Seite 3
15 min. MI_2223: Überlaufumleitung 2-XS / 2-S Thema Diese Information beschreibt die Installation der Überlaufumleitung für den iVario 2-XS und 2-S. Die Lösung verbessert den Dampfablauf von Geräten, die gegen eine Wand oder Gegenstand gelehnt werden. Betroffenes Produkt/Zubehör iVario 2-XS...
Seite 4
1 | MI_2223: Überlaufumleitung 2-XS / 2-S Benötigte Bauteile 56.02.167 Überlaufumleitung Typ 2-XS, 2-S Optional: 87.00.745 Kit Geräteanschluss Abwasser Typ 2-XS, 2-S Allgemeine Informationen HINWEIS Tragen Sie den Einbau der Komponente in der Serviceebene ein (Tab "Bauteiltausch"). Dies ist ein Bestandteil der Wartungshistorie.
Seite 5
1 | MI_2223: Überlaufumleitung 2-XS / 2-S Dieses Dokument richtet sich an ausgebildete Techniker, die nach der Teil- nahme an Schulungen und Sicherheitsunterweisungen vom Hersteller zerti- fiziert wurden. Die Installation sowie Inspektions-, Wartungs- und Reparaturarbeiten dür- fen nur von ausgebildeten Technikern durchgeführt werden.
Seite 6
1 | MI_2223: Überlaufumleitung 2-XS / 2-S VORSICHT Scharfe Kanten am Gehäuse Schnittgefahr am Gehäuse bei Arbeiten im Gerät. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Arbeitsschritte – Installation der Überlaufumleitung Reinigen und Entfetten Sie den quadratischen Ausgang des Überlaufs der Steuerbox (1). 1. Entfernen Sie die Silikonkappen von den beiden Schrauben (2). Entfernen Sie die beiden Schrauben.
Seite 7
1 | MI_2223: Überlaufumleitung 2-XS / 2-S 4. Stecken Sie die Überlaufumleitung auf den Vierkant des Überlaufs der Steu- erbox. Die Überlaufumleitung muss immer nach unten zeigen. 5. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und drehen Sie die zwei Schrauben wieder ein.
Seite 8
1 | MI_2223: Überlaufumleitung 2-XS / 2-S Direkt unter dem Tiegel. HINWEIS Dampf ableiten Um Dampf abzuleiten können Sie D40-Anschlüsse verwenden. Das Zubehör-Set 87.00.747 bietet beispielsweise eine Auswahl an Anschlussmöglichkeiten, um den Dampf richtig abzuleiten. Beispielhafte Lösung 8 / 108...
Seite 10
MI_2223: Overflow diversion 2-XS / 2-S Topics This information describes the installation of the overflow diversion for the iVario 2-XS and 2-S. The solution improves the steam discharge of units resting against a wall or object. Affected product/accessories iVario 2-XS...
Seite 11
1 | MI_2223: Overflow diversion 2-XS / 2-S Required components 56.02.167 Overflow diversion type 2-XS, 2-S Optional: 87.00.745 Unit connection kit for drain water, model 2-XS, 2-S General information NOTICE Enter the installation of the component on the service level ("Component replacement"...
Seite 12
1 | MI_2223: Overflow diversion 2-XS / 2-S This document is intended for trained technicians who have been certified by the manufacturer after participating in training and safety instructions. Installation, inspection, maintenance and repair work may only be carried out by trained technicians.
Seite 13
1 | MI_2223: Overflow diversion 2-XS / 2-S Work steps – installing the overflow diversion Clean and degrease the square outlet of the control box overflow (1). 1. Remove the silicone caps from the two screws (2). Remove the two screws.
Seite 14
1 | MI_2223: Overflow diversion 2-XS / 2-S 5. Put the cover back on and screw the two screws in again. Make sure that the threads of the screws engage again. Place the two silicone caps on top. > The installation of the overflow diversion is complete and the steam can now be discharged.
Seite 15
1 | MI_2223: Overflow diversion 2-XS / 2-S Example solution 18 / 108...
Seite 17
MI_2223 : Dérivation de trop-plein 2-XS / 2-S Objet Cette information décrit l’installation de la dérivation du trop-plein pour les iVa- rio 2-XS et 2-S. La solution améliore l’évacuation de la vapeur des appareils ap- puyés contre un mur ou un objet. Produit/accessoires concernés...
