Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
ES
IT
CZ
SK
HR
PL
RU
NL
PT
SE
SL
RO
GEBRAUCHSANWEISUNG / NOTICE D'UTILISATION / INSTRUCTION MANUAL / HANDLEIDING / MANUAL
DE INSTRUCCIONES/ MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUALE DI ISTRUZIONI / ANVÄNDARMANUAL /
INSTRUKTÁŽNÍ PŘÍRUČKA / INŠTRUKTÁŽNA PRÍRUČKA / NAVODILA ZA UPORABO / PRIRUČNIK ZA
UPORABU / MANUAL DE INSTRUCȚIUNI / INSTRUKCJA OBSŁUGI / РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
PFLEGE-/WARTUNGS-/SICHERHEITSHINWEISE - ENTRETIEN / MAINTENANCE / CONSEILS DE SÉCURITÉ - SERVICING/MAINTENANCE/SAFETY INSTRUCTIONS - VOORSCHRIFTEN BEDIENING/ONDERHOUD/
VEILIGHEID - SERVICIO / MANTENIMIENTO / INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - MANUTENÇÃO / CONSELHOS DE SEGURANÇA / CURA - ISTRUZIONI DI ASSISTENZA/MANUTENZIONE/SICUREZZA - SERVICE/
UNDERHÅLL/SÄKERHETSINSTRUKTIONER - SERVIS/ÚDRŽBA/BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - SERVIS/ÚDRŽBA/BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - SERVISIRANJE/VZDRŽEVANJE/VARNOSTNA NAVODILA - SERVISIRANJE/
ODRŽAVANJE/SIGURNOSNE UPUTE - INSTRUCȚIUNI DE SERVICE/ÎNTREȚINERE/SIGURANȚĂ - INSTRUKCJE SERWISOWANIA/KONSERWACJI/BEZPIECZEŃSTWA - РУКОВОДСТВО ПО УХОДУ, ТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ И ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
CF 45 CL
POOLROBOTER / ROBOT NETTOYEUR DE SOL DE PISCINE / ROBOTIC CLEANER
/ ROBOT REINIGING ZWEMBADBODEM / ROBOT LIMPIAFONDOS DE PISCINAS/
ASPIRADOR DE PAVIMENTO DE PISCINAS ROBÓTICO / PULITORE PER PISCINA /
POOLROBOT / ROBOTICKÝ BAZÉNOVÝ VYSAVAČ / ROBOTICKÝ BAZÉNOVÝ VYSÁVAČ
/ ROBOTSKI SESALEC ZA BAZEN / ROBOT ČISTAČ PODA BAZENA / ASPIRATOR ROBOT
PENTRU PISCINĂ / ROBOT DO CZYSZCZENIA DNA BASENU / РОБОТ-ОЧИСТИТЕЛЬ
(ПЫЛЕСОС) ДЛЯ БАССЕЙНА

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CF GROUP CF 45 CL

  • Seite 1 ODRŽAVANJE/SIGURNOSNE UPUTE - INSTRUCȚIUNI DE SERVICE/ÎNTREȚINERE/SIGURANȚĂ - INSTRUKCJE SERWISOWANIA/KONSERWACJI/BEZPIECZEŃSTWA - РУКОВОДСТВО ПО УХОДУ, ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ И ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ CF 45 CL POOLROBOTER / ROBOT NETTOYEUR DE SOL DE PISCINE / ROBOTIC CLEANER / ROBOT REINIGING ZWEMBADBODEM / ROBOT LIMPIAFONDOS DE PISCINAS/ ASPIRADOR DE PAVIMENTO DE PISCINAS ROBÓTICO / PULITORE PER PISCINA /...
  • Seite 2 DE ...............................1 FR .............................15 EN ............................29 NL ............................43 ES ............................57 PT .............................71 IT ............................. 85 SE ............................99 CZ ............................113 SK ............................127 SL............................141 HR ............................155 RO ............................169 PL ............................183 RU ............................197...
  • Seite 3 SAFETY ADVICE INHALT SICHERHEITSHINWEISE ......................2 BESCHREIBUNG ........................3 Einführung .......................... 3 Lieferumfang ........................3 Produktbeschreibung ......................3 Technische Daten ......................4 GEBRAUCHSANWEISUNG ....................... 5 Montage vor Gebrauch ....................5 Betrieb ..........................6 Buzzer hinweis ........................8 WARTUNG & EINSTELLUNGEN ....................9 Reinigung nach der Verwendung ..................
  • Seite 4 SICHERHEITSHINWEISE SAFETY ADVICE • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und verwenden Sie den Poolroboter wie beschrieben. Wir haften nicht für Verluste oder Verletzungen, die durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden. • Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen oder verkauften Accessoires. •...
  • Seite 5 SAFETY ADVICE EINFÜHRUNG Der umweltfreundliche Poolroboter CF 45 CL ist eine neue Art von wiederaufladbarem automatischen Reiniger, der das Beckenwasser filtert und Partikel beseitigt, ohne dass Le robot ne�oyeur de piscine écologique Osprey 200 est un nouveau type de ne�oyeur automa�que das Beckenwasser ausgetauscht werden muss.
  • Seite 6 BESCHREIBUNG SAFETY ADVICE TECHNISCHE DATEN Produktname Robotic Pool Cleaner Modell CF 45 CL Bemessungsspannung 11,1 V Leistung ca. 30 W Arbeitszyklus max. 50 Minuten Nenneingangsspannung des Adapters 1 100 Vac-240Vac Nenneingangsfrequenz des Adapters 47 Hz-63Hz Nennausgangsspannung des Adapters 12,6 V DC Nennausgangsstrom des Adapters Akkukapazität...
  • Seite 7 GEBRAUCHSANWEISUNG SAFETY ADVICE 5. Instruc�ons d'U�lisa�on 5. Instruc�ons d'U�lisa�on MONTAGE VOR GEBRAUCH 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 1. A�achez la nageoire et fixez-la avec les visfournies. • Befestigen Sie den Schwimmgriff mit den mitgelieferten Schrauben. 1. A�achez la nageoire et fixez-la avec les visfournies. 2.
  • Seite 8 GEBRAUCHSANWEISUNG SAFETY ADVICE • Befestigen Sie den Rückholhaken an einer Standard-Poolstange (nicht im Lieferumfang 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). enthalten).
  • Seite 9 GEBRAUCHSANWEISUNG SAFETY ADVICE • Warten Sie, bis die Luft entwichen ist 2. Evacuez l'air Halten Sie den Poolroboter mit zwei Händen und tauchen Sie ihn in den Pool. Drehen Tenez le robot ne�oyeur à deux mains et immergez-le dans la piscine. Faites tourner le robot Sie den Roboter, bis keine Luftblase mehr austritt.
  • Seite 10 QUESTIONS FRÉQUENTES GEBRAUCHSANWEISUNG SAFETY ADVICE • Reinigung Der Poolroboter muss um den Poolboden umlaufen und den Schmutz automatisch max. 60 Minuten lang absaugen. Er kehrt automatisch um, sobald er den Rand berührt. Der Roboter bewegt sich automatisch zur Poolwand und stoppt, wenn der Akku leer ist. •...
  • Seite 11 de ba�erie. 5. Laissez-le ne�oyer 6. Récupérer le ne�oyeur Le robot ne�oyeur doit faire le tour du sol de la piscine et aspirer les débris automa�quement Pour récupérer le robot,saisissez la nageoire e�rez-le hors de l'eau et de la piscine. Me�ez le robot pendant max.
  • Seite 12 WARTUNG & EINSTELLUNGEN PIÈCES DÉTACHÉES SAFETY ADVICE ANPASSUNG DES LAUFMUSTERS 5.4 Pour régler le fonc�onnement • Dieser Poolroboter wird mit 2 verstellbaren Reifen geliefert. Durch die Änderung der 1. Ce robot ne�oyeur est équipé de deux roues réglables. En modifiant la combinaison de ces 2 5.4 Pour régler le fonc�onnement Kombination dieser 2 einstellbaren Reifen ändert sich das Laufmuster des Poolroboters.
  • Seite 13 WARTUNG & EINSTELLUNGEN QUESTIONS FRÉQUENTES SAFETY ADVICE • Kombinationen: A – C : für die meisten Pooltypen (Werkseinstellung) B – C : Kleinerer Abprallwinkel als A – C C – C : Mindestmanöver (für rechteckige oder längere Pools) A – B : Für runde Pools Kombination B-A 6.
  • Seite 14 PIÈCES DÉTACHÉES SAFETY ADVICE FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Der Buzzer piept nicht Laden Sie den Der Akkustand ist niedrig. oder das Laufrad Akku auf. funktioniert nicht, wenn das Gerät Kundendienst Interne Störung sich nicht im Wasser kontaktieren befindet. Der Buzzer gibt immer noch einen Signalton ab, oder das Laufrad Kundendienst...
  • Seite 15 de commande) à compter de la date d'achat. Les pièces 2. Ce�e garan�e est annulée si le produit a été modifié, mal u�lisé ou consommables ne sont pas couvertes par la garan�e, notamment réparé par le personnel non autorisé. le plateau de filtra�on, la brosse, les roues et les buses. QUESTIONS FRÉQUENTES GEWÄHRLEISTUNG SAFETY ADVICE...
  • Seite 16 Montage und Bedienungsanleitung Anmeldung einer Reklamation CF - Group Kundendienst Bahnhofstr. 68 D-73240 Wendlingen Tel.: + 49 (0) 7024/4048-666 Fax:: + 49 (0) 7024/4048-667 E-Mail: service@waterman-pool.com BITTE in DRUCKBUCHSTABEN ausfüllen! Ich habe am ____________________ bei der Firma ______________________________ PLZ ___________ Ort _____________ das Produkt Typ _________________ mit der Artikelnummer ______________________ gekauft.
