Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bcube A8 Plus

  • Seite 2 ISTRUZIONI D'USO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Tenere tutti gli indumenti e gli asciugamani appesi lontano dal nastro di scorrimento. Se un oggetto si incastra, spegnere Leggere attentamente l'intero manuale prima di installare o immediatamente l'apparecchio. mettere in funzione l'apparecchio. Prestare attenzione quando si inizia o si termina Utilizzare l'apparecchio solo come descritto nelle istruzioni.
  • Seite 3 ISTRUZIONI D'USO ENTITÀ DELLA FORNITURA, SINGOLE PARTI E STRUMENTI Descrizione del Descrizione Telaio Vite principale brugola M8*50*20 Montanti Vite brugola M6*10 Telaio della Vite console brugola M8×15 Console Chiave S4 Chiave Chiave S6 sicurezza Lubrificante Chiave brugola Istruzioni...
  • Seite 4 ISTRUZIONI D'USO INSTALLAZIONE Nota: Si prega di non serrare completamente tutte le viti durante l'installazione. Serrare tutti i bulloni dopo che i componenti sono completamente installati. Passo 1: sollevare la macchina dalla scatola di imballaggio e posizionarla sul pavimento piano. (come mostrato nell'immagine), rimuovere tutti i sacchetti in PE e le cinghie di imballaggio avvolte nella macchina.
  • Seite 5 ISTRUZIONI D'USO Passo 3: come mostrato in figura: dopo aver collegato il cavo del segnale sul lato destro del corrimano, installare il corrimano (72) nella posizione corrispondente del montante verticale (62) (63) e bloccare il corrimano (72) attraverso il foro corrispondente dek montante verticale (62) (63) con il (104) M8x15 bullone.
  • Seite 6 ISTRUZIONI D'USO TAPIS ROULANT PIEGHEVOLE Prima di richiudere il tapis roulant, impostare la pendenza sulla posizione più bassa. In caso contrario, il tapis roulant potrebbe subire danni permanenti. Estrarre quindi la spina di rete. ATTENZIONE: è necessario essere in grado di sollevare in modo sicuro circa 20 kg. 1.
  • Seite 7 ISTRUZIONI D'USO VISTA ESPLOSIVA...
  • Seite 8 ISTRUZIONI D'USO ELENCO DELLE PARTI DI RICAMBIO Descrizione Q.tà Nr Descrizione Q.tà Saldatura di base 53 Banda laterale 87×34.5×1342 Bullone esagonale a testa M8×50×20 54 Ruota Φ62×Φ8.0×t22 piatta grande a mezzo dente dado di bloccaggio esagonale 55 Cuscino cilindrico Φ30×30×M6×6 rondella piatta Φ8 56 Blocco guida rotondo...
  • Seite 9 ISTRUZIONI D'USO 27 rondelle di sicurezza Φ5 79 Pannello 1136EA/571×277×10.8 seghettate 28 rondella piatta Φ8 80 Coperchio posteriore del 1136EA/571×277×28 pannello 29 dado di bloccaggio esagonale 81 Coperchio superiore cestello consolle 30 Bullone esagonale a testa 82 coperchio inferiore cestello M10×35×20 piatta grande a mezzo dente consolle...
  • Seite 10 ISTRUZIONI D'USO FUNZIONAMENTO DEL COMPUTER FUNZIONI CHIAVE Pulsanti selezione rapida inclinazione Con i pulsanti INCLINE "+" e "-" è possibile aumentare/diminuire l'angolo di inclinazione del tapis roulant. Con il pulsante "PROGRAMMA" è possibile selezionare il programma desiderato tra P1 e P8 prima di iniziare l'allenamento. È...
  • Seite 11 ISTRUZIONI D'USO FUNZIONE TASTI 1、 "PROG": tasto di selezione del programma, nello stato di arresto, ciclo per selezionare il programma P0~P36, U01~U03, BMI; 2、"MODE" : nella modalità iniziale il programma impostato è quello MANUALE, . Premere il tasto MODE per selezionare la modalità...
  • Seite 12 ISTRUZIONI D'USO Modalità di allenamento 4: invertire la caloria, impostare lo stato, la finestra delle calorie lampeggia, premere il tasto "+", "-" per modificare il valore impostato, intervallo impostato: 20-990CAL, valore predefinito: 50CAL; 5 - "P01-P36" per il programma di configurazione del sistema, addestrato solo in modalità conto alla rovescia, nello stato di impostazione, la finestra temporale lampeggia, premere il tasto "+", "-"...