Seite 18
1 | MI_2223 : Dérivation de trop-plein 2-XS / 2-S Éléments requis 56.02.167 Dérivation de trop-plein Type 2-XS, 2-S En option : 87.00.745 Kit de raccordement aux eaux usées, types 2-XS, 2-S Informations générales INFORMATION Entrer l'installation du composant dans le menu de service (tableau "Remplacement de composant").
Seite 19
1 | MI_2223 : Dérivation de trop-plein 2-XS / 2-S Groupe cible Ce document s'adresse à des techniciens formés qui ont été certifiés par le fabricant après avoir participé à des formations et avoir suivi des cours sur la sécurité. L'installation ainsi que les travaux d'inspection, de maintenance et de répara- tion ne peuvent être réalisés que par des techniciens formés.
Seite 20
1 | MI_2223 : Dérivation de trop-plein 2-XS / 2-S ATTENTION Bords tranchants sur le boîtier Risque de coupure sur les bords tranchants des tôles lors des interventions sur l'appareil. Portez des gants de protection. Étapes de travail – Installation de la dérivation de trop-plein Nettoyez et dégraissez la sortie carrée du trop-plein du boîtier de contrôle...
Seite 21
1 | MI_2223 : Dérivation de trop-plein 2-XS / 2-S 4. Enfichez la dérivation de trop-plein sur la partie carrée du trop-plein du boî- tier de contrôle. La dérivation de trop-plein doit toujours pointer vers le bas. 5. Remettez en place le cache et revissez les deux vis. Veillez à bien reprendre le filetage des vis.
Seite 22
1 | MI_2223 : Dérivation de trop-plein 2-XS / 2-S Directement sous la cuve. INFORMATION Évacuer la vapeur Pour évacuer la vapeur, vous pouvez utiliser des raccordements D40. Le kit d’accessoires 87.00 747 offre par exemple un choix de possibilités de raccordement pour évacuer correctement la vapeur.
Seite 24
MI_2223: Deviatore di troppopieno 2-XS / 2-S Argomento Questa informativa descrive l'installazione del deviatore di troppopieno per iVa- rio 2-XS e 2-S. La soluzione migliora lo scarico del vapore di apparecchi appog- giati a una parete o a un oggetto. Prodotto/accessori interessati...
Seite 25
1 | MI_2223: Deviatore di troppopieno 2-XS / 2-S Componenti richiesti 56.02.167 Deviatore di troppopieno mod. 2-XS, 2-S Opzionale: 87.00.745 Kit di collegamento dello scarico dell'acqua mod. 2-XS, Informazioni generali NOTA Inserire l'installazione del nuovo componente nel livello service sulla scheda "Sostituzione componente".
Seite 26
1 | MI_2223: Deviatore di troppopieno 2-XS / 2-S Gruppo target Il presente documento è destinato a tecnici qualificati e certificati che hanno frequentato i corsi di formazione del produttore e le sessioni sulla sicurezza. Gli interventi di installazione, ispezione, manutenzione e riparazione posso- no essere eseguiti unicamente da tecnici qualificati.
Seite 27
1 | MI_2223: Deviatore di troppopieno 2-XS / 2-S ATTENZIONE Bordi affilati dell'alloggiamento Pericolo di lesioni da taglio durante gli interventi sull'apparecchio. Indossare guanti protettivi. Fasi di lavoro - Installazione del deviatore di troppopieno Pulire e sgrassare l'uscita quadrata del troppopieno della centralina di con- trollo (1).
Seite 28
1 | MI_2223: Deviatore di troppopieno 2-XS / 2-S 4. Inserire il deviatore di troppopieno sul quadrato del troppopieno della cen- tralina di controllo. Il deviatore di troppopieno deve essere sempre rivolto verso il basso. 5. Riposizionare la copertura e riavvitare le due viti. Fare attenzione a rimonta- re la filettatura delle viti.
Seite 29
1 | MI_2223: Deviatore di troppopieno 2-XS / 2-S Subito sotto la vasca. NOTA Scarico del vapore Per lo scarico del vapore è possibile utilizzare i connettori D40. Il set di accessori 87.00.747 offre, ad esempio, una selezione di opzioni di collegamento per scaricare correttamente il vapore.