  • Seite 17 SAFETY ADVICE SOMMAIRE CONSIGNES DE SECURITE ..................... 16 DESCRIPTIF ..........................17 Introduction ........................17 Liste de materiel fourni ....................17 Description du produit ..................... 17 Spécifications ........................18 UTILISATION ..........................19 Assemblage avant utilisation ..................19 Mise en marche ........................ 20 Sonnerie du buzzer ......................
  • Seite 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SAFETY ADVICE • Lisez attentivement le manuel et utilisez le nettoyeur conformément au manuel. Nous ne sommes pas responsables de toute perte ou blessure causée par une utilisation inappropriée. • Utilisez uniquement les accessoires recommandés ou vendus par le fabricant. •...
  • Seite 19 DESCRIPTIF INTRODUCTION Le robot nettoyeur de piscine CF 45 CL est un nouveau type de nettoyeur automatique rechargeable qui filtre l’eau de la piscine et élimine les particules sans remplacer l’eau de Le robot ne�oyeur de piscine écologique Osprey 200 est un nouveau type de ne�oyeur automa�que la piscine.
  • Seite 20 SAFETY ADVICE DESCRIPTIF SPÉCIFICATIONS Nom du produit Robot Nettoyeur de Piscine Modèle CF 45 CL Tension de sortie nominale du chargeur 11,1V Puissance approx. 30W Cycle de travail max. 50min Tension d’entrée nominale de 100Vac-240Vac l’adaptateur Fréquence du chargeur 47Hz-63Hz Fréquence d’entrée nominale de...
  • Seite 21 SAFETY ADVICE UTILISATION 5. Instruc�ons d'U�lisa�on 5. Instruc�ons d'U�lisa�on ASSEMBLAGE AVANT UTILISATION 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 1. A�achez la nageoire et fixez-la avec les visfournies. • Assemblage avant utilisation 1. A�achez la nageoire et fixez-la avec les visfournies. 2.
  • Seite 22 SAFETY ADVICE UTILISATION • Fixez le crochet de récupération à une perche de piscine standard (non incluse). 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). 3.
  • Seite 23 SAFETY ADVICE UTILISATION • Evacuez l’air 2. Evacuez l'air Tenez le robot nettoyeur à deux mains et immergez-le dans la piscine. Faites tourner le Tenez le robot ne�oyeur à deux mains et immergez-le dans la piscine. Faites tourner le robot robot nettoyeur jusqu’à...
  • Seite 24 SAFETY ADVICE UTILISATION • Laissez-le nettoyer Le robot nettoyeur doit faire le tour du sol de la piscine et aspirer les débris automatiquement pendant max. 50 minutes. Il fera automatiquement marche arrière lorsqu’il touchera la paroi. Le robot nettoyeur se déplace automatiquement vers la paroi de la piscine et s’arrête lorsqu’il n’a plus de batterie.
  • Seite 25 5. Laissez-le ne�oyer 5. Laissez-le ne�oyer Le robot ne�oyeur doit faire le tour du sol de la piscine et aspirer les débris automa�quement Le robot ne�oyeur doit faire le tour du sol de la piscine et aspirer les débris automa�quement pendant max.
  • Seite 26 ENTRETIEN ET RÉGLAGE SAFETY ADVICE RÉGLAGE DU FONCTIONNEMENT 5.4 Pour régler le fonc�onnement 5.4 Pour régler le fonc�onnement • Ce robot nettoyeur est équipé de deux roues réglables. En modifiant la combinaison 1. Ce robot ne�oyeur est équipé de deux roues réglables. En modifiant la combinaison de ces 2 de ces 2 roues réglables, vous pouvez changer le mode de fonctionnement du robot roues réglables, vous pouvez changer le mode de fonc�onnement du robot ne�oyeur.
  • Seite 27 ENTRETIEN ET REGLAGES SAFETY ADVICE • Combinaisons : A – C : Pour la plupart des types de piscines (réglage d’usine) B – C : Angle de changement de direction plus petit qu’A–C C – C : Manoeuvre minimale (pour les piscines rectangulaires ou plus longues) A –...
  • Seite 28 QUESTIONS FRÉQUENTES SAFETY ADVICE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Scénario Cause possible Solution Le buzzer n’émet La batterie est Rechargez la pas de bip, ou faible. batterie. la turbine ne fonctionne pas Appelez le service Défaut interne. lorsque le nettoyeur clientèle. est hors de l’eau.
  • Seite 29 8.Garan�e 1. Ce produit est couvert par la garan�e Wybot pendant 24 SAFETY ADVICE GARANTIE 8.Garan�e mois (uniquement pour le kit de conduite et le kit du boî�er de commande) à compter de la date d'achat. Les pièces 1. Ce produit est couvert par la garan�e Wybot pendant 24 consommables ne sont pas couvertes par la garan�e, notamment mois (uniquement pour le kit de conduite et le kit du boî�er...
  • Seite 31 SAFETY ADVICE CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS......................30 DESCRIPTION .......................... 31 Introduction ........................31 Packing list ........................31 Product description ......................31 Specifications ........................32 INSTRUCTION FOR USE ......................33 Assembly before use ....................... 33 Operation ......................... 34 Buzzer ..........................36 MAINTENANCE & ADJUSTMENTS ..................37 Clean after use ........................
  • Seite 32 SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY ADVICE • Read the manual carefully, and use the cleaner according to the manual. We are not liable for loss or injury caused by improper use. • Only use the accessiries recommended or sold by the manufacturer. •...
  • Seite 33 DESCRIPTION INTRODUCTION The environmentally-friendly robotic pool cleaner CF 45 CL is a new type of rechargeable automatic cleaner that filters the pool water and gets rid of particles without replacing Le robot ne�oyeur de piscine écologique Osprey 200 est un nouveau type de ne�oyeur automa�que the pool water.
  • Seite 34 SAFETY ADVICE DESCRIPTION SPECIFICATIONS Product Name Robotic Pool Cleaner Model CF 45 CL Rated Working Voltage 11.1V Power approx. 30W Working Cycle max. 50mins Rated Input Voltage of Adapter 1 100Vac-240Vac Rated Input Frequency of Adapter 47Hz-63Hz Rated Output Voltage of Adapter 12.6Vdc...
  • Seite 35 INSTRUCTION FOR USE SAFETY ADVICE 5. Instruc�ons d'U�lisa�on 5. Instruc�ons d'U�lisa�on ASSEMBLY BEFORE USE 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 1. A�achez la nageoire et fixez-la avec les visfournies. • Attach the flipper and fix it with the screws provided. 1.
  • Seite 36 INSTRUCTION FOR USE SAFETY ADVICE • Attach the retrieving hook to a standard pool pole (not included). 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). 3.
  • Seite 37 INSTRUCTION FOR USE SAFETY ADVICE • Purge out the air 2. Evacuez l'air Hold the robotic cleaner with two hands and submerge it into the pool. Rotate the Tenez le robot ne�oyeur à deux mains et immergez-le dans la piscine. Faites tourner le robot cleaner until no air bubble is coming out.
  • Seite 38 QUESTIONS FRÉQUENTES INSTRUCTION FOR USE SAFETY ADVICE • Let it clean The robotic cleaner shall run around the pool floor and vacuum the debris automatically for max. 60 minutes. It will automatically reverse when it touches the wall. The cleaner will move to the pool wall automatically and stop running when it runs out of battery.
  • Seite 39 Pour récupérer le robot,saisissez la nageoire e�rez-le hors de l'eau et de la piscine. Me�ez le robot 5. Laissez-le ne�oyer hors tension. U�lisez le crochet de récupéra�on si nécessaire. Le robot ne�oyeur doit faire le tour du sol de la piscine et aspirer les débris automa�quement pendant max.
  • Seite 40 MAINTENANCE & ADJUSTMENTS PIÈCES DÉTACHÉES SAFETY ADVICE ADJUSTMENT OF RUNNING PATTERN 5.4 Pour régler le fonc�onnement 5.4 Pour régler le fonc�onnement • This robotic cleaner comes with 2 adjustable wheels. By modifying the combination of 1. Ce robot ne�oyeur est équipé de deux roues réglables. En modifiant la combinaison de ces 2 these 2 adjustable wheels, it will change the running pattern of the cleaner.
  • Seite 41 MAINTENANCE & ADJUSTMENTS QUESTIONS FRÉQUENTES SAFETY ADVICE • Combinations: : A – C : for most types of pool (factory setting) B – C : Smaller rebounding angle than A – C C – C : Minimum maneuvering (For rectangular or longer pool) A –...
  • Seite 42 PIÈCES DÉTACHÉES SAFETY ADVICE F.A.Q. TROUBLE SHOOTING Issue Scénario Possible reason Solution The buzzer does Recharge the Battery level is low. not beep, or the battery. impeller does not work when the Call customer Internal fault cleaner is out of service water.
  • Seite 43 de commande) à compter de la date d'achat. Les pièces 2. Ce�e garan�e est annulée si le produit a été modifié, mal u�lisé ou consommables ne sont pas couvertes par la garan�e, notamment réparé par le personnel non autorisé. le plateau de filtra�on, la brosse, les roues et les buses. QUESTIONS FRÉQUENTES SAFETY ADVICE WARRANTY...
  • Seite 45 SAFETY ADVICE INHOUD VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ..................... 44 BESCHRIJVING ........................45 Inleiding ..........................45 Paklijst ..........................45 Productbeschrijving ......................45 Specificaties ........................46 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....................47 Assembleer voor gebruik ....................47 Werking ..........................48 Zoemer ..........................50 ONDERHOUD & REGELINGEN ....................51 Reinig na gebruik ......................
  • Seite 46 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SAFETY ADVICE • Lees de handleiding zorgvuldig, en gebruik de reiniger in overeenstemming met de handleiding. We zijn niet aansprakelijk voor verlies of verwondingen veroorzaakt door een oneigenlijk gebruik. • Gebruik alleen accessoires aanbevolen of verkocht door de fabrikant. •...
