Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SHF 1500 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHF 1500 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHF 1500 A1

  • Seite 2 Deutsch ..................2 Français ................. 20 Italiano .................. 40...
  • Seite 3 Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica...
  • Seite 4 Inhalt 1. Übersicht ..................3 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............4 3. Sicherheitshinweise ................. 4 4. Lieferumfang ................... 7 5. Kleines 1x1 des Frittierens ............... 7 6. Inbetriebnahme ................10 7. Bedienung ..................10 Aufstellen ................... 10 Frittiergut einfüllen ................10 Frittiergut entnehmen ................
  • Seite 5 1. Übersicht Betriebsleuchte; leuchtet rot, wenn das Gerät eingeschaltet ist Tabelle mit empfohlenen Temperaturen und Garzeiten Temperatur-Kontrollleuchte; leuchtet grün während des Aufheizvorgangs, ist aus, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist Ein-/Ausschalter und Timer; schaltet das Gerät ein und aus bei gleichzeitigem Einstel- len der Garzeit Temperaturregler Frittierkorb...
  • Seite 6 Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Heißluftfritteuse ist zum Garen von Le- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Heißluft- bensmitteln in heißer Luft bei einer Tempera- fritteuse. tur bis maximal 200 °C vorgesehen. Die Heißluftfritteuse ist für den privaten Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt Haushalt konzipiert.
  • Seite 7 Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 8 Das Gerät, die Anschlussleitung und der Um den Netzstecker aus der Steckdose Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder zu ziehen, immer am Netzstecker, nie andere Flüssigkeiten getaucht werden. an der Anschlussleitung ziehen. Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, Ziehen Sie den Netzstecker aus der sofort den Netzstecker ziehen.
  • Seite 9 4. Lieferumfang GEFAHR von Verletzungen durch Verbrennen 1 Heißluftfritteuse 12 Berühren Sie nicht die heißen Oberflä- 1 Pfanne 10 chen des Gerätes. 1 Frittierkorb 6 Lassen Sie das Gerät vollständig abküh- 1 Bedienungsanleitung len, bevor Sie es reinigen oder wegräu- men.
  • Seite 10 So sollten rohe Kartoffeln sein und schütteln Sie die Zutaten. Achten Sie beim Schütteln darauf, dass die Pommes Die Kartoffeln sollten eine feste Schale frites gut durchmischt werden und dabei haben und noch nicht keimen. die innen liegenden, ungaren Pommes fri- Verwenden Sie mehlig- oder vorwie- tes nach außen gelangen.
  • Seite 11 Symbole Menge. Zeit Tempera- am Gerät (ca.) (Minuten) Gnocchi (gefüllt oder ungefüllt) 300 - 750 g 16 - 20 Min. 200 °C Gemüse / Fisch / Snacks 100 - 500 g 10 - 15 Min. 200 °C gefrorene Chicken - Nuggets 100 - 400 g 6 - 12 Min.
  • Seite 12 6. Inbetriebnahme 7. Bedienung • Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- material. • Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile GEFAHR von Verbrennungen! vorhanden und unbeschädigt sind. Bedienen Sie das Gerät 12 nur mit tro- • Spülen Sie die Pfanne 10 und den Frit- ckenen Händen.
  • Seite 13 3. Geben Sie die vorbereiteten Lebensmit- 7.3 Frittiergut entnehmen tel in den Frittierkorb 6 ein. 4. Schieben Sie die gesamte Einheit wie- der in das Gerät 12. GEFAHR von Verbrennungen! 5. Durch Drehen des Temperaturreglers 5 Berühren Sie nicht die heißen Gerätetei- stellen Sie die gewünschte Temperatur le wie z.
  • Seite 14 8. Reinigen 8.2 Frittierkorb und Pfanne reinigen 1. Gießen Sie ggf. Flüssigkeit aus der GEFAHR von Verbrennungen! Pfanne 10. Lassen Sie die Heißluftfritteuse 12 ab- 2. Entfernen Sie grobe Schmutzreste vom kühlen, bevor Sie sie bewegen, entlee- Frittierkorb 6 und der Pfanne 10. ren oder reinigen.
  • Seite 15 10. Rezepte 4. Die Pfanne 10 inkl. Frittierkorb 6 in die Heißluftfritteuse schieben und den Timer 4 auf 5 Minuten einstellen. Die Pommes HINWEISE: frites (Kartoffelstäbchen) vorbacken, bis sie • Heizen Sie die Heißluftfritteuse 12 mit der gar und knusprig sind; dann abkühlen las- vorgegebenen Temperatur ca.