MI_2223: Desviación del aliviadero en los modelos 2-XS y 2-S Tema Esta información describe la instalación de la desviación del aliviadero para la iVario 2-XS y 2-S. La solución mejora la descarga de vapor de los equipos que están apoyados en una pared o un objeto. Componente/producto afectado...
Seite 32
1 | MI_2223: Desviación del aliviadero en los modelos 2-XS y 2-S Materiales necesarios 56.02.167 Desviación del aliviadero en los modelos 2-XS y 2-S De forma opcional: 87.00.745 Kit de conexión de equipo a desagüe, modelos 2-XS, 2-S Información general RECOMENDACIÓN...
Seite 33
1 | MI_2223: Desviación del aliviadero en los modelos 2-XS y 2-S Grupo destinatario El presente documento está dirigido a técnicos formados que hayan obteni- do un certificado del fabricante tras haberles impartido los cursos de forma- ción y las instrucciones de seguridad pertinentes.
Seite 34
1 | MI_2223: Desviación del aliviadero en los modelos 2-XS y 2-S CUIDADO Bordes afilados en los paneles Peligro de corte con los paneles durante los trabajos en el equipo. Utilice guantes protectores. Pasos de trabajo - Instalación de la desviación del aliviadero Limpie y desengrase la salida cuadrada del aliviadero de la caja de control (1).
Seite 35
1 | MI_2223: Desviación del aliviadero en los modelos 2-XS y 2-S 4. Inserte la desviación del aliviadero en el cuadrado del aliviadero de la caja de control. La desviación del aliviadero debe mirar siempre hacia abajo. 5. Vuelva a colocar la tapa y enrosque de nuevo los dos tornillos. Asegúrese de volver a colocar las roscas de los tornillos.
Seite 36
1 | MI_2223: Desviación del aliviadero en los modelos 2-XS y 2-S Justo debajo de la cuba. RECOMENDACIÓN Descargar el vapor Para la descarga de vapor, puede utilizar conexiones D40. El set de accesorios 87.00.747 ofrece una selección de posibilidades de conexión para evacuar correctamente el vapor, por ejemplo.
Seite 38
MI_2223: Desvio de transbordamento 2-XS / 2-S Assunto Estas informações descrevem a instalação do desvio de transbordamento para o iVario 2-XS e o 2-S. A solução melhora a saída de vapor dos equipamentos que são apoiados contra uma parede ou objeto. Produto/acessório afetado...
Seite 39
1 | MI_2223: Desvio de transbordamento 2-XS / 2-S Componentes necessários 56.02.167 Desvio de transbordamento Tipo 2-XS, 2-S Opcional: 87.00.745 Kit de conexão do aparelho ao esgoto Tipo 2-XS, 2-S Informações gerais OBSERVAÇÃO Insira a instalação do componente no nível de serviço (aba "Substituição do componente").
Seite 40
1 | MI_2223: Desvio de transbordamento 2-XS / 2-S Grupo-alvo Este documento destina-se a técnicos qualificados que foram certificados pela fabricante mediante participação em formações e instruções de segurança. A instalação e os trabalhos de inspeção, manutenção e reparo somente devem ser realizados por técnicos qualificados.
Seite 41
1 | MI_2223: Desvio de transbordamento 2-XS / 2-S CUIDADO Arestas afiadas na carcaça Perigo de cortes na carcaça durante trabalhos no equipamento. Use luvas de proteção. Etapas de trabalho – instalação do desvio de transbordamento Limpe e remova a gordura da saída quadrada do transbordamento da caixa de controle (1).
Seite 42
1 | MI_2223: Desvio de transbordamento 2-XS / 2-S 4. Insira o desvio de transbordamento no quadrado do transbordamento da caixa de controle. O desvio de transbordamento deve ficar sempre virado para baixo. 5. Coloque a tampa de volta no lugar e aperte os dois parafusos. Certifique-se de instalar novamente a rosca dos parafusos.
