Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bcube A6 Plus

  • Seite 2 ISTRUZIONI PER L'USO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Tenere tutti gli indumenti appesi e gli asciugamani lontani dal nastro di corsa. Se un oggetto si incastra, spegnere Leggere attentamente l'intero manuale prima di montare o immediatamente l'apparecchio. utilizzare il dispositivo. Prestare attenzione quando si avvia o si arresta Utilizzare il dispositivo solo come descritto nelle istruzioni.
  • Seite 3 ISTRUZIONI PER L'USO ENTITÀ DELLA FORNITURA, SINGOLE PARTI E STRUMENTI Descrizione Pezzo Telaio principale Copertura del pavimento a sinistra Copertura del pavimento a destra Chiave di sicurezza Vite M8*45 Vite M8*15 Vite M4*15 Rondella ad arco ¢8 Lavatrice ¢8 Chiave 5# Chiave 6# Olio lubrificante Cavo audio...
  • Seite 4 ISTRUZIONI PER L'USO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Prima di iniziare il montaggio del tapis roulant, verificare che siano presenti tutti i componenti specificati. Alcune delle fasi di montaggio richiedono un sollevamento pesante. Si consiglia di farsi assistere da un'altra persona per l'installazione del prodotto.
  • Seite 5 ISTRUZIONI PER L'USO Fase 3: abbassare il piano di corsa, sollevare la console e fissare il telaio della console a entrambi i supporti anteriori con la vite (51) e la rondella (61). Fase 4: Fissare il coperchio della base alla base con la vite (12、13) 、(54) come mostrato in figura.
  • Seite 6 ISTRUZIONI PER L'USO TAPIS ROULANT PIEGHEVOLE Prima di ripiegare il tapis roulant, impostare la pendenza sulla posizione più bassa. In caso contrario, il tapis roulant potrebbe subire danni permanenti. Quindi scollegare la spina di alimentazione. ATTENZIONE: è necessario essere in grado di sollevare in modo sicuro circa 20 kg. 1.
  • Seite 7 ISTRUZIONI PER L'USO VISTA ESPLOSA...
  • Seite 8 ISTRUZIONI PER L'USO ELENCO DELLE PARTI DI RICAMBIO Designazione Pezzo Designazione Pezzo Telaio di base Chiusura con siderail Telaio dell'angolo di inclinazione Smorzamento della siderurgia Telaio principale Vite M10x25 Supporto anteriore sinistro Vite M8x65 Supporto anteriore destro Vite M8x35 Telaio della console Vite M8x35 Supporto motore Vite M8x30...
  • Seite 9 ISTRUZIONI PER L'USO FUNZIONAMENTO DEL COMPUTER FUNZIONI CHIAVE Angolo di inclinazione Tasti di selezione diretta Con i pulsanti INCLINE "+" e "-" è possibile aumentare/diminuire l'angolo di inclinazione del tapis roulant. Con il pulsante "START", il tapis roulant inizia a funzionare. Con il tasto "PROGRAMMA"...
  • Seite 10 ISTRUZIONI PER L'USO Funzionamento del computer "Programma manuale 1. Collegare il cavo di alimentazione 2. Accendere il tapis roulant 3. Posizionare la chiave di sicurezza nel punto designato del computer. 4. Premere Start. Viene eseguito un conto alla rovescia di 5-4-3-2-1, quindi il tapis roulant si avvia. 5.
  • Seite 11 ISTRUZIONI PER L'USO Funzione della "chiave di sicurezza Tirando la chiave di sicurezza, il tapis roulant smette di funzionare. Sul display appare la scritta SAFE e viene emesso un segnale acustico. Quando si rimette la chiave di sicurezza, il display si azzera. Durante l'esercizio, indossare sempre la chiave di sicurezza attaccata all'indumento.