  • Seite 16 3. Das Gemüse in einer Ofenform mit dem Füllungen Knoblauch, den Kräutern der Provence Ricotta und Schinken: und ½ Teelöffel Salz vermengen. Mit • 50 g Ricotta mit 25 g fein gehacktem Pfeffer abschmecken. Das Olivenöl Schinken und frisch gemahlenem Pfeffer ebenfalls unterrühren.
  • Seite 17 Äpfel mit Mandelfüllung Pikante Hähnchen-Unterschenkel mit Grillmarinade Zutaten: 4 kleine, feste Äpfel Zutaten: 40 g blanchierte Mandeln 1 Knoblauchzehe, zerdrückt 25 g Rosinen (weiße) ½ EL Senf 2 EL Zucker 2 TL brauner Zucker 2 EL Calvados oder Rum 1 TL Chilipulver Vanillesoße (siehe Tipp) oder Schlag- Frisch gemahlener schwarzer Pfeffer sahne...
  • Seite 18 11. Entsorgen Schweinefilet mit Paprika Zutaten: Dieses Produkt unterliegt der 1 rote oder gelbe Paprika, in dünnen europäischen Richtlinie Streifen 2012/19/EU. Das Symbol 1 rote Zwiebel, in dünnen Scheiben der durchgestrichenen Abfall- 2 TL Kräuter der Provence tonne auf Rädern bedeutet, Frisch gemahlener schwarzer Pfeffer dass das Produkt in der Euro- 1 EL Olivenöl...
  • Seite 19 12. Problemlösung 13. Technische Daten Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Modell: SHF 1500 A1 funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Netzspannung: 220- 240 V ~ 50/60 Hz Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- Schutzklasse: nes Problem, das Sie selbst beheben können.
  • Seite 20 14. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 21 • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen.
  • Seite 22 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............21 2. Utilisation conforme ..............22 3. Consignes de sécurité ..............22 4. Éléments livrés ................25 5. Les bases de la friture ..............26 6. Mise en service ................28 7. Utilisation ..................29 Mise en place .................. 29 Remplir d'aliments à frire ..............29 Prélever des aliments frits ..............
  • Seite 23 1. Aperçu de l'appareil Voyant de marche ; allumé en rouge lorsque l'appareil est en marche Tableau des températures et temps de cuisson recommandés Voyant lumineux de température ; est allumé en vert pendant le préchauffage, s'éteint lorsque la température réglée est atteinte Interrupteur Marche/Arrêt et minuterie ;...
  • Seite 24 Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! La friteuse à air chaud est conçue pour cuire des aliments dans de l'air très chaud jusqu'à Nous vous félicitons pour l'acquisition de une température maximale de 200 °C. votre nouvelle friteuse à air chaud. La friteuse à...
  • Seite 25 Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation en toute sécurité...
  • Seite 26 DANGER ! Risque L'appareil n'est pas complètement isolé du secteur même après l'avoir éteint d'électrocution en raison avec l'interrupteur Marche/Arrêt. Pour de l'humidité ce faire, débranchez la fiche secteur. Protégez l'appareil contre l'humidité, les Pour débrancher la fiche secteur de la gouttes et les projections d’eau.
  • Seite 27 chaleur dégagée peut endommager ment exclu que certaines de ces subs- l'installation électrique. tances contiennent des composants qui Respectez une distance d'au moins attaquent et ramollissent les pieds anti- 50 cm d'autres objets pour que ceux-ci dérapants en plastique. Au besoin, pla- ne puissent pas prendre feu.
  • Seite 28 5. Les bases de la Les pommes de terre ne doivent pas être trop petites et avoir à peu près toutes la friture même taille. Cela facilite la prépara- Préparation des aliments tion. • Tous les aliments à frire doivent être aus- Traiter à...
  • Seite 29 Cuisson Informations portées sur l'emballage La pâte ne doit en aucun cas être versée directement dans le panier 6. Après la pré- Si aucun temps de cuisson pour friteuses à paration, versez la pâte dans un moule à air chaud n'est indiqué sur l'emballage des gâteau ou dans un autre moule résistant à...
  • Seite 30 Symboles Quantité Temps (mi- Tempéra- sur l'appa- (env.) nutes) ture reil steak / côtelette 100 - 500 g 12 - 15 min 180 °C saucisses 100 - 500 g 10 min 200 °C sauté de porc 100 - 500 g 10 - 14 min 180 °C hamburger 100 - 500 g...
