorgt dafür, dass Sicherheit Solche präventiven Sicherheitsmaßnahmen Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird.
  • Seite 15 Deutsch 2. Wenn das Werkzeug überlastet ist, kann es zum 10. Vermeiden Sie eine Verwendung an Orten, an denen Abschalten des Motors kommen. Lassen Sie in diesem starke statische Elektrizität erzeugt wird. Fall den Schalter des Geräts los und beseitigen Sie die 11.
  • Seite 16: Herausnehmen/Einsetzen Der Batterie

    Deutsch HINWEIS SONDERZUBEHÖR (separat zu beziehen) Die Aufl adezeit kann je nach Umgebungstemperatur. 1. Batterie (EBM315) 3. Den Netzstecker Ladegeräts Steckdose ziehen. 4. Das Ladegerät festhalten Batterie herausziehen. HINWEIS Nehmen Sie nach dem Vorgang zuerst die Batterien aus dem Ladegerät und lagern Sie dann die Batterien ordnungsgemäß.
  • Seite 17 Deutsch (3) Die Führungsmuff e loslassen, so daß sie in ihre Das Gerät zeigt das Anzugdrehmoment mit den herkömmliche Position zurückkehren kann. Zahlen „1, 5, 9 ... 21“ und schwarzen Punkten auf der ACHTUNG Kupplungsskala an. Das Anzugdrehmoment ist am Sollte die Führungsmuff...
  • Seite 18: Wartung Und Inspektion

    6. Liste der Wartungsteile Arbeitsleistung resultieren. Dies ist jedoch eine ACHTUNG zeitweilige Erscheinung, und die Leistung wird wieder Reparatur, Modifi kation und Inspektion von Hitachi- normal, wenn sich die Batterie erwärmt. Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes Hitachi-Kundendienstzentrum durchgeführt werden. Diese Teileliste ist hilfreich, wenn sie dem autorisierten...
  • Seite 19: Garantie

    Sie am Ende der Bedienungsanleitung fi nden, an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter. HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten. Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871...
  • Seite 75: Πιστοποιητικο Εγγυησησ

    English Čeština GUARANTEE CERTIFICATE ZÁRUČNÍ LIST 1 Model No. 1 Model č. 2 Serial No. 2 Série č. 3 Date of Purchase 3 Datum nákupu 4 Customer Name and Address 4 Jméno a adresa zákazníka 5 Dealer Name and Address 5 Jméno a adresa prodejce (Please stamp dealer name and address) (Prosíme o razítko se jménem a adresou...
  • Seite 79 Videnska 102,619 00 Brno, Czech Tel: +420 547 426 598 Fax: +420 547 426 599 URL: http://www.hitachi-powertools.cz Hitachi Power Tools Netherlands B.V. Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65, 4F 115583 Moscow, Russia Tel: +7 495 727 4460 or 4462 Fax: +7 495 727 4461 URL: http://www.hitachi-pt.ru...
  • Seite 80: Декларация Соответствия Ес

    EN60335, EN55014 and EN61000 in accordance with Council směrnicemi 2004/108/EC, 2006/95/EC a 2006/42/EC. Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2006/42/EC. Vedoucí pracovník pro Evropské normy v Hitachi Koki Europe Ltd. je The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. is oprávněný ke zpracování technického souboru.

Inhaltsverzeichnis