  • Seite 12 ISTRUZIONI PER L'USO PROBLEMI E RIMEDI PROBLEMA POSSIBILI CAUSE RIMEDIO Il cavo di alimentazione non è inserito Inserire il cavo di alimentazione L'interruttore On/Off non è impostato su On Posizionare l'interruttore On/Off su On Il fusibile della casa è saltato Controllare i fusibili della casa Il cavo del tirante destro è...
  • Seite 13 ISTRUZIONI PER L'USO PROBLEMA POSSIBILI CAUSE RIMEDIO Cavo di collegamento al motore difettoso o Controllare il cavo di collegamento del motore nel ll t t Controllare la lubrificazione e la tensione del tappeto di scorrimento; escludere altre cause che Motore sovraccarico Messaggio di errore sul potrebbero frenare il nastro, come rulli difettosi o display...
  • Seite 14 ISTRUZIONI PER L'USO MANUTENZIONE / ASSISTENZA TENSIONE DEL TAPPETO DI SCORRIMENTO Una pulizia/manutenzione regolare aumenta la durata del Se il tappeto da corsa scivola o si avverte un'esitazione durante i dispositivo. singoli passi, è necessario aumentare la tensione. Ispezionare regolarmente il tapis roulant e, se necessario, serrare Ruotare la vite posteriore sinistra di 1/4 di giro in senso orario.
  • Seite 15 BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSINWEISE Halten Sie alle hängenden Kleidungsstücke und Handtücher vom laufenden Band fern. Sollte ein Gegenstand stecken 1. Lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das bleiben, schalten Sie das Gerät sofort aus. Gerät montieren oder in Betrieb nehmen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Training beginnen oder 2.
  • Seite 16 BEDIENUNGSANLEITUNG LIEFERUMFANG, EINZELTEILE UND WERKZEUGE Beschreibung Stück Hauptrahmen Bodenabdeckung Links Bodenabdeckung Rechts Sicherheitsschlüssel Schraube M8*45 Schraube M8*15 Schraube M4*15 Lichtbogen-Unterlegscheibe ¢8 Waschmaschine ¢8 Schraubenschlüssel 5# Schraubenschlüssel 6# Schmiermittel Öl Audiokabel Schraubendreher und Schraubenschlüssel...
  • Seite 17 BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBAUANLEITUNG Bevor Sie anfangen das Laufband aufzubauen, überprüfen Sie bitte, dass alle angegebenen Teile vorhanden sind. Manche der Aufbauschritte verlangen schweres Heben. Es wird empfohlen, dass Sie sich beim Aufbau dieses Produkts von einer anderen Person unterstützen lassen. Schritt 1: Nehmen Sie zunächst den oberen Verpackungsschutz aus dem Karton und bringen Sie dann das Laufdeck, die Frontstützen und die Konsole in die Klappposition, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 18 BEDIENUNGSANLEITUNG Schritt 3: S enken Sie das Laufdeck ab, heben Sie die Konsole an und befestigen Sie das Konsolengestell mit Schraube (51) und Unterlegscheibe (61) an beiden Frontstützen. Schritt 4: Befestigen Sie die Sockelabdeckung wie in der Abbildung gezeigt mit der Schraube (12、13) 、(54) am Sockel.
  • Seite 19 BEDIENUNGSANLEITUNG LAUFBAND ZUSAMMENKLAPPEN Bevor Sie das Laufband zusammenklappen, stellen Sie die Neigung auf die unterste Position. Wenn Sie dies nicht tun, kann das Laufband dauerhaft beschädigt werden. Ziehen Sie dann den Netzstecker. VORSICHT: Sie müssen in der Lage sein; ca. 20 kg sicher zu heben. 1.
  • Seite 20 BEDIENUNGSANLEITUNG EXPLOSIONSZEICHNUNG...