  • Seite 47 BESCHRIJVING INLEIDING De milieuvriendelijke robot CF 45 CL voor de reiniging van zwembadbodems is een nieuw type van oplaadbare automatische reiniger dat het zwembadwater filtert en alle Le robot ne�oyeur de piscine écologique Osprey 200 est un nouveau type de ne�oyeur automa�que onzuiverheden verwijdert zonder het zwembadwater te vervangen.
  • Seite 48 SAFETY ADVICE BESCHRIJVING SPECIFICATIES Productnaam Robot Zwembadreiniger Model CF 45 CL Nominale Bedrijfsspanning 11,1V Vermogen ong. 30W Bedrijfscyclus max. 50min Nominale Ingangsspanning Adapter 1 100Vac-240Vac Nominale Ingangsfrequentie Adapter 47Hz-63Hz Nominale Uitgangsspanning Adapter 12,6Vdc Nominale Uitgangsstroom Adapter Batterijcapaciteit 2600mAh Laadtijd 3-4 H Reinigingsoppervlak max.
  • Seite 49 GEBRUIKSAANWIJZINGEN SAFETY ADVICE 5. Instruc�ons d'U�lisa�on 5. Instruc�ons d'U�lisa�on ASSEMBLEER VOOR GEBRUIK 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 1. A�achez la nageoire et fixez-la avec les visfournies. • Bevestig de vin met de geleverde schroeven. 1. A�achez la nageoire et fixez-la avec les visfournies. 2.
  • Seite 50 GEBRUIKSAANWIJZINGEN SAFETY ADVICE • Bevestig de terughaalhaak aan een standaardsteel voor zwembad (niet inbegrepen). 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). 3.
  • Seite 51 GEBRUIKSAANWIJZINGEN SAFETY ADVICE • Ontlucht 2. Evacuez l'air Houd de robot met beide handen vast en dompel hem onder in het zwembad. Draai Tenez le robot ne�oyeur à deux mains et immergez-le dans la piscine. Faites tourner le robot de reiniger tot er geen luchtbellen meer ontsnappen. ne�oyeur jusqu'à...
  • Seite 52 GEBRUIKSAANWIJZINGEN QUESTIONS FRÉQUENTES SAFETY ADVICE • Begin te reinigen De robot zal gedurende max. 60 minuten rondrijden op de bodem van het zwembad om onzuiverheden op te zuigen. Eens hij een wand raakt keert hij automatisch terug. De reiniger rijdt automatisch naar de wand van het zwembad en stopt wanneer de batterij leeg is.
  • Seite 53 Pour récupérer le robot,saisissez la nageoire e�rez-le hors de l'eau et de la piscine. Me�ez le robot 5. Laissez-le ne�oyer hors tension. U�lisez le crochet de récupéra�on si nécessaire. Le robot ne�oyeur doit faire le tour du sol de la piscine et aspirer les débris automa�quement pendant max.
  • Seite 54 ONDERHOUD & REGELINGEN PIÈCES DÉTACHÉES SAFETY ADVICE REGELING VAN LOOPPATROON 5.4 Pour régler le fonc�onnement 5.4 Pour régler le fonc�onnement • Deze robot is voorzien van 2 verstelbare wielen. Door de combinatie van deze 2 1. Ce robot ne�oyeur est équipé de deux roues réglables. En modifiant la combinaison de ces 2 verstelbare wielen te wijzigen, wijzigt het looppatroon van de reiniger.
  • Seite 55 ONDERHOUD & REGELINGEN QUESTIONS FRÉQUENTES SAFETY ADVICE • Combinaties: A – C: voor de meeste types van zwembad (fabrieksinstelling) B – C: Kleinere terugkaatshoek dan A – C C – C: Minimaal manoeuvreren (Voor rechthoekige of langere zwembaden) A – B: Voor ronde zwembaden Combinatie B-A 6.
  • Seite 56 PIÈCES DÉTACHÉES SAFETY ADVICE TROUBLESHOOTING Probleem Scenario Mogelijke oorzaak Oplossing De zoemer gaat Laag batterijniveau. Laad de batterij. niet af of de rotor werkt niet wanneer Bel de Interne fout de reiniger uit het klantendienst water is. De zoemer blijft gaan, of de rotor Bel de werkt niet wanneer...
  • Seite 57 de commande) à compter de la date d'achat. Les pièces 2. Ce�e garan�e est annulée si le produit a été modifié, mal u�lisé ou consommables ne sont pas couvertes par la garan�e, notamment réparé par le personnel non autorisé. le plateau de filtra�on, la brosse, les roues et les buses. QUESTIONS FRÉQUENTES SAFETY ADVICE GARANTIE...
  • Seite 59 SAFETY ADVICE ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..................58 DESCRIPCIÓN ........................59 Introducción ........................59 Lista de contenidos ......................59 Descripción del producto ....................59 Especificaciones ......................60 INSTRUCCIONES DE USO ....................... 61 Montaje antes de usar ..................... 61 Funcionamiento ....................... 62 Timbre ..........................
  • Seite 60 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SAFETY ADVICE • Lea el manual con atención y utilice el limpiador de acuerdo con el manual. No nos hacemos responsables de ninguna pérdida o lesión causada por un mal uso. • Utilice exclusivamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante. •...
  • Seite 61 DESCRIPCIÓN INTRODUCCIÓN El robot limpiador ecológico de piscinas CF 45 CL es un nuevo tipo de limpiador automático recargable que filtra el agua de la piscina y elimina las partículas sin Le robot ne�oyeur de piscine écologique Osprey 200 est un nouveau type de ne�oyeur automa�que necesidad de reponer el agua de la piscina.
  • Seite 62 SAFETY ADVICE DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIONES Nombre del producto Robot limpiador de piscinas Modelo CF 45 CL Tensión nominal de funcionamiento 11,1V Potencia aprox. 30W aprox. 30W Ciclo de trabajo máx. 50mins Tensión nominal de entrada del 100Vca-240Vca adaptador Frecuencia nominal de entrada del...
  • Seite 63 INSTRUCCIONES DE USO SAFETY ADVICE 5. Instruc�ons d'U�lisa�on 5. Instruc�ons d'U�lisa�on MONTAJE ANTES DE USAR 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 1. A�achez la nageoire et fixez-la avec les visfournies. • Monte la aleta y fíjela con sus tornillos. 1.
  • Seite 64 INSTRUCCIONES DE USO SAFETY ADVICE • Monte el gancho en una pértiga estándar de piscina (no se incluye). 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). 3.
  • Seite 65 INSTRUCCIONES DE USO SAFETY ADVICE • Purgar el aire 2. Evacuez l'air Agarre el robot limpiador con las dos manos y sumérjalo en la piscina. Gire el limpiador Tenez le robot ne�oyeur à deux mains et immergez-le dans la piscine. Faites tourner le robot hasta que no salga ninguna burbuja de aire.
  • Seite 66 QUESTIONS FRÉQUENTES INSTRUCCIONES DE USO SAFETY ADVICE • Limpieza El robot limpiador recorrerá el fondo de la piscina y aspirará los residuos automáticamente durante un tiempo máximo de 60 minutos. Cada vez que toque una pared invertirá automáticamente su dirección. El limpiador se desplazará automáticamente hacia la pared de la piscina y dejará...
  • Seite 67 Pour récupérer le robot,saisissez la nageoire e�rez-le hors de l'eau et de la piscine. Me�ez le robot 5. Laissez-le ne�oyer hors tension. U�lisez le crochet de récupéra�on si nécessaire. Le robot ne�oyeur doit faire le tour du sol de la piscine et aspirer les débris automa�quement pendant max.
  • Seite 68 MANTENIMIENTO Y AJUSTES PIÈCES DÉTACHÉES SAFETY ADVICE AJUSTE DE LOS PATRONES DE FUNCIONAMIENTO 5.4 Pour régler le fonc�onnement 5.4 Pour régler le fonc�onnement • Este robot limpiador tiene 2 ruedas ajustables. Modificando la combinación de estas 2 1. Ce robot ne�oyeur est équipé de deux roues réglables. En modifiant la combinaison de ces 2 ruedas ajustables, cambiará...
  • Seite 69 MANTENIMIENTO Y AJUSTES QUESTIONS FRÉQUENTES SAFETY ADVICE • Combinaciones: A – C: para la mayoría de las piscinas (configuración de fábrica) B – C: Ángulo de rebote más pequeño que en el A – C C – C: Maniobrabilidad mínima (Para piscinas rectangulares o más largas) A –...
  • Seite 70 PREGUNTAS FRECUENTES PIÈCES DÉTACHÉES SAFETY ADVICE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Situación Posible causa Solución Nivel de la batería Recargue la El timbre no suena bajo. batería. o el impulsor no funciona cuando el Contacte con el limpiador está fuera Fallo interno servicio de atención del agua.
  • Seite 71 de commande) à compter de la date d'achat. Les pièces 2. Ce�e garan�e est annulée si le produit a été modifié, mal u�lisé ou consommables ne sont pas couvertes par la garan�e, notamment réparé par le personnel non autorisé. le plateau de filtra�on, la brosse, les roues et les buses. QUESTIONS FRÉQUENTES SAFETY ADVICE GARANTÍA...
  • Seite 73 SAFETY ADVICE ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................... 72 DESCRIÇÃO ........................... 73 Introdução ........................73 Lista de embalagem ....................... 73 Descrição do produto ..................... 73 Especificações ......................... 74 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ....................75 Montagem antes da utilização ..................75 Funcionamento ........................ 76 Sinal sonoro ........................
  • Seite 74 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SAFETY ADVICE • Leia atentamente o manual e utilize o aspirador de acordo com o manual. Não nos responsabilizamos por perdas ou lesões causadas por uma utilização incorreta. • Utilize apenas os acessórios recomendados ou vendidos pelo fabricante. •...
  • Seite 75 DESCRIÇÃO INTRODUÇÃO O aspirador robótico de piscinas CF 45 CL, amigo do ambiente, é um novo tipo de aspirador automático recarregável que filtra a água da piscina e elimina as partículas, Le robot ne�oyeur de piscine écologique Osprey 200 est un nouveau type de ne�oyeur automa�que sem substituir a água da piscina.