  • Seite 13 ISTRUZIONI D'USO Tabella velocità e pendenza per i programmI pre-impostati P01-P36: metrico Segmento Prog Class VELOCITA’ INCLINAZIONE VELOCITA’ INCLINAZIONE VELOCITA’ INCLINAZIONE VELOCITA’ INCLINAZIONE VELOCITA’ 10.0 10.0 10.0 INCLINAZIONE VELOCITA’ 10.0 INCLINAZIONE VELOCITA’ 10.0 11.0 INCLINAZIONE VELOCITA’ 11.0 INCLINAZIONE VELOCITA’ 10.0 11.0 12.0 INCLINAZIONE...
  • Seite 14 ISTRUZIONI D'USO VELOCITA’ 11.0 12.0 INCLINAZIONE VELOCITA’ 12.0 11.0 12.0 INCLINAZIONE VELOCITA’ 11.0 12.0 INCLINAZIONE VELOCITA’ 12.0 12.0 12.0 INCLINAZIONE VELOCITA’ 11.0 12.0 11.0 12.0 INCLINAZIONE VELOCITA’ 12.0 11.0 10.0 11.0 12.0 INCLINAZIONE VELOCITA’ 12.0 12.0 12.0 12.0 INCLINAZIONE...
  • Seite 15 ISTRUZIONI D'USO ALLENAMENTO INTERATTIVO (FACOLTATIVO) dotati di tecnologia Bluetooth possono essere collegati con le applicazioni fitness compatibili. Attualmente, i I dispositivi fitness programmi "Kinomap" e "Anyrun" sono disponibili per iOS e Android. Scaricare l'applicazione desiderata sul proprio dispositivo mobile Registrarsi in base alle specifiche della rispettiva applicazione Attivare il Bluetooth nelle impostazioni del dispositivo mobile.
  • Seite 16 ISTRUZIONI D'USO Cinghia di trasmissione difettosa Sostituire la cinghia di trasmissione Puleggia tendicinghia anteriore difettosa Sostituire la puleggia folle anteriore Puleggia tendicinghia posteriore difettosa Sostituire la puleggia folle posteriore Il tapis roulant non si adatta ai pavimenti Regolazione dei piedini regolabili sul telaio anteriore irregolari Il tapis roulant cigola Il piano di scorrimento si è...
  • Seite 17 ISTRUZIONI D'USO Batteria della fascia toracica scarica Sostituire la batteria Fascia toracica difettosa Sostituzione della fascia toracica Fascia toracica codificata Utilizzare la fascia toracica senza codifica Cavo di collegamento al motore difettoso o Controllare il cavo di collegamento del motore nel vano allentato motore Messaggio di errore...
  • Seite 18 ISTRUZIONI D'USO MANUTENZIONE / ASSISTENZA TENSIONE DEL TAPPETO DI SCORRIMENTO pulizia/manutenzione regolare aumenta durata Se il tappeto da corsa scivola o se si sente che vacilla durante i dell'apparecchio. singoli passi, è necessario aumentare la tensione. Ispezionare regolarmente il tapis roulant e, se necessario, serrare Ruotare la vite posteriore sinistra di 1/4 di giro in senso orario.
  • Seite 19 BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSINWEISE Halten Sie alle hängenden Kleidungsstücke und Handtücher vom laufenden Band fern. Sollte ein Gegenstand stecken Lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie bleiben, schalten Sie das Gerät sofort aus. das Gerät montieren oder in Betrieb nehmen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Training beginnen oder Benutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben.
  • Seite 20 BEDIENUNGSANLEITUNG LIEFERUMFANG, EINZELTEILE UND WERKZEUGE Beschreibung Beschreibung Hauptrahmen Inbusschraube M8*50*20 Frontstützen Inbusschraube M6*10 Konsolenrahmen Inbusschraube M8×15 Konsole Schlüssel S4 Sicherheits- Schlüssel S6 schlüssel Sikonöl Inbusschlüssel Anleitung...