  • Seite 31 7. Utilisation ATTENTION : Si vous avez préchauffé, vous devez placer la sauteuse 10 très chaude sur DANGER ! Risque de brûlures ! un support résistant à la chaleur. N'utilisez l'appareil 12 qu'avec les mains sèches. 3. Mettez les aliments préparés dans le pa- De la vapeur très chaude s'échappe de nier 6.
  • Seite 32 8. Nettoyage 7.3 Prélever des aliments frits DANGER ! Risque de brûlures ! Laissez refroidir la friteuse à air chaud 12 DANGER ! Risque de brûlures ! avant de la déplacer, de la vider ou de Ne touchez pas les parties très chaudes la nettoyer.
  • Seite 33 10. Recettes 8.2 Nettoyage du panier et de la sauteuse REMARQUES : 1. Si nécessaire, videz le liquide contenu • Préchauffez la friteuse à air chaud 12 à dans la sauteuse 10. la température prescrite pendant env. 2 2. Retirez les résidus de salissure grossiers à...
  • Seite 34 3. Préchauffer la friteuse à air chaud 12 à Ratatouille 150 °C. Saisissez soigneusement à Ingrédients : l'huile les bâtonnets de pommes de terre 200 g de courgettes et/ou d'auber- dans un grand bol et disposez-les dans gines le panier 6. 1 poivron (jaune) 4.
  • Seite 35 2. Coupez la pâte en 16 carrés de taille Pomme et cannelle : 5 x 5 cm et, sur chaque carré, déposez • Mélangez une demi-pomme coupée en une cuillère à café remplie de farce. petits morceaux avec ½ cuillère à soupe 3.
  • Seite 36 Pêches farcies aux amaretti Filet mignon au poivron • Coupez en deux deux pêches et rem- Ingrédients : plissez-les d'un mélange de quatre bis- 1 poivron rouge ou jaune, coupé en cuits amaretti en miettes, d'1 cuillère à fines lamelles soupe d'amandes effilées et d'1 cuillère 1 oignon rouge, finement émincé...
  • Seite 37 11. Élimination 12. Dépannage Ce produit est soumis aux Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- exigences de la directive ment, procédez dans un premier temps aux 2012/19/UE. Le symbole tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- de la poubelle sur roues bar- être seulement d'un problème mineur que rée signifie que, dans l’Union vous pouvez résoudre vous-même.
  • Seite 38 HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Modèle : SHF 1500 A1 Vous obtenez pour cet appareil une garantie Tension secteur : 220- 240 V ~ 50/60 Hz de 3 ans à compter de la date d’achat. En Classe de cas de défauts de ce produit, vous disposez...
  • Seite 39 Article L217-5 du Code de la Conditions de garantie consommation Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- Le bien est conforme au contrat : gine. Ce document sert de justificatif d’achat. 1. S´il est propre à l‘usage habituellement Si au cours des trois années suivant la date attendu d‘un bien semblable et, le cas d’achat, des défauts de matériel ou de fabri-...
  • Seite 40 les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en Centre de service verre. Service France Cette garantie est perdue si l’appareil n’a Tel.: 0800 919270 pas été utilisé ou entretenu de manière E-Mail: hoyer@lidl.fr conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les Service Suisse consignes présentées dans le mode d’em-...
  • Seite 42 Indice 1. Panoramica .................41 2. Uso conforme ................42 3. Istruzioni per la sicurezza ............42 4. Materiale in dotazione ..............45 5. Piccola guida basica alla frittura ..........45 6. Messa in funzione ................48 7. Funzionamento ................48 Posizionamento ................49 Aggiunta di alimenti da friggere ............49 Prelievo degli alimenti fritti ..............
  • Seite 43 1. Panoramica Spia luminosa, si accende con luce rossa quando l'apparecchio è acceso Tabella con temperature consigliate e tempi di cottura Spia di controllo della temperatura, si accende con luce verde durante la fase di riscaldamento e si spegne al raggiungimento della temperatura impostata Interruttore on/off e timer, accende e spegne l'apparecchio impostando contempora- neamente il tempo di cottura Termostato...
  • Seite 44 Vi ringraziamo per la 2. Uso conforme vostra fiducia! La friggitrice ad aria calda è destinata alla cottura di alimenti in aria calda, ad una tem- Congratulazioni per l'acquisto della vostra peratura di massimo 200 °C. nuova friggitrice ad aria. La friggitrice ad aria calda è...
  • Seite 45 Istruzioni per un impiego sicuro Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condizione che vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo.