  • Seite 76 SAFETY ADVICE DESCRIÇÃO ESPECIFICAÇÕES Nome do produto Aspirador de piscina robótico Modelo CF 45 CL Tensão nominal de funcionamento 11,1V Potência aprox. 30W Ciclo de trabalho máx. 50 minutos Tensão nominal de entrada do 100Vca-240Vca adaptador 1 Frequência nominal de entrada do...
  • Seite 77 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO SAFETY ADVICE 5. Instruc�ons d'U�lisa�on 5. Instruc�ons d'U�lisa�on MONTAGEM ANTES DA UTILIZAÇÃO 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 1. A�achez la nageoire et fixez-la avec les visfournies. • Coloque a pega e fixe-a com os parafusos fornecidos. 1.
  • Seite 78 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO SAFETY ADVICE • Fixe o gancho de recuperação a um poste de piscina normal (não incluído). 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). 3.
  • Seite 79 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO SAFETY ADVICE • Purgar o ar 2. Evacuez l'air Segure o aspirador robótico com as duas mãos e submerja-o na piscina. Rode o Tenez le robot ne�oyeur à deux mains et immergez-le dans la piscine. Faites tourner le robot aspirador até...
  • Seite 80 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO QUESTIONS FRÉQUENTES SAFETY ADVICE • Deixe-o limpar O aspirador robótico deve percorrer o chão da piscina e aspirar os detritos automaticamente durante um máximo de 60 minutos. Este irá inverter o sentido de marcha automaticamente ao tocar na parede. O aspirador desloca-se automaticamente para a parede da piscina e deixará...
  • Seite 81 Pour récupérer le robot,saisissez la nageoire e�rez-le hors de l'eau et de la piscine. Me�ez le robot 5. Laissez-le ne�oyer hors tension. U�lisez le crochet de récupéra�on si nécessaire. Le robot ne�oyeur doit faire le tour du sol de la piscine et aspirer les débris automa�quement pendant max.
  • Seite 82 MANUTENÇÃO E AJUSTES PIÈCES DÉTACHÉES SAFETY ADVICE AJUSTE DO PADRÃO DE FUNCIONAMENTO 5.4 Pour régler le fonc�onnement 5.4 Pour régler le fonc�onnement • Este aspirador de limpeza robótico é fornecido com 2 rodas ajustáveis. Ao modificar a 1. Ce robot ne�oyeur est équipé de deux roues réglables. En modifiant la combinaison de ces 2 combinação destas 2 rodas ajustáveis, o padrão de funcionamento do aspirador será...
  • Seite 83 MANUTENÇÃO E AJUSTES QUESTIONS FRÉQUENTES SAFETY ADVICE • Combinações: A - C: para a maioria dos tipos de piscina (predefinição de fábrica) B - C: Ângulo de ressalto mais pequeno do que A - C C – C: Manobra mínima (para piscinas retangulares ou maiores) A - B: Para piscinas redondas Combinação B-A 6.
  • Seite 84 PERGUNTAS FREQUENTES PIÈCES DÉTACHÉES SAFETY ADVICE TROUBLE SHOOTING Problema Cenário Razão possível Solução O sinal sonoro O nível da não emite um bateria está Recarregue a bateria. sinal sonoro ou baixo. o impulsor não funciona quando o Contacte o serviço de Falha interna aspirador está...
  • Seite 85 de commande) à compter de la date d'achat. Les pièces 2. Ce�e garan�e est annulée si le produit a été modifié, mal u�lisé ou consommables ne sont pas couvertes par la garan�e, notamment réparé par le personnel non autorisé. le plateau de filtra�on, la brosse, les roues et les buses. QUESTIONS FRÉQUENTES SAFETY ADVICE GARANTIA...
  • Seite 87 SAFETY ADVICE INDICE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA .................... 86 DESCRIZIONE ......................... 87 Introduzione ........................87 Elenco degli elementi in dotazione ................87 Disegno del prodotto ...................... 87 Specifiche tecniche ......................88 ISTRUZIONI PER L’USO ......................89 Assemblaggio prima dell’uso ..................89 Come usare il pulitore robotico ..................
  • Seite 88 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA SAFETY ADVICE • Leggere attentamente il manuale e utilizzare il pulitore secondo il manuale. Non siamo responsabili per qualsiasi perdita o danno causato da un uso improprio. • Utilizzare solo gli accessori raccomandati o venduti dal produttore. •...
  • Seite 89 DESCRIZIONE INTRODUZIONE Il pulitore robotico CF 45 CL è un nuovo tipo di pulitore automatico ricaricabile che filtra l’acqua della piscina e si libera delle particelle senza sostituire l’acqua. Le robot ne�oyeur de piscine écologique Osprey 200 est un nouveau type de ne�oyeur automa�que rechargeable qui filtre l'eau de la piscine et élimine les par�cules sans remplacer l'eau de la...
  • Seite 90 SAFETY ADVICE DESCRIZIONE SPECIFICHE Nome del prodotto Pulitore robotico piscina Modello CF 45 CL Tensione nominale di lavoro 11,1V Potenza circa 30W Durata della batteria max. 50min Tensione nominale d'ingresso 100Vac-240Vac dell'adattatore Frequenza stimata di ingresso 47Hz-63Hz dell'adattatore Tensione di uscita stimata dell'adattatore 12.6Vdc Corrente di uscita stimata dell'adattatore 1A Capacità...
  • Seite 91 ISTRUZIONI PER L’USO SAFETY ADVICE 5. Instruc�ons d'U�lisa�on 5. Instruc�ons d'U�lisa�on ASSEMBLAGGIO PRIMA DELL’USO 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 1. A�achez la nageoire et fixez-la avec les visfournies. • Attaccare la pinna e fissarla con le viti fornite. 1.
  • Seite 92 ISTRUZIONI PER L’USO SAFETY ADVICE • Attaccare il gancio di recupero a un’asta da piscina standard (non inclusa). 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). 3.
  • Seite 93 ISTRUZIONI PER L’USO SAFETY ADVICE • Spurgare l’aria 2. Evacuez l'air Tenere il pulitore robotico con due mani e immergerlo nella piscina. Ruotare il pulitore Tenez le robot ne�oyeur à deux mains et immergez-le dans la piscine. Faites tourner le robot finché...
  • Seite 94 ISTRUZIONI PER L’USO SAFETY ADVICE • Lasciarlo pulire Il pulitore robotizzato deve girare intorno al pavimento della piscina e aspirare i detriti automaticamente per un massimo di 60 minuti. In vertirà automaticamente la marcia quando toccherà la parete. Il pulitore si sposterà automaticamente verso la parete della piscina e smetterà...
  • Seite 95 5. Laissez-le ne�oyer 5. Laissez-le ne�oyer Le robot ne�oyeur doit faire le tour du sol de la piscine et aspirer les débris automa�quement Le robot ne�oyeur doit faire le tour du sol de la piscine et aspirer les débris automa�quement pendant max.
  • Seite 96 MANUTENZIONE E REGOLAZIONI SAFETY ADVICE AGGIUSTARE LA TRAIETTORIA DI PULIZIA 5.4 Pour régler le fonc�onnement 5.4 Pour régler le fonc�onnement • Questo pulitore robotico è dotato di 2 ruote regolabili. Modificando la combinazione di 1. Ce robot ne�oyeur est équipé de deux roues réglables. En modifiant la combinaison de ces 2 quest 2 ruote regolabili, cambierà...
  • Seite 97 MANUTENZIONE E REGOLAZIONI SAFETY ADVICE • Combinazioni : A – C : Per la maggior parte dei tipi di piscina (impostazione di fabbrica) B – C : Angolo di rimbalzo più piccolo di A-C C – C : Manovra minima (per piscine rettangolari o più lunghe) A –...
  • Seite 98 SAFETY ADVICE PROBLEMI DI ACCENSIONE Problema Scenario Probabile causa Soluzione Non suona o Caricare la Batteria scarica. la girante non batteria. funziona quando Chiamare il servizio il pulitore è fuori Problema interno. clienti. dall’acqua. Il cicalino continua a suonare o Chiamare il servizio la girante non Problema interno.
  • Seite 99 de commande) à compter de la date d'achat. Les pièces 2. Ce�e garan�e est annulée si le produit a été modifié, mal u�lisé ou consommables ne sont pas couvertes par la garan�e, notamment réparé par le personnel non autorisé. le plateau de filtra�on, la brosse, les roues et les buses. QUESTIONS FRÉQUENTES SAFETY ADVICE GARANZIA...
  • Seite 101 SAFETY ADVICE INDEX SÄKERHETSINSTRUKTIONER ....................100 BESKRIVNING ........................101 Inledning.......................... 101 Innehållslista ........................101 Produktbeskrivning ......................101 Specifikationer ....................... 102 ANVÄNDARINSTRUKTIONER ....................103 Montering före användning ..................103 Drift ..........................104 Ljudsignal ........................106 UNDERHÅLL OCH JUSTERINGAR ..................107 Rengöring efter användning ..................107 Justering av körmönster ....................
  • Seite 102 SÄKERHETSINSTRUKTIONER SAFETY ADVICE • Läs bruksanvisningen noggrant och använd poolroboten enligt bruksanvisningen. Vi kan inte hållas ansvariga för förlust eller skada som orsakas av felaktig användning. • Använd endast de tillbehör som rekommenderas eller säljs av tillverkaren. • Denna modell är endast för pooler med plant golv. •...
  • Seite 103 BESKRIVNING INLEDNING Den miljövänliga poolroboten CF 45 CL är en ny typ av uppladdningsbar automatiskt poolrobot som filtrerar poolvattnet och blir av med partiklar utan att byta ut poolvattnet. Le robot ne�oyeur de piscine écologique Osprey 200 est un nouveau type de ne�oyeur automa�que rechargeable qui filtre l'eau de la piscine et élimine les par�cules sans remplacer l'eau de la...