Seite 43
1 | MI_2223: Desvio de transbordamento 2-XS / 2-S Diretamente embaixo da cuba. OBSERVAÇÃO Direcionar o vapor Você pode usar conexões D40 para direcionar o vapor. O conjunto de acessórios 87.00.747 oferece, por exemplo, uma seleção de possibilidades de conexão para direcionar corretamente o vapor.
Seite 45
2023-01-20 15 min. MI_2223: Överloppsavledning 2-XS / 2-S Ämne Denna information beskriver installationen av överloppsavledningen för iVario 2-XS och 2-S. Lösningen förbättrar ångavrinningen för maskiner som lutas mot en vägg eller ett föremål. Berörd produkt/tillbehör iVario 2-XS iVario 2-S OBS! Ej lämplig för trycksatta anordningar...
Seite 46
1 | MI_2223: Överloppsavledning 2-XS / 2-S Nödvändiga komponenter 56.02.167 överloppsavledning typ 2-XS, 2-S Tillval: 87.00.745 sats för maskinanslutning till avlopp typ 2-XS, 2-S Allmän information OBS! Ange installationen av komponenten i servicelevel (fliken "Komponentbyte"). Detta är en integrerad del av underhållshistoriken.
Seite 47
1 | MI_2223: Överloppsavledning 2-XS / 2-S Detta dokument vänder sig till utbildade tekniker som har certifierats av tillverkaren efter att de har deltagit i utbildningar och säkerhetsundervisning. Installations-, samt besiktnings-, underhålls- och reparationsarbeten får endast utföras av behörig tekniker.
Seite 48
1 | MI_2223: Överloppsavledning 2-XS / 2-S Arbetssteg – installation av överloppsavledning Rengör och avfetta den fyrkantiga utgången för överlopp på kontrollboxen (1). 1. Ta av silikonlocken från de båda skruvarna (2). Skruva av de båda skruvarna. 2. Ta av kåpan (3) genom att dra den uppåt.
Seite 49
1 | MI_2223: Överloppsavledning 2-XS / 2-S 4. Anslut överloppsavledningen till fyrkanten på kontrollboxens överlopp. Överloppsavledningen måste alltid vara vänt nedåt. 5. Sätt tillbaka kåpan och skruva i de två skruvarna igen. Se till att åter ta upp skruvarnas gängor. Lägg på de två silikonlocken.
Seite 50
1 | MI_2223: Överloppsavledning 2-XS / 2-S Direkt under pannan. OBS! Avleda ånga För att leda bort ånga kan du använda D40-anslutningarna. Tillbehörssatsen 87.00.747 erbjuder till exempel ett antal anslutningsmöjligheter för att leda bort ångan på rätt sätt. Exempel på lösning...
Seite 52
Standart 20.01.2023 15 dakika MI_2223: Taşma hattı 2-XS / 2-S Konu Bu bilgi iVario 2-XS ve 2-S için taşma hattının kurulumunu açıklar. Çözüm, bir duvara veya cisme yaslanan cihazların buhar tahliyesini iyileştirir. İlgili ürün/aksesuar iVario 2-XS iVario 2-S Basınçlı cihazlar için uygun değildir Bu modifikasyon talimatı...
Seite 53
1 | MI_2223: Taşma hattı 2-XS / 2-S İsteğe bağlı olarak: 87.00.745 Atık su cihaz bağlantısı kiti Tip 2-XS, 2-S Genel bilgiler Servis seviyesi altında parça değişimini girin ("Parça değişimi" sekmesi). Bu, bakım geçmişinin ayrılmaz bir parçasıdır. Hedef grup Bu doküman, eğitimlere ve güvenlik bilgilendirmelerine katılım sonucunda üretici tarafından sertifika almış...
Seite 54
1 | MI_2223: Taşma hattı 2-XS / 2-S Montaj pozisyonu Emniyet uyarıları TEHLİKE Elektrik şebekesine bağlantıda yüksek gerilim Yüksek gerilimle çalışırken hayati tehlike. Enerji beslemesine bağlantıyı kesin. Cihazın enerjisiz olmasını sağlayın. DİKKAT Gövdede kesin kenarlar Cihazda çalışırken gövdede kesilme tehlikesi.
