Herunterladen Diese Seite drucken

Wilo Flumen OPTI-TR 28-1 Einbau- Und Betriebsanleitung Seite 1106

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Flumen OPTI-TR 28-1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
es
6
Instalación y conexión eléctri-
ca
6.1
Cualificación del personal
6.2
Obligaciones del operador
6.3
Tipos de instalación
6.4
Instalación
1106
Instalación y conexión eléctrica
▪ No almacene el agitador en espacios donde se realicen trabajos de soldadura. Los gases
o la radiación formados pueden afectar a los recubrimientos y las piezas de elastómero.
▪ Proteja el cable de conexión contra pliegues y daños.
▪ Proteja el agitador de la radiación solar directa y del calor. El calor extremo puede pro-
vocar daños en la hélice y el recubrimiento.
▪ Gire la hélice en intervalos periódicos (2 veces al año). De este modo, se evita el agarro-
tamiento de los cojinetes y se renueva la capa de lubricante del cierre mecánico. ¡AD-
VERTENCIA! Existe peligro de lesiones por los bordes afilados de la hélice.
▪ Las piezas de elastómero y el recubrimiento están sujetos a una fragilización natural. En
caso de un almacenamiento de más de 6 meses, consulte al servicio técnico.
Tras el almacenamiento, limpie el polvo y el aceite del agitador y controle los recubri-
mientos por si hubiera daños. Repare los recubrimientos dañados antes del siguiente
uso.
▪ Trabajos eléctricos: un electricista especializado debe realizar los trabajos eléctricos.
▪ Trabajos de montaje/desmontaje: el personal especializado debe tener formación sobre
el manejo de las herramientas necesarias y los materiales de fijación requeridos para el
terreno existente.
▪ Trabajos de elevación: el personal especializado está formado para operar los dispositi-
vos de elevación. Certificación según la normativa BGV D8 o normativas locales.
▪ Respete las normativas de prevención de accidentes y las normativas de seguridad lo-
cales vigentes de las asociaciones profesionales.
▪ Respete todas las normativas para el trabajo con cargas pesadas y debajo de cargas sus-
pendidas.
▪ Facilite un equipo de protección y asegúrese de que el personal lo utiliza.
▪ Señale la zona de trabajo y manténgala sin objetos esparcidos.
▪ Mantenga al personal no autorizado fuera de la zona de trabajo.
▪ Si las condiciones meteorológicas (por ejemplo: formación de hielo, viento fuerte) no
permiten realizar trabajos de forma segura, interrumpa los trabajos.
▪ Los elementos constructivos y los cimientos deben tener la suficiente resistencia como
para permitir una fijación y un funcionamiento seguros. El operador es responsable de
facilitar y de la idoneidad de los elementos constructivos y los cimientos.
▪ Compruebe que la documentación de planificación disponible (planos de montaje, eje-
cución del lugar de trabajo, condiciones de entrada) está completa y es correcta.
▪ Montaje fijo mural y sobre el suelo
▪ Montaje flexible con dispositivo de bajada
¡AVISO! En función de la instalación es posible realizar una instalación vertical entre
-90° y +90°. Para esta instalación, póngase en contacto con el servicio técnico.
PELIGRO
Peligro por fluidos perjudiciales para la salud durante el montaje.
Asegúrese de que el lugar de instalación está limpio y desinfectado durante el mon-
taje. Si existe la posibilidad de entrar en contacto con fluidos perjudiciales para la sa-
lud, tenga en cuenta los siguientes puntos:
• Utilice el equipo de protección:
⇒ Gafas de protección cerradas
⇒ Mascarilla
⇒ Guantes de protección
• Recoja inmediatamente el líquido que gotee.
• Siga las indicaciones del reglamento interno. El operador debe asegurarse de
que el personal ha recibido y leído el reglamento interno.
WILO SE 2019-01

Werbung

loading