  • Seite 104 SAFETY ADVICE BESKRIVNING SPECIFIKATIONER Produktnamn Poolrobot Modell CF 45 CL Nominell arbetsspänning 11,1 V Effekt ca 30W Arbetscykel max. 50 min Nominell ingångsspänning för adapter 1 100Vac-240Vac Nominell ingångsfrekvens för adapter 47Hz-63Hz Nominell utgångsspänning för adapter 12.6Vdc Märkutgångsström för adapter...
  • Seite 105 ANVÄNDARINSTRUKTIONER SAFETY ADVICE 5. Instruc�ons d'U�lisa�on 5. Instruc�ons d'U�lisa�on MONTERING FÖRE ANVÄNDNING 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 1. A�achez la nageoire et fixez-la avec les visfournies. • Fäst handtaget med de medföljande skruvarna. 1. A�achez la nageoire et fixez-la avec les visfournies. 2.
  • Seite 106 ANVÄNDARINSTRUKTIONER SAFETY ADVICE • Fäst upphämtningskroken på en vanlig teleskåpstång (ingår ej). 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). 3.
  • Seite 107 ANVÄNDARINSTRUKTIONER SAFETY ADVICE • Släpp ut luften 2. Evacuez l'air Håll poolroboten med två händer och sätt ner den i poolen. Rotera poolroboten tills Tenez le robot ne�oyeur à deux mains et immergez-le dans la piscine. Faites tourner le robot inga luftbubblor kommer ut.
  • Seite 108 ANVÄNDARINSTRUKTIONER QUESTIONS FRÉQUENTES SAFETY ADVICE • Låt den rengöra Poolroboten kör runt poolgolvet och dammsuger automatiskt skräp i max 60 minuter. Den backar automatiskt när den vidrör väggen. Poolroboten flyttar sig automatiskt till poolväggen och slutar köra när batteriet tar slut. •...
  • Seite 109 Pour récupérer le robot,saisissez la nageoire e�rez-le hors de l'eau et de la piscine. Me�ez le robot 5. Laissez-le ne�oyer hors tension. U�lisez le crochet de récupéra�on si nécessaire. Le robot ne�oyeur doit faire le tour du sol de la piscine et aspirer les débris automa�quement pendant max.
  • Seite 110 UNDERHÅLL OCH JUSTERINGAR PIÈCES DÉTACHÉES SAFETY ADVICE JUSTERING AV KÖRMÖNSTER 5.4 Pour régler le fonc�onnement 5.4 Pour régler le fonc�onnement • Denna poolrobot levereras med två justerbara hjul. Genom att modifiera 1. Ce robot ne�oyeur est équipé de deux roues réglables. En modifiant la combinaison de ces 2 kombinationen av dessa två...
  • Seite 111 UNDERHÅLL OCH JUSTERINGAR QUESTIONS FRÉQUENTES SAFETY ADVICE • Kombinationer: A – C: för de flesta typer av pooler (fabriksinställning) B – C: Mindre returvinkel än A – C C – C: Minsta manövrering (för rektangulär eller längre pool) A – B: För runda pooler Kombination B-A 6.
  • Seite 112 PIÈCES DÉTACHÉES VANLIGA FRÅGOR SAFETY ADVICE FELSÖKNING Problem Scenario Möjlig orsak Lösning Summern piper inte, Batterinivån är Ladda batteriet. eller så fungerar låg. inte pumphjulet när poolroboten inte är Internt fel Ring kundtjänst i vatten. Summern piper fortfarande, eller så fungerar inte Internt fel Ring kundtjänst pumphjulet när...
  • Seite 113 de commande) à compter de la date d'achat. Les pièces 2. Ce�e garan�e est annulée si le produit a été modifié, mal u�lisé ou consommables ne sont pas couvertes par la garan�e, notamment réparé par le personnel non autorisé. le plateau de filtra�on, la brosse, les roues et les buses. QUESTIONS FRÉQUENTES SAFETY ADVICE GARANTI...
  • Seite 115 SAFETY ADVICE OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ..................... 114 POPIS ............................. 115 Úvod ..........................115 Dodací list ........................115 Popis výrobku ........................115 Specifikace ........................116 NÁVOD K POUŽITÍ ......................... 117 Smontování před použitím .................... 117 Provoz ..........................118 Bzučák ..........................120 ÚDRŽBA A SEŘIZOVÁNÍ...
  • Seite 116 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY SAFETY ADVICE • Tento návod si pozorně přečtěte a používejte vysavač podle pokynů v něm uvedených. Naše společnost nenese odpovědnost za žádné škody na zdraví ani na majetku způsobené nesprávným používáním přístroje. • Používejte pouze příslušenství doporučené, nebo prodávané výrobcem. •...
  • Seite 117 POPIS ÚVOD Robotický bazénový vysavač CF 45 CL, šetrný k životnímu prostředí, je novým typem akumulátorového automatického čističe dna určeného k filtrování bazénové vody a Le robot ne�oyeur de piscine écologique Osprey 200 est un nouveau type de ne�oyeur automa�que odstraňování...
  • Seite 118 SAFETY ADVICE POPIS SPECIFIKACE Název produktu Robotický bazénový vysavač Model CF 45 CL Pracovní napětí 11,1 V Příkon cca 30 W Pracovní cyklus max. 50 min. Vstupní napětí adaptéru 1 100-240 VAC Vstupní frekvence adaptéru 47-63 Hz Vstupní napětí adaptéru 12,6 VDC Vstupní...
  • Seite 119 NÁVOD K POUŽITÍ SAFETY ADVICE 5. Instruc�ons d'U�lisa�on 5. Instruc�ons d'U�lisa�on SMONTOVÁNÍ PŘED POUŽITÍM 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 1. A�achez la nageoire et fixez-la avec les visfournies. • Připevněte otáčecí mechanizmus a upevněte jej dodanými šrouby. 1.
  • Seite 120 NÁVOD K POUŽITÍ SAFETY ADVICE • Připevněte vytahovací hák na standardní bazénovou tyč (není součástí dodávky). 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). 3.
  • Seite 121 NÁVOD K POUŽITÍ SAFETY ADVICE • Vypusťte vzduch 2. Evacuez l'air Uchopte robotický vysavač oběma rukama a ponořte jej do bazénu. Otáčejte Tenez le robot ne�oyeur à deux mains et immergez-le dans la piscine. Faites tourner le robot vysavačem, dokud z něj nevyjde vzduchová bublina. ne�oyeur jusqu'à...
  • Seite 122 QUESTIONS FRÉQUENTES NÁVOD K POUŽITÍ SAFETY ADVICE • Zahajte vysávání Robotický vysavač se bude pohybovat po dně bazénu a automaticky vysávat nečistoty po dobu max. 50 minut. Když se dotkne zdi, automaticky se otočí. Vysavač se automaticky přesune ke stěně bazénu a zastaví se, když se mu vybije baterie. •...
  • Seite 123 Pour récupérer le robot,saisissez la nageoire e�rez-le hors de l'eau et de la piscine. Me�ez le robot 5. Laissez-le ne�oyer hors tension. U�lisez le crochet de récupéra�on si nécessaire. Le robot ne�oyeur doit faire le tour du sol de la piscine et aspirer les débris automa�quement pendant max.
  • Seite 124 ÚDRŽBA A SEŘIZOVÁNÍ PIÈCES DÉTACHÉES SAFETY ADVICE NASTAVENÍ REŽIMU CHODU 5.4 Pour régler le fonc�onnement 5.4 Pour régler le fonc�onnement • Tento robotický vysavač je dodáván se 2 nastavitelnými kolečky. Úpravou kombinace 1. Ce robot ne�oyeur est équipé de deux roues réglables. En modifiant la combinaison de ces 2 těchto 2 nastavitelných koleček se změní...
  • Seite 125 QUESTIONS FRÉQUENTES ÚDRŽBA A SEŘIZOVÁNÍ SAFETY ADVICE • Kombinace: A – C : Pro většinu typů bazénů (tovární nastavení) B – C : Menší úhel odrazu než A – C C – C : Minimální manévrování (pro obdélníkový nebo delší bazén) A –...
  • Seite 126 ČASTO KLADENÉ DOTAZY (FAQ) PIÈCES DÉTACHÉES SAFETY ADVICE ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Kontext Možný důvod Řešení Bzučák nepípá Nízká úroveň nabití Dobijte baterii. nebo rotor baterie. nefunguje, když Obraťte se na je vysavač mimo Vnitřní porucha zákaznický servis vodu. Bzučák stále pípá, nebo rotor Obraťte se na Vnitřní...
  • Seite 127 4. Le numéro de commande ou l'enregistrement doit être présenté garan�e. pour toute réclama�on ou répara�on pendant la période de CF Group CZ & SK s.r.o. garan�e. Jesenická 372, 252 44 Psáry - Dolní Jirčany Czech Republic info@cf-group.cz...
  • Seite 129 SAFETY ADVICE OBSAH BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ....................128 OPIS ............................129 Úvod ..........................129 Dodací list ........................129 Opis výrobku ........................129 Špecifikácie ........................130 NÁVOD NA POUŽITIE ......................131 Zmontovanie pred použitím ..................131 Prevádzka ........................132 Bzučiak ........................... 134 ÚDRŽBA A NASTAVENIE .......................
  • Seite 130 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY SAFETY ADVICE • Tento návod si pozorne prečítajte a používajte vysávač podľa pokynov v ňom uvedených. Naša spoločnosť nenesie zodpovednosť za žiadne škody na zdraví ani na majetku spôsobené nesprávnym používaním prístroja. • Používajte iba príslušenstvo odporúčané, alebo predávané výrobcom. •...