  • Seite 21 BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBAUANLEITUNG Bevor Sie anfangen das Laufband aufzubauen, überprüfen Sie bitte, dass alle angegebenen Teile vorhanden sind. Manche der Aufbauschritte verlangen schweres Heben. Es wird empfohlen, dass Sie sich beim Aufbau dieses Produkts von einer anderen Person unterstützen lassen. Schritt 1: Heben Sie die Maschine aus dem Verpackungskarton und stellen Sie sie auf einen ebenen Boden (wie in der Abbildung gezeigt), entfernen Sie alle PE-Beutel und Verpackungsbänder, die um die Maschine gewickelt sind! Schritt 2: Setzen Sie die linke Frontstütze (62) in die Aufnahme am Grundrahmen (1) und schrauben Sie sie mit 2x M8×50×20 Sechskantschraube (103) von innen und 2x M8*15 Sechskantschraube (104) fest.
  • Seite 22 BEDIENUNGSANLEITUNG Schritt 3: Verbinden Sie das Kommunikationskabel am oberen Ende der rechten Frontstütze, setzen den Handlaufrahmen (24) auf und befestigen ihn mit 4x M8×15 Inbusschraube (104). Schritt 4: Verbinden Sie die Signalkabel der Konsole. Setzen sie jetzt die Konsole in Handlaufhalterung (24) ein und befestigen diese mit 4x Schraube M6×10 (103).
  • Seite 23 BEDIENUNGSANLEITUNG Schritt 5: Stellen Sie das Gerät auf und ziehen Sie alle Befestigungsschrauben fest. Bringen Sie dann den Sicherheitsschlüssel (89) an, das Laufband ist fertig!
  • Seite 24 BEDIENUNGSANLEITUNG LAUFBAND ZUSAMMENKLAPPEN Bevor Sie das Laufband zusammenklappen, stellen Sie die Neigung auf die unterste Position. Wenn Sie dies nicht tun, kann das Laufband dauerhaft beschädigt werden. Ziehen Sie dann den Netzstecker. VORSICHT: Sie müssen in der Lage sein; ca. 20 kg sicher zu heben. 4.
  • Seite 25 BEDIENUNGSANLEITUNG EXPLOSIONSZEICHNUNG...
  • Seite 26 BEDIENUNGSANLEITUNG ERSATZTEILLISTE Stück Nr.. Stück Beschreibung Größe Beschreibung Größe Grundrahmen Seitenschiene 87×34.5×1342 Inbusschraube M8×50×20 Φ62×Φ8,0×t22 Mutter Dämpfer Φ30×30×M6×6 Unterlegscheibe Φ8 Runder Führungsblock φ25×φ5×4,5 Gummifuss Φ50×Φ41×17×M8×27 Rohrschelle φ16(Weiß) EVA-Polster (E21-V1- Φ62×Φ8,0×t22 t15×30×30 Endkappe 40×60×t2.0 Magnetring Φ29×Φ17×t7,5 Hauptrahmen Kabelschelle 3/8(UC-2) Motorhalterung Netzkabelklemme SR-5R1 10 Motorhaube Frontstütze L...
  • Seite 27 BEDIENUNGSANLEITUNG 37 Controller AC220V Sicherheitsschlüssel J52×15×15(/L-700 38 Kabel L-300mm/1,5mm2 Stecker J86×20×16 39 Kabel L-300mm/1.5mm2 Acrylglasscheibe t1.0×554×260 40 Wippschalter KCD4 D-förmiger Rohrstopfen DX40×80 10A/ABR21- 41 Schalter ezfit-Verbindung Φ29×t1,2×340 16/250VAC 42 Kabel L-100mm/1,5mm2 Schraube M8×50×20 43 Stecker 3×1,0mm2×2000 Schraube M8×30×20 vordere Doppelter Φ88×Φ50×Φ17×606 Φ33×Φ23×48 Umlenkrolle...
  • Seite 28 BEDIENUNGSANLEITUNG COMPUTERBEDIENUNG TASTENFUNKTIONEN Neigungswinkel Direktwahltasten Mit der INCLINE ”+” und “-“ – Tasten können Sie den Neigungswinkel des Laufbandes erhöhen/verringern Mit der “PROGRAM” – Taste können Sie vor Beginn des Trainings das gewünschte Programm auswählen von P1 – P8 Mit der “STOP”-Taste können Sie das Training Laufband anhalten Mit der “START”-Taste beginnt das Laufband zu laufen können Sie die manuellen Programme anwählen Mit der “MODE”-Taste...
