Seite 1
Snoerloze boor-schroefmachine Taladro atornilladór a batería Berbequim aparafusadora a bateria สว า นไขควงไร ส าย DS 14DCL DS 18DCL • DS18DCL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Seite 4
English Deutsch Français Italiano 14.4 V Rechargeable battery 14,4 V aufl adbare Batterie Batterie rechargeable 14,4V Batteria ricaricabile da 14,4 V (For DS14DCL) (Für DS14DCL) (Pour DS14DCL) (Per DS14DCL) 18 V Rechargeable battery 18 V aufl adbare Batterie Batterie rechargeable 18 V Batteria ricaricabile da 18 V (For DS18DCL) (Für DS18DCL)
Seite 6
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING AVERTISSEMENT AVVERTENZA WARNUNG The following show Les symboles suivants sont Di seguito mostriamo i Die folgenden Symbole symbols used for the utilisés pour l’outil. Bien simboli usati per la macchina. werden für diese Maschine machine. Be sure that you se familiariser avec leur Assicurarsi di comprenderne il verwendet.
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeuges ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt, ELEKTROGERÄTE verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual WARNUNG Current Device, RCD). Lesen sämtliche Sicherheitshinweise Durch Einsatz einer Anweisungen durch. Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt elektrischen Schlages reduziert.
Deutsch c) Stecken Sie den Stecker der Stromversorgung 6) Service oder Batteriestromversorgung Gerät a) Lassen Elektrowerkzeuge durch Einstellarbeiten vornehmen, qualifi zierte Fachkräfte und unter Einsatz Zubehörteile tauschen oder passender, zugelassener Originalteile warten. Elektrowerkzeug verstauen. Dies sorgt dafür, dass Sicherheit Solche präventiven Sicherheitsmaßnahmen Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird.
Deutsch 2. Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht durch einen WARNUNG ZUM LITHIUM-IONEN-AKKU spitzen Gegenstand, beispielsweise einen Nagel, beschädigt wird. Vermeiden Sie Schläge mit dem Um die Lebensdauer des Lithium-Ionen-Akkus zu Hammer. Treten Sie nicht gegen die Batterie, werfen verlängern, ist dieser mit einer Schutzfunktion zum Sie diese nicht, und vermeiden Sie Stöße.
Deutsch ACHTUNG STANDARDZUBEHÖR Die Kontakte des Batterie niemals kurzschließen. 2. Einsetzen des Batterie Zusätzlich zum Hauptgerät (1) sind im Lieferumfang Den Batterie unter Beachtung der richtigen Richtung in auch die in der untenstehenden Tabelle aufgeführten das Gerät einsetzen (Siehe Abb. 2). Zubehörteile enthalten.
Seite 18
Funktionsstörung von eingestellt, dreht sich der Bohrer schnellaufend. Batterie oder Ladegerät vor. Bringen Sie beides in eine ACHTUNG von Hitachi autorisierte Service-Werkstatt. ○ Beim Wechseln der Aufrichtgeschwindigkeit mit dem Schaltknopf, sich vergewissern, daß der Schalt er auf- VOR INBETRIEBNAHME ZU-eingestellt und gesperrt ist.
Seite 19
Deutsch 4. Gebrauchs-Weite und Angaben Gebrauchsweite für verschiedene Arbeits- leistungen, auf die mechanische Struktur dieses Werkzeuges basiert, ist auf der folgenden Tafel 4 gezeigt. Tafel 4 Arbeit Anweisung Holz Bohren Für bpjraibeot verwenden. Stahl Maschineschreube Bohrespitze oder Hülse dem Schraubendurchschnitt verwnden. Einschrauben Holzschraube Nach bohren von Führungsloch verwenden.
Da ein stumpfes Werkzeug die Leistung vermindern Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung wird und eventuell ein schlechtes Funktionieren des sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin Motors verursachen wird, das Werkzeug schärfen oder gemachten technischen Angaben vorbehalten. es wechseln sobald Verschleiß sichtbar wird.
Seite 67
Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
2006/95/EC. Dit product voldoet ook aan de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. to compile the technical fi le. De manager voor Europese normen van Hitachi Koki Europe Ltd. heeft de bevoegdheid tot het samenstellen van het technische bestand. This declaration is applicable to the product affi xed CE marking.