  • Seite 131 OPIS ÚVOD Robotický bazénový vysávač CF 45 CL, šetrný k životnému prostrediu, je novým typom akumulátorového automatického čističa dna určeného na filtrovanie bazénovej vody a Le robot ne�oyeur de piscine écologique Osprey 200 est un nouveau type de ne�oyeur automa�que odstraňovanie častíc bez toho, aby bolo treba vodu v bazéne meniť.
  • Seite 132 SAFETY ADVICE OPIS TECHNICKÉ ÚDAJE Názov produktu Robotický bazénový vysávač Model CF 45 CL Pracovné napätie 11,1 V Príkon cca 30 W Pracovný cyklus max. 50 min. Vstupné napätie adaptéra 100-240 VAC Vstupná frekvencia adaptéra 47-63 Hz Výstupné napätie adaptéra 12,6 VDC Výstupný...
  • Seite 133 NÁVOD NA POUŽITIE SAFETY ADVICE 5. Instruc�ons d'U�lisa�on 5. Instruc�ons d'U�lisa�on ZMONTOVANIE PRED POUŽITÍM 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 1. A�achez la nageoire et fixez-la avec les visfournies. • Pripevnite otáčací mechanizmus a upevnite ho dodanými skrutkami. 1.
  • Seite 134 NÁVOD NA POUŽITIE SAFETY ADVICE • Pripevnite vyťahovací hák na štandardnú bazénovú tyč (nie je súčasťou dodávky). 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). 3.
  • Seite 135 NÁVOD NA POUŽITIE SAFETY ADVICE • Vypustite vzduch 2. Evacuez l'air Uchopte robotický vysávač oboma rukami a ponorte ho do bazéna. Otáčajte Tenez le robot ne�oyeur à deux mains et immergez-le dans la piscine. Faites tourner le robot vysávačom, kým z neho nevyjde vzduchová bublina. ne�oyeur jusqu'à...
  • Seite 136 QUESTIONS FRÉQUENTES NÁVOD NA POUŽITIE SAFETY ADVICE • Zahájte vysávanie Robotický vysávač sa bude pohybovať po dne bazéna a automaticky vysávať nečistoty po dobu max. 50 minút. Keď sa dotkne steny, automaticky sa otočí. Vysávač sa automaticky presunie k stene bazéna a zastaví sa, keď sa mu vybije batéria. •...
  • Seite 137 Pour récupérer le robot,saisissez la nageoire e�rez-le hors de l'eau et de la piscine. Me�ez le robot 5. Laissez-le ne�oyer hors tension. U�lisez le crochet de récupéra�on si nécessaire. Le robot ne�oyeur doit faire le tour du sol de la piscine et aspirer les débris automa�quement pendant max.
  • Seite 138 ÚDRŽBA A NASTAVENIE PIÈCES DÉTACHÉES SAFETY ADVICE NASTAVENIE REŽIMU CHODU 5.4 Pour régler le fonc�onnement 5.4 Pour régler le fonc�onnement • Tento robotický vysávač je dodávaný s 2 nastaviteľnými kolieskami. Úpravou 1. Ce robot ne�oyeur est équipé de deux roues réglables. En modifiant la combinaison de ces 2 kombinácie týchto 2 nastaviteľných koliesok sa zmení...
  • Seite 139 QUESTIONS FRÉQUENTES ÚDRŽBA A NASTAVENIE SAFETY ADVICE • Kombinácia: A – C : Pre väčšinu typov bazénov (továrne nastavenie) B – C : Menší uhol odrazu ako A – C C – C : Minimálne manévrovanie (pre obdĺžnikový alebo dlhší bazén) A –...
  • Seite 140 ČASTO POKLADANÉ OTÁZKY (FAQ) PIÈCES DÉTACHÉES SAFETY ADVICE RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Kontext Možný dôvod Riešenie Nízka úroveň Bzučiak nepípa Dobite batériu. nabitia batérie. alebo rotor nefunguje, keď je Obráťte sa na Vnútorná porucha vysávač mimo vody. zákaznícky servis Bzučiak stále pípa, Obráťte sa na rotor nefunguje, keď...
  • Seite 141 účtenku. 4. Le numéro de commande ou l'enregistrement doit être présenté garan�e. pour toute réclama�on ou répara�on pendant la période de CF Group CZ & SK s.r.o. garan�e. Jesenická 372, 252 44 Psáry - Dolní Jirčany Czech Republic info@cf-group.cz www.cf-group.cz...
  • Seite 143 SAFETY ADVICE PREGLED VARNOSTNA NAVODILA ..................... 142 OPIS ............................143 Uvod ..........................143 Dobavni list ........................143 Opis izdelka ........................143 Specifikacije ........................144 NAVODILA ZA UPORABO ....................145 Sestavljanje pred uporabo ................... 145 Delovanje ........................146 Zvočni signali ......................... 148 VZDRŽEVANJE IN PRILAGODITEV ..................
  • Seite 144 VARNOSTNA NAVODILA SAFETY ADVICE • Priročnik pozorno preberite in sesalec uporabljajte v skladu z navodili. Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za izgubo ali poškodbo zaradi neustrezne rabe sesalec. • Uporabite samo dodatke, ki jih priporoča ali prodaja proizvajalec. • Ta model je namenjen izključno bazenom z ravnim dnom. •...
  • Seite 145 OPIS UVOD Okolju prijazen bazenski sesalec CF 45 CL je novi polnilni robotski sesalec za bazene, ki vodo filtrira in plavajoče delce odstranjuje brez menjave vode v bazenu. Le robot ne�oyeur de piscine écologique Osprey 200 est un nouveau type de ne�oyeur automa�que rechargeable qui filtre l'eau de la piscine et élimine les par�cules sans remplacer l'eau de la...
  • Seite 146 SAFETY ADVICE OPIS SPECIFIKACIJE Ime izdelka Robotski sesalec za bazen Model CF 45 CL Nazivna delovna napetost 11,1 V Moč pribl. 30 W Delovni cikel največ 50 min Nazivna vhodna napetost adapterja 1 100 V ac-240 V ac Nazivna vhodna napetost adapterja...
  • Seite 147 NAVODILA ZA UPORABO SAFETY ADVICE 5. Instruc�ons d'U�lisa�on 5. Instruc�ons d'U�lisa�on SESTAVLJANJE PRED UPORABO 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 1. A�achez la nageoire et fixez-la avec les visfournies. • Namestite in pritrdite plavut s priloženimi vijaki. 1. A�achez la nageoire et fixez-la avec les visfournies. 2.
  • Seite 148 NAVODILA ZA UPORABO SAFETY ADVICE • Kljuko namestite na običajen drog za čiščenje bazena (dobavljen ločeno). 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). 3.
  • Seite 149 NAVODILA ZA UPORABO SAFETY ADVICE • Izpraznite zrak. 2. Evacuez l'air Sesalec držite z obema rokama in ga potopite v bazen. Sesalec obračajte, dokler Tenez le robot ne�oyeur à deux mains et immergez-le dans la piscine. Faites tourner le robot uhajajo mehurčki.
  • Seite 150 QUESTIONS FRÉQUENTES NAVODILA ZA UPORABO SAFETY ADVICE • Pustite, da čisti. Robotski sesalec bo deloval največ 60 minut in v tem času posesal delce in ostanke na dnu bazena. Enota se ob dotiku stene samodejno obrne. Ko bo baterija prazna, bo sesalec samodejno potoval in se zaustavil ob steni.
  • Seite 151 Pour récupérer le robot,saisissez la nageoire e�rez-le hors de l'eau et de la piscine. Me�ez le robot 5. Laissez-le ne�oyer hors tension. U�lisez le crochet de récupéra�on si nécessaire. Le robot ne�oyeur doit faire le tour du sol de la piscine et aspirer les débris automa�quement pendant max.
  • Seite 152 VZDRŽEVANJE IN PRILAGODITEV PIÈCES DÉTACHÉES SAFETY ADVICE PRILAGODITEV TRENUTNIH VZORCEV 5.4 Pour régler le fonc�onnement 5.4 Pour régler le fonc�onnement • Robotski sesalec ima 2 nastavljivi kolesi. Ko ju prilagajate, spreminjate tudi vzorec 1. Ce robot ne�oyeur est équipé de deux roues réglables. En modifiant la combinaison de ces 2 čiščenja.
  • Seite 153 VZDRŽEVANJE IN PRILAGODITEV QUESTIONS FRÉQUENTES SAFETY ADVICE • Kombinacije: A – C: za večino bazenov (tovarniška nastavitev) B – C: Manjši odbojni kot v primerjavi z A – C C – C: Najmanj manevriranja (za pravokotne ali daljše bazene) A – B: Za okrogle bazene Kombinacija B-A 6.
  • Seite 154 POGOSTA VPRAŠANJA PIÈCES DÉTACHÉES SAFETY ADVICE ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Situacija Možni vzroki Rešitev Zvočni signal ne Nizka raven baterije. Napolnite baterijo. deluje ali rotor ne Obrnite se na deluje, ko sesalec ni Notranja napaka službo za stranke. v vodi. Zvočni signal še vedno opozarja ali Obrnite se na Notranja napaka...
  • Seite 155 številko naročila ali račun. 4. Le numéro de commande ou l'enregistrement doit être présenté garan�e. pour toute réclama�on ou répara�on pendant la période de CF Group ADRIA d.o.o. garan�e. Kolodvorska ulica 25a 2310 Slovenska Bistrica Slovenija +386 -2-80-50-430 Programmes environnementaux, direc�ve européenne DEEE...
  • Seite 157 SAFETY ADVICE SADRŽAJ SIGURNOSNE UPUTE ......................156 OPIS ............................157 Uvod ..........................157 Sadržaj pakiranja ......................157 Opis proizvoda........................ 157 Tehnički podaci ......................158 UPUTE ZA UPOTREBU ......................159 Sastavljanje prije upotrebe ................... 159 Rad ..........................160 Zvučni signal ........................162 ODRŽAVANJE I PODEŠAVANJA ..................