  • Seite 29 BEDIENUNGSANLEITUNG Computerbedienung „Manuelles Programm“ Manuelles Programm Schalten Sie das Laufband ein, Sie gelangen automatisch in den manuellen Modus. Achten Sie darauf, dass der Sicherheitsschlüssel an der dafür vorgesehenen Stelle am Computer angebracht ist. Verbinden Sie den Clip an Ihrer Trainingsbekleidung. Im manuellen Programm können Sie drei Voreinstellungen vornehmen: •...
  • Seite 30 BEDIENUNGSANLEITUNG Für das HRC Training empfehlen wir das Tragen eines Brustgurtes. Sollten Sie keinen Brustgart tragen, müssen Sie die Handpulssensoren verwenden. Der Computer versucht im ersten Schritt ein Signal von einem Brustgurt zu empfangen. Sollte er kein Signal bekommen, wird die Handpulsmessung vorgenommen. Sollte kein Signal kommen, bleibt das Laufband in der aktuellen Geschwindigkeit.
  • Seite 31 BEDIENUNGSANLEITUNG INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED...
  • Seite 32 BEDIENUNGSANLEITUNG INERAKTIVES TRAINING (OPTIONAL) die mit Bluetooth Technologie ausgestattet sind, können mit kompatiblen Fitness Apps verbunden werden. Fitnessgeräte Derzeit stehen die Programme “Kinomap” und „Fitshow“ für iOS und Android zur Verfügung Laden Sie die gewünschte App auf ihr Mobilgerät Registrieren Sie sich nach Vorgabe der jeweiligen App Aktvieren Sie Bluetooth in den Einstellungen Ihres Mobilgeräts Schalten Sie ihr Fitnessgerät ein Öffnen Sie die entsprechende App...
  • Seite 33 BEDIENUNGSANLEITUNG Vordere Umlenkrolle defekt Vordere Umlenkrolle austauschen Hintere Umlenkrolle defekt Hintere Umlenkrolle austauschen Laufband ist an Unebenheiten des Bodens nicht Verstellfüße am vorderen Rahmen justieren angepasst Laufband quietscht Laufdeck hat sich gelockert Laufdeck nachziehen unter Belastung (mit Läufer) Dämpfungselemente verschlissen Dämpfungselemente austauschen Laufdeck gebrochen Laufdeck tauschen...
  • Seite 34 BEDIENUNGSANLEITUNG Verbindungskabel zum Motor defekt oder lose Motor-Verbindungskabel im Motorraum prüfen Fehlermeldung auf Motor defekt Motor tauschen Display E-02 Verbindungskabel zwischen Motor und Controller im Controller defekt Motorraum prüfen. Ggf Controller tauschen Ausrichtung des Speed-Sensor am Motor im Motorraum Speed-Sensor nicht richtig ausgerichtet prüfen Fehlermeldung auf Speed-Sensor defekt...
  • Seite 35 BEDIENUNGSANLEITUNG WARTUNG / INSTANDHALTUNG Verwenden Sie nur Silikonöl, das keine Erdölkomponenten enthält. Ein regelmäßiges Säubern/Warten erhöht die Lebensdauer Ihres Gerätes. SPANNEN DER LAUFMATTE Untersuchen Sie Ihr Laufband regelmäßig und ziehen Sie lockere Teile gegebenenfalls nach. Tauschen Sie abgenutzte Teile sofort Sollte die Laufmatte durchrutschen oder bei einzelnen Schritten aus.
  • Seite 36 OPERATING INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Be careful when starting or finishing training. Use the handrail whenever possible. Hold on to the handrail when Read the entire manual carefully before installing or operating running at a very low speed. Do not get off the treadmill the appliance.
  • Seite 37 OPERATING INSTRUCTIONS SCOPE OF DELIVERY, INDIVIDUAL PARTS AND TOOLS Description Description Main frame Allen screw M8*50*20 Front supports Allen screw M6*10 Console frame Allen screw M8×15 Console Key S4 Security key Key S6 Sikon oil Allen key Instructions...
  • Seite 38 OPERATING INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before you start assembling the treadmill, please check that all the specified parts are present. Some of the assembly steps require heavy lifting. It is recommended that you are assisted by another person when setting up this product. Step 1: Lift the machine out of the packaging box and place it on a flat floor (as shown in the illustration), remove all PE bags and packaging tape wrapped around the machine! Step 2: Place the left front support (62) in the holder on the base frame (1) and screw it in place using 2x M8×50×20 hexagon...