  • Seite 21 BEDIENUNGSANLEITUNG ERSATZTEILLISTE Bezeichnung Stück Bezeichnung Stück Grundrahmen Siderail-befestigung Neigungswinkelrahmen Siderail Dämpfung Hauptrahmen Schraube M10x25 Linke Fronststütze Schraube M8x65 Rechte Fronststütze Schraube M8x35 Konsolenrahmen Schraube M8x35 Motorhalterung Schraube M8x30 Motorabdeckung Schraube M8x50 Side Rail Schraube M8x45 Hintere Endkappe Links Schraube M8x40 Hintere Endkappe Rechts Schraube M8x25 Sockelabdeckung Links...
  • Seite 22 BEDIENUNGSANLEITUNG COMPUTERBEDIENUNG TASTENFUNKTIONEN Neigungswinkel Direktwahltasten Mit der INCLINE ”+” und “-“ – Tasten können Sie den Neigungswinkel des Laufbandes erhöhen/verringern Mit der “START”-Taste beginnt das Laufband zu laufen Mit der “PROGRAM” – Taste können Sie vor Beginn des Trainings das gewünschte Programm auswählen von P1 – P8 Mit der “STOP”-Taste können Sie das Training Laufband anhalten ▲...
  • Seite 23 BEDIENUNGSANLEITUNG Computerbedienung „Manuelles Programm“ 1. Stecken Sie das Netzkabel ein 2. Schalten Sie das Laufband ein 3. Setzen Sie den Sicherheitsschlüssel auf die dafür vorgesehene Stelle am Computer. 4. Drücken Sie Start. Ein Count-Down läuft 5-4-3-2-1, dann startet das Laufband. 5.
  • Seite 24 BEDIENUNGSANLEITUNG Funktion des „Sicherheitsschlüssel“ Indem Sie den Sicherheitsschlüssel ziehen, hört das Laufband auf zu laufen. SAFE erscheint auf der Anzeige und ein Warnsignal ertönt. Wenn Sie den Sicherheitsschlüssel zurückstecken, wird diese Anzeige zurückgesetzt. Tragen Sie den Sicherheitsschlüssel während des Trainings immer am Kleidungsstück befestigt. Sollten Sie während des Laufens stolpern oder ein sonstiger Unfall passieren, soll gewährleistet werden, dass das Laufband stoppt und Sie nicht verletzt werden können.
  • Seite 25 BEDIENUNGSANLEITUNG PROBLEME UND BEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Netzkabel ist nicht einsteckt Netzkabel einstecken Der Ein/Ausschalter ist nicht auf Ein gestellt Der Ein/Ausschalter auf Ein stellen Die Haussicherung ist herausgesprungen Die Haussicherungen prüfen Das Kabel im rechten Holm ist oben- oder unten Kabelverbindung anhand Aufbauanleitung prüfen ab geschert Das Laufband lässt sich nicht...
  • Seite 26 BEDIENUNGSANLEITUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Verbindungskabel zum Motor defekt oder lose Motor-Verbindungskabel im Motorraum prüfen Schmierung und Spannung der Laufmatte prüfen; Motor überlastet sonstige Ursachen die das Band bremsen können Fehlermeldung auf Display wie defekte Rollen oder Fremdkörper ausschließen E-02 Motor defekt Motor tauschen Verbindungskabel zwischen Motor und Controller...
  • Seite 27 BEDIENUNGSANLEITUNG WARTUNG / INSTANDHALTUNG Verwenden Sie nur Silikonöl, das keine Erdölkomponenten enthält. Ein regelmäßiges Säubern/Warten erhöht die Lebensdauer Ihres Gerätes. SPANNEN DER LAUFMATTE Untersuchen Sie Ihr Laufband regelmäßig und ziehen Sie lockere Teile gegebenenfalls nach. Tauschen Sie abgenutzte Teile sofort Sollte die Laufmatte durchrutschen oder bei einzelnen Schritten aus.
  • Seite 28 OPERATING INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Use caution when starting or stopping the workout. Use the handrail whenever possible. Hold onto the handrail when Read the entire manual carefully before mounting or operating running at a very low speed. Do not get off the treadmill while the device.