Seite 55
1 | MI_2223: Taşma hattı 2-XS / 2-S 2. Kapağı (3) yukarıya çekerek çıkartın. 3. Taşma hattının dört köşesinin iç tarafına silikon uygulayın. 4. Taşma hattını kontrol kutusunun taşmasının dört köşesine takın. Taşma hattı her zaman aşağıya doğru bakmalıdır. 64 / 108...
Seite 56
1 | MI_2223: Taşma hattı 2-XS / 2-S 5. Kapağı yeniden yerine takın ve iki vidayı yeniden sıkın. Vidaların dişlerine geçmesine dikkat edin. İki silikon kapağı yerleştirin. > Taşma hattının kurulumu tamamlanmıştır ve buhar artık tahliye edilebilir. Buhar tahliyesi ile ilgili uyarılar Buharın cihazın altındaki aşağıdaki alanlardan geçmemesine dikkat edin:...
Seite 57
1 | MI_2223: Taşma hattı 2-XS / 2-S Örnek çözüm 66 / 108...
Seite 59
15 min. MI_2223: Obtokové vedení přepadu 2-XS / 2-S Téma Tyto informace popisují instalaci obtokového vedení přepadu u zařízení iVario 2-XS a 2-S. Řešení zlepšuje odvod páry ze zařízení, která jsou opřena o stěnu nebo nějaký předmět. Příslušný výrobek/příslušenství iVario 2-XS iVario 2-S UPOZORNĚNÍ...
Seite 60
1 | MI_2223: Obtokové vedení přepadu 2-XS / 2-S Požadované komponenty 56.02.167 Obtokové vedení přepadu typ 2-XS, 2-S Volitelné: 87.00.745 Sada pro připojení zařízení k odpadu, typ 2-XS, 2-S Všeobecné informace UPOZORNĚNÍ Zadejte instalaci nového dílu na servisní úrovni (karta "Výměna konstrukčních dílů").
Seite 61
1 | MI_2223: Obtokové vedení přepadu 2-XS / 2-S Tento dokument je určen pro zaškolené servisní techniky, kteří od výrobce získali certifikát o školení a byli poučeni o bezpečnosti. Instalaci, kontrolu, údržbu a opravy smí provádět pouze kvalifikovaní technici. Doporučujeme, aby kontroly, údržbu a opravy prováděli pouze technici autorizovaní...
Seite 62
1 | MI_2223: Obtokové vedení přepadu 2-XS / 2-S Pracovní kroky – Instalace obtokového vedení přepadu Vyčistěte a odmastěte čtvercový výstup přepadu řídicí jednotky (1). 1. Odstraňte silikonové čepičky z obou šroubů (2). Vyšroubujte dva šrouby. 2. Sejměte kryt (3) tak, že jej vysunete směrem nahoru.
Seite 63
1 | MI_2223: Obtokové vedení přepadu 2-XS / 2-S 5. Opět nasaďte kryt a zašroubujte dva šrouby. Dávejte pozor na to, abyste závit šroubů opět zachytili. Nasaďte dvě silikonové čepičky. > Instalace obtokového vedení přepadu je dokončena a pára může být nyní...
Seite 64
1 | MI_2223: Obtokové vedení přepadu 2-XS / 2-S Příklad řešení 74 / 108...
Seite 66
MI_2223: Przekierowanie do zabezpieczenia przed przepełnieniem 2-XS / 2-S Temat Niniejsza instrukcja opisuje instalację przekierowania do zabezpieczenia przed przepełnieniem dla iVario 2-XS i 2-S. Rozwiązanie to ulepsza odprowadzanie pary w urządzeniach ustawionych pod ścianą lub blisko innych przedmiotów. Produkt/akcesorium, którego to dotyczy...
Seite 67
1 | MI_2223: Przekierowanie do zabezpieczenia przed przepełnieniem 2-XS / 2-S Wymagane komponenty 56.02.167 Przekierowanie do zabezpieczenia przed przepełnieniem, typ 2-XS, Opcjonalnie: 87.00.745 Zestaw przyłączeniowy do odpływu wody, typ 2-XS, Informacje ogólne WSKAZÓWKA W trybie serwisowym (zakładka „Wymiana części”) wprowadzić instalację...