  • Seite 39 OPERATING INSTRUCTIONS Step 3: Connect the communication cable to the upper end of the right front support, place the handrail frame (24) on top and secure it with 4x M8×15 Allen screws (104). Step 4: Connect the signal cables of the console. Now insert the console into the handrail bracket (24) and secure it with 4x M6×10 screws (103).
  • Seite 40 OPERATING INSTRUCTIONS Step 5: Set up the device and tighten all the fastening screws. Then attach the safety key (89), the treadmill is ready!
  • Seite 41 OPERATING INSTRUCTIONS FOLDING TREADMILL Before folding up the treadmill, set the incline to the lowest position. If you do not do this, the treadmill may be permanently damaged. Then pull out the mains plug. CAUTION: You must be able to lift approx. 20 kg safely. 7.
  • Seite 42 OPERATING INSTRUCTIONS EXPLODED VIEW...
  • Seite 43 OPERATING INSTRUCTIONS SPARE PARTS LIST Piece Piece Description Size Description Size Base frame Side rail 87×34.5×1342 Allen screw M8×50×20 Wheel Φ62×Φ8.0×t22 Mother Damper Φ30×30×M6×6 Washer Φ8 Round guide block φ25×φ5×4.5 Rubber foot Φ50×Φ41×17×M8×27 Pipe clamp φ16(White) EVA padding (E21-V1- Wheel Φ62×Φ8.0×t22 t15×30×30 End cap...
  • Seite 44 OPERATING INSTRUCTIONS 37 Controller AC220V Security key J52×15×15(/L-700 38 Cables L-300mm/1.5mm2 Plug J86×20×16 39 Cables L-300mm/1.5mm2 Acrylic glass pane t1.0×554×260 40 Rocker switch KCD4 D-shaped pipe plug DX40×80 10A/ABR21- 41 Switches ezfit connection Φ29×t1.2×340 16/250VAC 42 Cables L-100mm/1.5mm2 Screw M8×50×20 43 Plug 3×1.0mm2×2000 Screw...
  • Seite 45 OPERATING INSTRUCTIONS COMPUTER OPERATION KEY FUNCTIONS Tilt angle Direct selection buttons With the INCLINE "+" and "-" buttons you can increase/decrease the inclination angle of the treadmill You can use the "PROGRAM" button to select the desired program from P1 - P8 before starting the training. You can stop the training treadmill with the "STOP"...
  • Seite 46 OPERATING INSTRUCTIONS Computer operation "Manual program" Manual program Switch on the treadmill and you will automatically enter manual mode. Make sure that the safety key is attached to the computer in the designated place. Attach the clip to your training clothing. You can make three presettings in the manual program: Countdown time •...
  • Seite 47 OPERATING INSTRUCTIONS You can carry out a body fat measurement in this program. To do this, press the Program button until "F1" appears in the display. You will see the values that can be changed in the "Distance" display and the respective category in the "Pulse" display. •...
  • Seite 48 OPERATING INSTRUCTIONS SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE...
  • Seite 49 OPERATING INSTRUCTIONS INERACTIVE TRAINING (OPTIONAL) equipped with Bluetooth technology can be connected to compatible fitness apps. The "Kinomap" and Fitness devices "Fitshow" programs are currently available for iOS and Android Download the desired app to your mobile device Register according to the specifications of the respective app Activate Bluetooth in the settings of your mobile device Switch on your fitness device Open the corresponding app...
  • Seite 50 OPERATING INSTRUCTIONS Front idler pulley defective Replacing the front idler pulley Rear idler pulley defective Replace rear idler pulley Treadmill is not adapted to uneven floors Adjusting the adjustable feet on the front frame Treadmill squeaks Running deck has loosened Retighten running deck under load (with runner)
  • Seite 51 OPERATING INSTRUCTIONS Check the engine connection cable in the engine Connection cable to motor defective or loose compartment Error message on Motor defective Replace motor display E-02 Check connection cable between motor and controller in the Controller defective motor compartment. Replace controller if necessary Check the alignment of the speed sensor on the engine in the Speed sensor not correctly aligned engine compartment...
  • Seite 52 OPERATING INSTRUCTIONS MAINTENANCE / SERVICING TENSIONING THE RUNNING MAT Regular cleaning/maintenance increases the service life of your If the running mat slips or if you feel it falter during individual appliance. steps, it is necessary to increase the tension. Inspect your treadmill regularly and tighten loose parts if Turn the left rear screw 1/4 turn clockwise.