Herunterladen Diese Seite drucken

Wilo Flumen OPTI-TR 28-1 Einbau- Und Betriebsanleitung Seite 1124

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Flumen OPTI-TR 28-1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
es
9.3.3
Cantidades de llenado
9.4
Intervalos de mantenimiento
9.4.1
Intervalos de mantenimiento para
condiciones normales
9.4.2
Intervalos de mantenimiento en
condiciones difíciles
9.5
Medidas de mantenimiento
9.5.1
Medidas de mantenimiento reco-
mendadas
1124
Mantenimiento
▪ OPTI-TR 20-1: 0,35 l (12 US.fl.oz.)
▪ OPTI-TR 28-1: 0,35 l (12 US.fl.oz.)
▪ OPTI-TR 30-1: 1,10 l (37 US.fl.oz.)
▪ OPTI-TR 40-1: 1,10 l (37 US.fl.oz.)
▪ EXCEL-TRE 20: 0,35 l (12 US.fl.oz.)
▪ EXCEL-TRE 30: 1,10 l (37 US.fl.oz.)
▪ EXCEL-TRE 40: 1,10 l (37 US.fl.oz.)
Las cantidades de llenado indicadas son válidas para los tipos de instalación descritos.
En caso de que hubiera otros tipos de instalación, tome las cantidades de llenado de la
ficha técnica adjunta.
Para garantizar un funcionamiento fiable, lleve a cabo los trabajos de mantenimiento
con regularidad. En función de las condiciones ambiente reales, puede fijar intervalos de
mantenimiento que difieran de lo estipulado contractualmente. Si durante el funciona-
miento se dan vibraciones fuertes, lleve a cabo un control del agitador y de la instala-
ción independientemente de los intervalos de mantenimiento fijados.
8000 horas de servicio o a más tardar transcurridos 2 años
▪ Control visual del cable de conexión
▪ Control visual de las abrazaderas de cables y el arriostramiento del cable
▪ Control visual del agitador en busca de desgaste
▪ Comprobación de funcionamiento de los dispositivos de vigilancia
▪ Control visual de los accesorios
▪ Cambio de aceite
15000 horas de servicio o a más tardar transcurridos 10 años
▪ Reparación general
En caso de condiciones de funcionamiento difíciles se deberán acortar los intervalos de
mantenimiento especificados si fuera necesario. Las condiciones de funcionamiento di-
fíciles se producen por:
▪ Fluidos con componentes de fibras largas
▪ Fluidos muy corrosivos o abrasivos
▪ Fluidos muy gasificantes
▪ Funcionamiento en un punto de funcionamiento no óptimo
▪ Condiciones desfavorables de entrada de flujo (por ejemplo: condicionadas por elemen-
tos instalados o la aeración)
En caso de utilizar el agitador en condiciones de funcionamiento difíciles, se recomien-
da celebrar un contrato de mantenimiento. Ponerse en contacto con el servicio técnico.
ADVERTENCIA
Pala de la hélice con bordes afilados.
En las palas de la hélice pueden formarse bordes afilados. Existe peligro de cortes en
las extremidades. Utilice guantes de protección contra cortes.
ADVERTENCIA
Lesiones en manos, pies u ojos por ausencia de equipo de protección.
Existe peligro de lesiones (graves) durante el trabajo. Llevar el siguiente equipo de
protección:
• Guantes de protección contra cortes
• Calzado de seguridad
• Gafas de protección cerradas
Antes de comenzar las medidas de mantenimiento, cumpla los siguientes requisitos:
▪ El motor se ha enfriado a temperatura ambiente.
▪ El agitador se ha limpiado y desinfectado a fondo (en caso necesario).
Para un funcionamiento correcto, se recomienda un control periódico de la intensidad
absorbida y la tensión de funcionamiento en las tres fases. Estos valores se mantienen
WILO SE 2019-01

Werbung

loading