Seite 68
1 | MI_2223: Przekierowanie do zabezpieczenia przed przepełnieniem 2-XS / 2-S Grupa docelowa Niniejszy dokument jest skierowany do wyspecjalizowanych pracowników technicznych, posiadających certyfikat producenta potwierdzający odbycie szkoleń i instruktaży bezpieczeństwa. Prace związane z instalacją, przeglądem, konserwacją i naprawą urządzenia mogą wykonywać wyłącznie pracownicy techniczni przeszkoleni i autoryzo- wani przez firmę...
Seite 69
1 | MI_2223: Przekierowanie do zabezpieczenia przed przepełnieniem 2-XS / 2-S UWAGA Ostre krawędzie obudowy Ryzyko zranienia o obudowę podczas pracy w urządzeniu. Korzystać z rękawic ochronnych. Kolejność czynności – montaż przekierowania do zabezpieczenia przed przepełnieniem Wyczyścić i odtłuścić kwadratowe wyjście zabezpieczenia przed przepeł- nieniem komory sterowania (1).
Seite 70
1 | MI_2223: Przekierowanie do zabezpieczenia przed przepełnieniem 2-XS / 2-S 4. Nałożyć przekierowanie do zabezpieczenie przed przepełnieniem na czwo- rokąt zabezpieczenia przed przepełnieniem komory sterowania. Przekiero- wanie do zabezpieczenia przed przepełnieniem musi zawsze być skierowane w dół. 5. Ponownie założyć pokrywę i przykręcić dwie śruby. Upewnić się, że gwinty śrub zostały odpowiednio wkręcone.
Seite 71
1 | MI_2223: Przekierowanie do zabezpieczenia przed przepełnieniem 2-XS / 2-S Bezpośrednio pod kadzią. WSKAZÓWKA Odprowadzanie pary Do odprowadzania pary można użyć przyłączy D40. Zestaw akcesoriów 87.00.747 oferuje przykładowo wybór możliwości przyłączeniowych do odpowiedniego odprowadzania pary. Przykładowe rozwiązanie 82 / 108...
Seite 73
2-XS / iVario 2-S Стандарт 20.01.2023 г. 15 мин. MI_2223: Переливной отвод 2-XS / 2-S Тема Данный документ описывает установку переливного отвода для iVario 2-XS и 2-S. Решение улучшает отвод пара аппаратами, прислоненными к стене или другим предметам. Затронутое изделие/аксессуар: iVario 2-XS iVario 2-S УКАЗАНИЕ...
Seite 74
1 | MI_2223: Переливной отвод 2-XS / 2-S Необходимые компоненты 56.02.167 Переливной отвод тип 2-XS, 2-S Опционально: 87.00.745 Набор для подключения аппарата к сливу тип 2- XS, 2-S Основная информация УКАЗАНИЕ Добавить установку замка в сервисном меню (вкладка "Component replacement"). Это важно для сохранения истории обслуживания...
Seite 75
1 | MI_2223: Переливной отвод 2-XS / 2-S Целевая группа Этот документ предназначен для обученных технических специалистов, которые были сертифицированы производителем после прохождения обучения, в том числе технике безопасности. Работы по установке, проверке, техническому обслуживанию и ре- монту должны выполняться только обученными специалистами.
Seite 76
1 | MI_2223: Переливной отвод 2-XS / 2-S ОСТОРОЖНО Острые края на корпусе Опасность порезов при работе в аппарате. Использовать защитные перчатки. Этап работы - Установка переливного отвода Очистите и обезжирьте квадратный выход водосброса коллектора охлаждения (1). 1. Снимите силиконовые колпачки с обоих винтов (2). Выкрутите оба...
Seite 77
1 | MI_2223: Переливной отвод 2-XS / 2-S 4. Установите переливной отвод на четырехугольник водосброса коллек- тора охлаждения. Переливной отвод всегда должен быть направлен вниз. 5. Установите на место крышку и снова вкрутите два винта. Следите за тем, чтобы резьба винтов была захвачена. Поместите на винты два сили- коновых...
Seite 78
1 | MI_2223: Переливной отвод 2-XS / 2-S Непосредственно под тигелем. УКАЗАНИЕ Отвод пара Для отвода пара можно использовать разъемы D40. Например, набор аксессуаров 87.00.747 предлагает различные возможности подключения для правильного отвода пара. Пример решения 90 / 108...