  • Seite 46 PERICOLO di scossa Anche dopo lo spegnimento, l'apparec- chio non è completamente staccato dal- elettrica a causa la rete elettrica. Per farlo, estrarre la dell'umidità spina. Proteggere l'apparecchio dall'umidità, Per staccare la spina dalla presa di cor- da goccioline o spruzzi d'acqua. rente, tirare sempre dalla spina, mai dal Non immergere l'apparecchio, il cavo cavo di collegamento.
  • Seite 47 4. Materiale in Usare la friggitrice ad aria calda esclu- sivamente su una superficie di lavoro dotazione solida, piana, non scivolosa, asciutta e 1 friggitrice ad aria calda 12 non infiammabile per evitare che si ro- 1 padella 10 vesci o scivoli via. 1 cestello 6 PERICOLO di lesioni da 1 manuale d'uso...
  • Seite 48 Come devono essere le patate 2. Inserire nuovamente la padella 10 con il cestello 6 nell'apparecchio 12. L'ap- crude parecchio si riaccende automaticamen- Le patate dovrebbero avere una buccia te e resta acceso fino allo scadere del compatta e non devono essere ancora timer.
  • Seite 49 Tabella di frittura Simboli presenti Quantità Tempo Tempera- sull'appa- (circa) (minuti) tura recchio Patate e patatine fritte 300 - 400 g 16 - 18 min. 200 °C Patatine fritte congelate 300 - 700 g 18 - 25 min. 180 °C 1, 2 Patatine fritte fatte in casa 300 - 800 g 18 - 22 min.
  • Seite 50 Simboli presenti Quantità Tempo Tempera- sull'appa- (circa) (minuti) tura recchio Cottura di impasti (ATTENZIONE: utilizzare l'impasto solo in uno stampo per dolci (ad es. formine per focaccine)) Panini precucinati (non congelati) 200 - 300 g 5 - 8 min. 180 °C Focaccine 300 g 15 - 20 min.
  • Seite 51 7.1 Posizionamento - La spia luminosa 1 resta accesa con colore rosso fino allo spegnimento. • Quando si usa la friggitrice ad aria cal- - La spia di controllo della temperatura 3 da 12, tutti i pezzi devono essere com- resta accesa con colore verde fino al pletamente asciutti.
  • Seite 52 6. Figura B: mentre si preme ancora il ta- 3. Figura B: afferrare la maniglia 9, sto di sblocco 8, tirare verso l'alto il ce- spingere in avanti la sicura del dispositi- stello 6. La padella 10 resta ferma. vo di sblocco 7 e premere il tasto di 7.
  • Seite 53 9. Conservazione 1. Sbucciare le patate e tagliarle a baston- cini lunghi di 8 mm di spessore (ad es. • Prima di mettere da parte la friggitrice con una taglierina per patatine fritte). ad aria calda 12, 2. Far riposare le patatine (bastoncini di - staccare la spina 13, patate) in acqua per almeno 30 min.
  • Seite 54 Ratatouille 3. Ripiegare i quadrati a triangoli e inumi- dire i bordi con un poco d'acqua. Com- Ingredienti: primere bene i bordi con una forchetta. 200 g di zucchine e/o melanzane 4. Mettere otto fagottini nel cestello 6 e 1 peperone (giallo) spennellarli con latte.
  • Seite 55 Mele farcita di mandorla Coscette di pollo piccanti con ma- rinata per arrosto Ingredienti: 4 mele piccole e sode Ingredienti: 40 g di mandorle sbollentate 1 spicchio d'aglio schiacciato 25 g di uva passa (bianca) ½ cucchiaio di senape 2 cucchiai di zucchero 2 cucchiaini di zucchero di canna 2 cucchiai di calvados o rum 1 cucchiaino di peperoncino in polvere...
  • Seite 56 12. Risoluzione dei 3. Tagliare il filetto di maiale in quattro pezzi e frizionarli con sale, pepe e se- problemi nape. Spennellare i pezzi con uno stra- Qualora l'apparecchio non funzioni corretta- to sottile di olio d'oliva e collocarli di mente, scorrere l'elenco di controllo seguen- costa sul composto di peperoni nella te- te, poiché...
  • Seite 57 13. Dati tecnici 14.Garanzia della HOYER Handel GmbH Modello: SHF 1500 A1 Gentile cliente, Tensione di rete: 220- 240 V ~ 50/60 Hz questo apparecchio è dotato di una garan- Classe di zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui- protezione: sto.
  • Seite 58 Entità della garanzia • Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinata- L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- rio all'indirizzo del centro assistenza che sandosi su severe direttive di qualità ed è Le verrà comunicato, allegando la prova stato controllato scrupolosamente prima del- d'acquisto (scontrino) e indicando in che la consegna.