  • Seite 158 SIGURNOSNE UPUTE SAFETY ADVICE • Pažljivo pročitajte priručnik i koristite čistač u skladu s priručnikom. Ne snosimo odgovornost za gubitke ili ozljede uzrokovane nepravilnom uporabom. • Koristite samo dodatnu opremu koju preporučuje ili prodaje proizvođač. • Ovaj model se odnosi samo na bazene s ravnim dnom. •...
  • Seite 159 OPIS UVOD Ekološki prihvatljiv robotski čistač bazena CF 45 CL nova je vrsta punjivog automatskog čistača koji filtrira vodu u bazenu i uklanja čestice bez zamjene vode u bazenu. Le robot ne�oyeur de piscine écologique Osprey 200 est un nouveau type de ne�oyeur automa�que rechargeable qui filtre l'eau de la piscine et élimine les par�cules sans remplacer l'eau de la...
  • Seite 160 SAFETY ADVICE OPIS TEHNIČKI PODACI Naziv proizvoda Robotski čistač bazena Model CF 45 CL Nazivni radni napon 11,1 V Snaga cca. 30 W Radni ciklus max. 50 minuta Nazivni ulazni napon adaptera 1 100Vac-240Vac Nazivna ulazna frekvencija adaptera 47Hz-63Hz Nazivni izlazni napon adaptera...
  • Seite 161 UPUTE ZA UPOTREBU SAFETY ADVICE 5. Instruc�ons d'U�lisa�on 5. Instruc�ons d'U�lisa�on SASTAVLJANJE PRIJE UPOTREBE 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 1. A�achez la nageoire et fixez-la avec les visfournies. • Pričvrstite peraju i učvrstite je priloženim vijcima. 1. A�achez la nageoire et fixez-la avec les visfournies. 2.
  • Seite 162 UPUTE ZA UPOTREBU SAFETY ADVICE • Pričvrstite kuku za vađenje na standardni štap za bazen (nije uključen). 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). 3.
  • Seite 163 UPUTE ZA UPOTREBU SAFETY ADVICE • Ispuštanje zraka 2. Evacuez l'air Držite robotski čistač s dvije ruke i uronite ga u bazen. Okrećite čistač sve dok ne Tenez le robot ne�oyeur à deux mains et immergez-le dans la piscine. Faites tourner le robot prestanu izlaziti mjehurići zraka.
  • Seite 164 QUESTIONS FRÉQUENTES UPUTE ZA UPOTREBU SAFETY ADVICE • Čišćenje Robotski čistač će se kretati po dnu bazena i automatski usisavati ostatke max. 60 minuta. Automatski će se okrenuti unatrag kada dotakne zid. Čistač će se automatski pomaknuti na zid bazena i prestati raditi kada se isprazni baterija. •...
  • Seite 165 Pour récupérer le robot,saisissez la nageoire e�rez-le hors de l'eau et de la piscine. Me�ez le robot 5. Laissez-le ne�oyer hors tension. U�lisez le crochet de récupéra�on si nécessaire. Le robot ne�oyeur doit faire le tour du sol de la piscine et aspirer les débris automa�quement pendant max.
  • Seite 166 ODRŽAVANJE I PODEŠAVANJA PIÈCES DÉTACHÉES SAFETY ADVICE PRILAGODBA KRETANJA 5.4 Pour régler le fonc�onnement 5.4 Pour régler le fonc�onnement • Ovaj robotski čistač dolazi s 2 podesiva kotača. Promjenom kombinacije ova 2 1. Ce robot ne�oyeur est équipé de deux roues réglables. En modifiant la combinaison de ces 2 podesiva kotača, promijenit će se način rada usisivača.
  • Seite 167 ODRŽAVANJE I PODEŠAVANJA QUESTIONS FRÉQUENTES SAFETY ADVICE • Kombinacije: A – C : za većinu vrsta bazena (tvornička postavka) B – C: Manji povratni kut od A – C C – C : Minimalno manevriranje (za pravokutni ili dulji bazen) A –...
  • Seite 168 ČESTO POSTAVLJANA PITANJA PIÈCES DÉTACHÉES SAFETY ADVICE RJEŠAVANJE PROBLEMA Problem Scenarij Mogući razlog Rješenje Razina baterije je Zvučni signal se ne Napunite bateriju. niska. oglašava ili rotor ne radi kada je čistač Pozovite korisničku Unutarnja greška bez vode. službu Zvučni signal se i dalje oglašava ili Pozovite korisničku Unutarnja greška...
  • Seite 169 4. Le numéro de commande ou l'enregistrement doit être présenté roka. garan�e. pour toute réclama�on ou répara�on pendant la période de garan�e. CF Group ADRIA d.o.o. Kolodvorska ulica 25a 2310 Slovenska Bistrica Slovenija +386 -2-80-50-430 Programmes environnementaux, direc�ve européenne DEEE Programmes environnementaux, direc�ve européenne DEEE...
  • Seite 171 SAFETY ADVICE CUPRINS INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA.................. 170 DESCRIERE ..........................171 Introducere ........................171 Lista de ambalare ......................171 Descrierea produsului ....................171 Specificații ........................172 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ....................173 Asamblare înainte de utilizare ..................173 Operare ........................... 174 Sonerie ..........................176 ÎNTREȚINERE ȘI REGLAJE .....................
  • Seite 172 INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA SAFETY ADVICE • Citiți cu atenție manualul și utilizați aspiratorul conform manualului. Nu suntem responsabili pentru pierderile sau vătămările cauzate de utilizarea necorespunzătoare. • Utilizați doar accesoriile recomandate sau vândute de producător. • Acest model poate fi utilizat numai pentru piscine cu podea plană. •...
  • Seite 173 DESCRIERE INTRODUCERE Aspiratorul robot pentru piscină CF 45 CL ecologic este un nou tip de dispozitiv automat pentru curățarea piscinelor, reîncărcabil, care filtrează apa din piscină și elimină Le robot ne�oyeur de piscine écologique Osprey 200 est un nouveau type de ne�oyeur automa�que particulele fără...
  • Seite 174 SAFETY ADVICE DESCRIERE SPECIFICAȚII Nume produs Aspirator robot pentru piscină Model CF 45 CL Tensiune nominală de lucru 11,1 V Putere aprox. 30 W Ciclu de lucru max. 50 min Tensiune nominală de intrare a 100 V c.a. - 240 V c.a.
  • Seite 175 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE SAFETY ADVICE 5. Instruc�ons d'U�lisa�on 5. Instruc�ons d'U�lisa�on ASAMBLARE ÎNAINTE DE UTILIZARE 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 1. A�achez la nageoire et fixez-la avec les visfournies. • Atașați mânerul și fixați-l cu șuruburile furnizate. 1.
  • Seite 176 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE SAFETY ADVICE 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). • Atașați cârligul de recuperare la o tijă standard pentru piscină (nu este inclusă). 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). 3.
  • Seite 177 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE SAFETY ADVICE • Evacuarea aerului 2. Evacuez l'air Țineți aspiratorul robot cu două mâini și scufundați-l în piscină. Rotiți-l până în Tenez le robot ne�oyeur à deux mains et immergez-le dans la piscine. Faites tourner le robot momentul în care nu mai iese nicio bulă...
  • Seite 178 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE QUESTIONS FRÉQUENTES SAFETY ADVICE • Curățarea piscinei Aspiratorul robot se va deplasa pe podeaua piscinei și va aspira automat resturile timp de max. 60 de minute. Se va întoarce automat atunci când atinge peretele. Atunci când rămâne fără baterie, aspiratorul se va deplasa automat la marginea piscinei și se va opri din funcționare.
  • Seite 179 6. Récupérer le ne�oyeur Pour récupérer le robot,saisissez la nageoire e�rez-le hors de l'eau et de la piscine. Me�ez le robot 5. Laissez-le ne�oyer hors tension. U�lisez le crochet de récupéra�on si nécessaire. Le robot ne�oyeur doit faire le tour du sol de la piscine et aspirer les débris automa�quement ÎNTREȚINERE ȘI REGLAJE PIÈCES DÉTACHÉES SAFETY ADVICE...
  • Seite 180 ÎNTREȚINERE ȘI REGLAJE PIÈCES DÉTACHÉES SAFETY ADVICE REGLAREA RUTELOR DE DEPLASARE 5.4 Pour régler le fonc�onnement 5.4 Pour régler le fonc�onnement • Acest aspirator robot este livrat cu 2 roți reglabile. Prin modificarea combinației acestor 1. Ce robot ne�oyeur est équipé de deux roues réglables. En modifiant la combinaison de ces 2 2 roți reglabile, se va schimba ruta de deplasare a aspiratorului.
  • Seite 181 QUESTIONS FRÉQUENTES ÎNTREȚINERE ȘI REGLAJE SAFETY ADVICE • Combinații: A – C: pentru majoritatea tipurilor de piscină (setare din fabrică) B – C: Unghi de schimbarea a direcției mai mic decât A – C C – C: Manevră minimă (pentru piscine dreptunghiulare sau mai lungi) A –...
  • Seite 182 ÎNTREBĂRI FRECVENTE PIÈCES DÉTACHÉES SAFETY ADVICE DEPANARE Problemă Scenariu Motiv posibil Soluție Soneria nu emite Nivelul bateriei este Reîncărcați bateria. un semnal acustic scăzut. sau rotorul nu funcționează atunci Eroare internă Apelați serviciul clienți când aspiratorul nu se află în apă. Soneria emite în continuare un semnal acustic...
  • Seite 183 de commande) à compter de la date d'achat. Les pièces 2. Ce�e garan�e est annulée si le produit a été modifié, mal u�lisé ou consommables ne sont pas couvertes par la garan�e, notamment réparé par le personnel non autorisé. le plateau de filtra�on, la brosse, les roues et les buses. QUESTIONS FRÉQUENTES SAFETY ADVICE GARANȚIE...