  • Seite 29 OPERATING INSTRUCTIONS SCOPE OF DELIVERY, INDIVIDUAL PARTS AND TOOLS Description Piece Main frame Floor cover left Floor cover right Security key Screw M8*45 Screw M8*15 Screw M4*15 Arc washer ¢8 Washer ¢8 Wrench 5# Wrench 6# Lubricant oil Audio cable Screwdriver and wrench...
  • Seite 30 OPERATING INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before you start assembling the treadmill, please check that all the specified parts are present. Some of the assembly steps require heavy lifting. It is recommended that you have another person assist you in setting up this product. Step 1: First remove the top packaging protector from the carton, and then place the running deck, front supports and console in the folding position as shown in the illustration.
  • Seite 31 OPERATING INSTRUCTIONS Step 3: Lower the running deck, lift the console and attach the console frame to both front supports with screw (51) and washer (61). Step 4: Fix the base cover to the base with the screw (12、13) 、(54) as shown in the figure.
  • Seite 32 OPERATING INSTRUCTIONS FOLDING TREADMILL Before folding the treadmill, set the incline to the lowest position. Failure to do so may permanently damage the treadmill. Then disconnect the power plug. CAUTION: You must be able to lift approximately 20 kg safely. 1.
  • Seite 33 OPERATING INSTRUCTIONS EXPLOSION DRAWING...
  • Seite 34 OPERATING INSTRUCTIONS SPARE PARTS LIST Designation Piece Designation Piece Base frame Siderail fastening Tilt angle frame Siderail damping Main frame Screw M10x25 Left front support Screw M8x65 Right front support Screw M8x35 Console frame Screw M8x35 Motor mount Screw M8x30 Engine cover Screw M8x50 Side Rail...
  • Seite 35 OPERATING INSTRUCTIONS COMPUTER OPERATION KEY FUNCTIONS Tilt angle Direct selection keys With the INCLINE "+" and "-" buttons you can increase/decrease the treadmill inclination angle With the "START" button, the treadmill starts running With the "PROGRAM" - key you can select the desired program before starting the training from P1 - P8 With the "STOP"...
  • Seite 36 OPERATING INSTRUCTIONS Computer operation "Manual program 1. Plug in the power cord 2. Turn on the treadmill 3. Place the security key on the designated spot on the computer. 4. Press Start. A countdown runs 5-4-3-2-1, then the treadmill starts. 5.
  • Seite 37 OPERATING INSTRUCTIONS Function of the "security key By pulling the safety key, the treadmill will stop running. SAFE appears on the display and a warning signal sounds. When you put the safety key back, this display is reset. Always wear the safety key attached to the garment during exercise. If you trip or have any other accident while running, it is to ensure that the treadmill stops and you cannot be injured.
  • Seite 38 OPERATING INSTRUCTIONS PROBLEM POSSIBLE CAUSES REMEDY Power cord is not plugged in Plug in power cable The On/Off switch is not set to On Set the On/Off switch to On The house fuse has jumped out Check the house fuses The cable in the right tie bar is sheared off at the Check cable connection according to assembly top or bottom...
  • Seite 39 OPERATING INSTRUCTIONS PROBLEM POSSIBLE CAUSES REMEDY Connection cable to motor defective or loose Check engine connection cable in engine Check lubrication and tension of the running mat; Motor overloaded rule out other causes that could brake the belt, such as defective rollers or foreign objects. Error message on display E-02 Motor defective...
  • Seite 40 OPERATING INSTRUCTIONS MAINTENANCE / SERVICING TENSIONING THE RUNNING MAT Regular cleaning/maintenance increases the service life of your If the running mat slips or you feel a faltering during individual device. steps, it is necessary to increase the tension. Inspect your treadmill regularly and tighten loose parts if Turn the left rear screw 1/4 turn clockwise.