  • Seite 185 SAFETY ADVICE SPIS TREŚCI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ..................184 OPIS ............................185 Wstęp ..........................185 Zawartość opakowania ....................185 Opis produktu ........................ 185 Dane techniczne ......................186 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA ....................187 Montaż przed użyciem ....................187 Obsługa .......................... 188 Sygnalizator dźwiękowy ....................190 KONSERWACJA I USTAWIENIA ...................
  • Seite 186 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA SAFETY ADVICE • Uważnie przeczytaj instrukcję i używaj urządzenia zgodnie z jej zaleceniami. Nie ponosimy odpowiedzialności za straty lub obrażenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem. • Używaj wyłącznie akcesoriów zalecanych lub sprzedawanych przez producenta. • Ten model jest przeznaczony wyłącznie do basenów z płaską podłogą. •...
  • Seite 187 SAFETY ADVICE OPIS WSTĘP Przyjazny dla środowiska robot do czyszczenia basenów CF 45 CL to nowy typ automatycznego odkurzacza akumulatorowego, który filtruje wodę w basenie i Le robot ne�oyeur de piscine écologique Osprey 200 est un nouveau type de ne�oyeur automa�que pozbywa się...
  • Seite 188 SAFETY ADVICE OPIS DANE TECHNICZNE Nazwa Produktu Robot do Czyszczenia Basenów Model CF 45 CL Znamionowe Napięcie Robocze 11,1V ok. 30W Cykl Pracy maks. 50min Znamionowe Napięcie Wejściowe 100Vac-240Vac Adaptera 1 Znamionowa Częstotliwość Wejściowa 47Hz-63Hz Adaptera Znamionowe Napięcie Wyjściowe 12,6Vdc Adaptera Znamionowy Prąd Wyjściowy Adaptera...
  • Seite 189 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA SAFETY ADVICE 5. Instruc�ons d'U�lisa�on 5. Instruc�ons d'U�lisa�on MONTAŻ PRZED UŻYCIEM 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 1. A�achez la nageoire et fixez-la avec les visfournies. • Załóż płetwę i przymocuj ją za pomocą dostarczonych śrub. 1.
  • Seite 190 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA SAFETY ADVICE • Przymocuj hak do wyciągania do standardowego drążka basenowego (brak w zestawie). 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). 3.
  • Seite 191 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA SAFETY ADVICE • Usuń powietrze 2. Evacuez l'air Przytrzymaj robot do czyszczenia obiema rękami i zanurz go w basenie. Obracaj Tenez le robot ne�oyeur à deux mains et immergez-le dans la piscine. Faites tourner le robot urządzenie, aż przestaną się z niego wydobywać pęcherzyki powietrza. ne�oyeur jusqu'à...
  • Seite 192 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA QUESTIONS FRÉQUENTES SAFETY ADVICE • Pozwól urządzeniu pracować Robot czyszczący powinien poruszać się po dnie basenu i automatycznie zasysać zanieczyszczenia przez maks. 60 minut. Po dotknięciu ściany urządzenie automatycznie zawróci. Gdy akumulator się rozładuje, odkurzacz automatycznie ustawi się przy ścianie basenu i przestanie działać.
  • Seite 193 Pour récupérer le robot,saisissez la nageoire e�rez-le hors de l'eau et de la piscine. Me�ez le robot 5. Laissez-le ne�oyer hors tension. U�lisez le crochet de récupéra�on si nécessaire. Le robot ne�oyeur doit faire le tour du sol de la piscine et aspirer les débris automa�quement pendant max.
  • Seite 194 KONSERWACJA I USTAWIENIA PIÈCES DÉTACHÉES SAFETY ADVICE REGULACJA ŚCIEŻKI PRACY 5.4 Pour régler le fonc�onnement 5.4 Pour régler le fonc�onnement • Ten robot czyszczący jest wyposażony w 2 regulowane kółka. Modyfikując kombinację 1. Ce robot ne�oyeur est équipé de deux roues réglables. En modifiant la combinaison de ces 2 tych 2 regulowanych kółek, można zmienić...
  • Seite 195 KONSERWACJA I USTAWIENIA QUESTIONS FRÉQUENTES SAFETY ADVICE • Kombinacje: A – C : dla większości typów basenów (ustawienie fabryczne) B – C : Mniejszy kąt odbicia niż A – C C – C : Minimalne manewrowanie (dla basenów prostokątnych lub dłuższych) A –...
  • Seite 196 CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA PIÈCES DÉTACHÉES SAFETY ADVICE ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Scenariusz Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brzęczyk nie Niski poziom emituje sygnału naładowania Naładuj akumulator. dźwiękowego lub akumulatora. wirnik nie działa, Skontaktuj się gdy urządzenie Usterka wewnętrzna z działem obsługi znajduje się poza klienta wodą.
  • Seite 197 de commande) à compter de la date d'achat. Les pièces 2. Ce�e garan�e est annulée si le produit a été modifié, mal u�lisé ou consommables ne sont pas couvertes par la garan�e, notamment réparé par le personnel non autorisé. le plateau de filtra�on, la brosse, les roues et les buses. QUESTIONS FRÉQUENTES SAFETY ADVICE GWARANCJA...
  • Seite 199 SAFETY ADVICE ОГЛАВЛЕНИЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ................. 198 ОПИСАНИЕ ........................... 199 Введение ..........................199 Упаковочный лист ......................... 199 Описание продукта ......................199 Технические характеристики .................... 200 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ................... 201 Сборка перед использованием ..................201 Эксплуатация ........................202 Зуммер...
  • Seite 200 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ SAFETY ADVICE • Внимательно прочитайте руководство и используйте робот-очиститель в соответствии с ним. Мы не несем ответственности за ущерб или повреждения, вызванные неправильным использованием изделия. • Используйте только те принадлежности, которые рекомендованы или продаются производителем. • Эта модель может использоваться только для бассейнов с плоским дном. •...
  • Seite 201 SAFETY ADVICE ОПИСАНИЕ ВВЕДЕНИЕ Экологичный робот-очиститель (пылесос) для бассейна CF 45 CL — это новый тип перезаряжаемого автоматического очистителя, который фильтрует воду в бассейне и Le robot ne�oyeur de piscine écologique Osprey 200 est un nouveau type de ne�oyeur automa�que удаляет...
  • Seite 202 SAFETY ADVICE ОПИСАНИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Название продукта Робот-очиститель (пылесос) для бассейна Модель CF 45 CL Номинальное рабочее напряжение 11,1 В Мощность около 30 Вт Рабочий цикл макс. 50 мин. Номинальное входное напряжение 100–240 В переменного тока адаптера 1 Номинальная входная частота адаптера...
  • Seite 203 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SAFETY ADVICE 5. Instruc�ons d'U�lisa�on 5. Instruc�ons d'U�lisa�on СБОРКА ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 5.1 Assemblage avant u�lisa�on 1. A�achez la nageoire et fixez-la avec les visfournies. • Установите рукоять и закрепите ее с помощью прилагаемых винтов. 1.
  • Seite 204 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SAFETY ADVICE 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). • Прикрепите крюк для извлечения к стандартному шесту для бассейна (не входит в 3. Fixez le crochet de récupéra�on à une perche de piscine standard (non incluse). комплект...
  • Seite 205 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SAFETY ADVICE • Выпустите воздух 2. Evacuez l'air Возьмите робот-очиститель двумя руками и погрузите его в бассейн. Вращайте робот Tenez le robot ne�oyeur à deux mains et immergez-le dans la piscine. Faites tourner le robot до тех пор, пока из него не перестанут выходить пузырьки воздуха. ne�oyeur jusqu'à...
  • Seite 206 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ QUESTIONS FRÉQUENTES SAFETY ADVICE • Оставьте его убирать Робот-очиститель будет перемещаться по дну бассейна и автоматически собирать грязь в течение максимум 60 минут. При касании стены он автоматически развернется. Когда у робота разрядится аккумулятор, он автоматически переместится к стенке бассейна...
  • Seite 207 Pour récupérer le robot,saisissez la nageoire e�rez-le hors de l'eau et de la piscine. Me�ez le robot 5. Laissez-le ne�oyer hors tension. U�lisez le crochet de récupéra�on si nécessaire. Le robot ne�oyeur doit faire le tour du sol de la piscine et aspirer les débris automa�quement pendant max.
  • Seite 208 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ PIÈCES DÉTACHÉES SAFETY ADVICE НАСТРОЙКА ТРАЕКТОРИЙ ДВИЖЕНИЯ 5.4 Pour régler le fonc�onnement 5.4 Pour régler le fonc�onnement • Данный робот-очиститель оснащен 2 регулируемыми колесами. Изменяя комбинацию 1. Ce robot ne�oyeur est équipé de deux roues réglables. En modifiant la combinaison de ces 2 этих...
  • Seite 209 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ QUESTIONS FRÉQUENTES SAFETY ADVICE • Комбинации: A – C: для большинства типов бассейнов (заводская настройка) B - C : Меньший угол разворота, чем у A - C C - C : Минимальное маневрирование (для прямоугольного или длинного бассейна) A - B : Для...
  • Seite 210 ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ PIÈCES DÉTACHÉES SAFETY ADVICE УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Сценарий Возможная причина Решение Зуммер не подает Низкий уровень Зарядите звуковой сигнал, заряда аккумулятор. или крыльчатка не аккумулятора. работает, когда Внутренняя Обратитесь в службу робот-очиститель неисправность поддержки клиентов находится вне воды. Зуммер...
  • Seite 211 4. Le numéro de commande ou l'enregistrement doit être présenté du produit par le propriétaire. CF Group Russia pour toute réclama�on ou répara�on pendant la période de 4. Le numéro de commande ou l'enregistrement doit être présenté...
  • Seite 212 CF GROUP DEUTSCHLAND GMBH BAHNHOFSTRASSE 68 73240 WENDLINGEN - GERMANY INFO.DE@CF.GROUP WWW.CF-GROUP/DEUTSCHLAND +49 (7024) 4048 - 100 CACHET *Une marque CF Group / Concilier rêves, santé et soin grâce à l’eau. / CF - Faites confiance aux experts de la piscine...